The Panel recommends no compensation in respect of these nine vehicles. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن تلك المركبات التسع. |
The Panel therefore recommends that no compensation be awarded in respect thereof. | UN | ويوصي الفريق بالتالي بعدم دفع أي تعويض فيما يتعلق بتلك المطالبات. |
The Panel recommends no compensation as China State failed to provide sufficient information and evidence to establish its claim. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض نظراً إلى أن الشركة لم تقدم معلومات وأدلة كافية لإثبات مطالبتها. |
For the reasons stated at paragraph above, the Panel recommends no award of compensation for these costs. | UN | وللأسباب المذكورة في الفقرة 64 أعلاه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذه التكاليف. |
Therefore the Panel recommends no award of compensation for loss of income. | UN | وبالتالي فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض عن فقدان الدخل. |
The Panel, therefore, recommends no compensation for financial losses. Recommendation for Strabag | UN | ومن ثم، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
The Panel therefore recommends no compensation for materials which could not be delivered to the Project site. | UN | ولذلك يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المواد التي تعذّر تسليمها إلى موقع المشروع. |
The Panel therefore recommends no compensation for retention monies. | UN | وبناء عليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن مبالغ ضمان الأداء. |
The Panel recommends no compensation for losses due to non-payment of approved payments. | UN | ولذلك يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر الناجمة عن عدم سداد المبالغ الموافق عليها. |
The Panel recommends that no compensation be awarded with respect to this claim as summarised below. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة على النحو الموجز أدناه. |
With respect to the claim for work done but uncertified, the Panel recommends no compensation. | UN | وفيما يتعلق بالمطالبة عن العمل الذي تم تأديته ولكن لم تصدر به شهادات، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض. |
The Panel, therefore, recommends no compensation for the claim for rent. | UN | ومن ثم، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المطالبة المتصلة بالاستئجار. |
The Panel, therefore, recommends no compensation for the claim for transporting and storage. | UN | ومن ثم، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المطالبة المتعلقة بالنقل والتخزين. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation. | UN | وبالتالي فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض. |
The Panel recommends that no compensation be awarded for the interruption of this contract. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن انقطاع هذا العقد. |
The Panel recommends that no compensation be awarded for the interruption of that portion of the contract. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن انقطاع ذلك الجزء من العقد. |
Accordingly, the Panel recommends that no compensation be awarded with respect to this loss element.S/AC.26/1999/13 | UN | وتبعاً لذلك، فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض فيما يتعلق بهذا العنصر من عناصر الخسارة. |
The Panel therefore finds that Wood Group’s claim with respect to tangible assets must fail on evidentiary grounds and recommends that no compensation be awarded.F. Payments to relatives of employees | UN | ولذلك يجد الفريق أنه يجب رفض مطالبة الشركة فيما يتعلق بالأصول المادية لعدم توفر الأدلة الكافية ويوصي بعدم دفع أي تعويض. |
For the reasons stated at paragraph above, the Panel recommends no award of compensation for these costs. | UN | وللأسباب المذكورة في الفقرة 40 أعلاه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذه التكاليف. |
For the reasons stated at paragraph above, the Panel recommends no award of compensation for these costs. | UN | وللأسباب المذكورة في الفقرة 64 أعلاه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذه التكاليف. |
The Panel therefore recommends no award of compensation for the claim. | UN | ويوصي الفريق بالتالي بعدم دفع أي تعويض مقابل هذه المطالبة. |
Applying the approach taken with respect to claim preparation costs set out in paragraph 60 of the Summary, the Panel makes no recommendation with respect to claim preparation costs. | UN | وتطبيقا للنهج المتبع فيما يتعلق بتكاليف إعداد المطالبة المنصوص عليه في الفقرة 60 من الموجز، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض فيما يتعلق بتكاليف إعداد المطالبة. |
The Panel recommends no awards of compensation in respect of these claims. | UN | وبالتالي فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض عن هذه المطالبات. |
The Panel recommends no compensation for this portion of the claim for payment or relief to others. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذا الجزء من المطالبة المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |