That number, only a week later, is now nearly 100. | UN | وذلك العدد أصبح بعد أسبوع واحد زهاء ١٠٠ بلد. |
Although the three were released on bail after 29 days of detention, a week later they were rearrested. | UN | ورغم اﻹفراج بكفالة عن اﻷشخاص الثلاثة بعد ٩٢ يوما من الاحتجاز، فقد أُعيد اعتقالهم بعد أسبوع. |
He would raise the issue again during his visit to Damascus in a week's time. | UN | وقال إنه سيطرح هذه المسألة من جديد أثناء زيارته إلى دمشق بعد أسبوع. |
I closed up the wound, but he's gonna have to remove these staples in a week or so. | Open Subtitles | أغلقت الجرح لكن يتعين عليه إزالة تلك الدباست بعد أسبوع أو مايقارب الأسبوع |
After a week, they suddenly took me one night to Crematorium I. | Open Subtitles | بعد أسبوع أتى من يصطحبنى ذات ليلة إلى المحرقة رقم 1 |
The Act shall enter into force one week after publication of its full text in the Official Gazette unless the text itself stipulates a shorter or longer period. | UN | يبدأ نفاذ القانون بعد أسبوع واحد من نشر نصه الكامل في الجريدة الرسمية ما لم ينص في متنه على فترة أقصر أو أطول من ذلك. |
Uh, they came aboard when we pulled into port a week later. | Open Subtitles | وقد صعدوا على متن السفينة عندما رسونا في الميناء بعد أسبوع. |
She returned a week later and was told that she had to provide a written request from her client for access to the files. | UN | فعادت بعد أسبوع فأُخبرت بأن عليها أن تقدم طلباً خطياً من موكلها للاطلاع على ملفات القضية. |
She returned a week later and was told that she had to provide a written request from her client for access to the files. | UN | فعادت بعد أسبوع فأُخبرت بأن عليها أن تقدم طلباً خطياً من موكلها للاطلاع على ملفات القضية. |
Its editor and several journalists resigned in protest, although they returned a week later after a new printer had been found. | UN | وقد استقال محررها وعدة صحفيين احتجاجاً، وإن كانوا عادوا إلى العمل بعد أسبوع بعد توفر جهة طباعة جديدة. |
The short video was also shown to the participants in the First Committee a week later. | UN | وقد عُرض الفيديو القصير أيضا للمشاركين في اللجنة الأولى بعد أسبوع. |
I don't know, maybe if you try back in a week you can talk to my boss. | Open Subtitles | لا أعلم، ربما إذا عاودت الإتصال بعد أسبوع يُمكنك التحدث إلى رئيسي |
Our 150th anniversary gala is in a week's time and this would be perfect oppurtunity for you to | Open Subtitles | حفل توزيع الجوائز سيكون بعد أسبوع وهذه ستكون فرصة عظيمة لك، كما تعلم |
I know, but no one's gonna find out because she's moving to Portugal in a week. | Open Subtitles | أعرف لكن لا أحد سيكتشف الامر لأنها ستنتقل للبرتغال بعد أسبوع |
It's just best if we try again in a week or so. | Open Subtitles | من الأفضل أن نحاول مجدداً بعد أسبوع تقريباً. |
As a result, the indirect talks had to be adjourned After a week of efforts. | UN | ولهذا، فقد تم تأجيل المناقشات غير المباشرة بعد أسبوع من الجهود. |
As a result, the indirect talks had to be adjourned After a week of efforts. | UN | ولهذا، فقد تم تأجيل المناقشات غير المباشرة بعد أسبوع من الجهود. |
The state of exception had been declared in order to protect the population and had been lifted After a week. | UN | وقد أُعلنت حالة الطوارئ بغية حماية السكان ثم رُفعت بعد أسبوع واحد. |
one week after, my father opened his annual museum Christmas exhibit. | Open Subtitles | بعد أسبوع واحد، افتتح والدي المتحف السنوي لمعرض عيد الميلاد |
Korean's National Assembly election is a week away. (Non-regular worker Percentage) | Open Subtitles | انتخابات المجلس الوطني الكوري بعد أسبوع. |
after one week, he was transferred to Baghdad airport. | UN | ونُقل بعد أسبوع واحد إلى مطار مدينة بغداد. |
"rather than meandering along week after week after week." | Open Subtitles | وليس إضاعة الوقت أسبوع بعد أسبوع بعد أسبوع |
You mean, like this week or next week? / Um... | Open Subtitles | هل تعنين، أنه سيكون هذا الأسبوع أم بعد أسبوع |
You guys know I'm not medically cleared for another week. | Open Subtitles | إذ تعرفون أني لن أُسرَّح طبيًّا .للعمل إلا بعد أسبوع |
I'll be back in one week, farmer, and I want to see all of it. | Open Subtitles | سأعود بعد أسبوع , أيها المزارع واريد أن أراه كله |
He was seriously injured, lost consciousness and died one week later. | UN | وقد أصيب بجراح خطيرة، وفقد الوعي وتوفي بعد أسبوع واحد. |
A week after the system was introduced, 572 companies had been registered. | UN | وقد سُجلت 572 شركة بعد أسبوع من إقرار النظام. |
She was only informed of the charges against her one week following her arrest. | UN | ولم تطلع السيدة يويمانا على أي أمر اعتقال، وإنما أُبلغت فقط بالتهم الموجهة إليها بعد أسبوع من اعتقالها. |
He was arrested and released after one to two weeks, since he had not committed any crime. | UN | وقد اعتقل ثم أفرج عنه بعد أسبوع أو اثنين ﻷنه لم يرتكب أي جرم. |
The presumed offender was reportedly imprisoned by the Kirundo public security police, and then released a week later by the prosecutor, whom he reportedly told during an inspection of the cachots that he had been arrested for not having an identity card. | UN | وأودعت شرطة الأمن العام في كيروندو المشتبه فيه في السجن، ثم أُطلق سراحه بعد أسبوع بأمر من وكيل النيابة بعد أن قال لـه المشتبه فيه، أثناء جولة تفقدية على السجون، إنه اعتُقل لعدم حمله بطاقة هوية. |