Decisions have been taken to apply these policies mutatis mutandis to the work of the Commission. | UN | واتخذت قرارات بتطبيق هذه السياسات على عمل اللجنة بعد إجراء التغييرات الضرورية. |
The rules of procedure of the UNEP Governing Council will be applied mutatis mutandis. | UN | 4 - يطبق النظام الداخلي لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بعد إجراء التغييرات الضرورية. |
57[The rules of procedure of the Conference of the Parties shall apply mutatis mutandis to the meetings of the Committee.]]] | UN | 57 - [يسري النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف على اجتماعات اللجنة بعد إجراء التغييرات الضرورية]]]. |
52. The rules of procedure of the Conference of the Parties shall apply mutatis mutandis to the meetings of the Committee except as otherwise provided for in these procedures. | UN | 52 - يسري النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف على اجتماعات اللجنة بعد إجراء التغييرات الضرورية ما لم ينص على خلاف ذلك في هذه التدابير. |
38. The rules of procedure of the Conference of the Parties shall apply mutatis mutandis to the meetings of the Committee except as otherwise provided for in the procedures. | UN | 38 - يسري النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف على اجتماعات اللجنة بعد إجراء التغييرات الضرورية ما لم ينص على خلاف ذلك في هذه الإجراءات. |
41. The rules of procedure of the Conference of the Parties shall apply mutatis mutandis to the meetings of the Committee except as otherwise provided for in these procedures. | UN | 41 - يسري النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف على اجتماعات اللجنة بعد إجراء التغييرات الضرورية ما لم ينص على خلاف ذلك في هذه التدابير. |
38. Pending the adoption of its own regulations, consistent with the financial regulations of the United Nations, the Authority applies, mutatis mutandis, the Financial Regulations of the United Nations. | UN | ٣٨ - بانتظار اعتماد السلطة ﻷنظمتها الداخلية المتوافقة مع النظام المالي لﻷمم المتحدة، فإنها تعمد بعد إجراء التغييرات الضرورية إلى تطبيق النظام المالي لﻷمم المتحدة . |
Regulation 1.4: In regard to any matter not specifically covered by these Regulations, the appropriate provisions of the United Nations Development Programme Financial Regulations shall, mutatis mutandis, apply. | UN | البند ١-٤ : فيما يتعلق بأية مسألة غير مشمولة على وجه التحديد بهذا النظام، تنطبق اﻷحكام المناسبة للنظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بعد إجراء التغييرات الضرورية. |
Regulation 12.1: The External Audit provisions of Article XVII of the Financial Regulations of the United Nations Development Programme shall, mutatis mutandis, apply to UNOPS. | UN | البند ١٢-١: تطبق أحكام المراجعة الخارجية للحسابات المنصوص عليها في المادة السابعة عشرة من النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بعد إجراء التغييرات الضرورية على مكتب خدمات المشاريع. |
It is suggested that the rules of procedure of the Governing Council of UNEP be applied, mutatis mutandis, to the proceedings of the meeting. | UN | 2 - ويقترح أن يطبق النظام الداخلي لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة على وقائع الاجتماع، بعد إجراء التغييرات الضرورية. |
38. The rules of procedure of the Conference of the Parties shall apply mutatis mutandis to the meetings of the Committee except as otherwise provided for in the procedures. | UN | 38 - يسري النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف على اجتماعات اللجنة بعد إجراء التغييرات الضرورية ما لم ينص على خلاف ذلك في هذه الإجراءات. |
10. Except where otherwise provided in this mechanism, the rules of procedure for meetings of the Conference of the Parties shall apply, mutatis mutandis, to the decision-making and proceedings of the meetings of the Committee.] | UN | 10 - ما لم يتم النص على خلاف ذلك في هذه الآلية، فإن النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف ينطبق على عملية صنع قرارات وإجراءات اجتماعات اللجنة، بعد إجراء التغييرات الضرورية.] |
11. Except where otherwise provided in this mechanism, the rules of procedure for meetings of the Conference of the Parties shall apply, mutatis mutandis, to the decision-making and proceedings of the meetings of the Committee.] | UN | 11 - ما لم يتم النص على خلاف ذلك بموجب هذه الآلية، فإن النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف ينطبق على عملية صنع قرارات وإجراءات اجتماعات اللجنة، بعد إجراء التغييرات الضرورية.] |
11. Except where otherwise provided in this mechanism, the rules of procedure for meetings of the Conference of the Parties shall apply, mutatis mutandis, to the decision-making and proceedings of the meetings of the Committee.] | UN | 11 - ما لم يتم النص على خلاف ذلك بموجب هذه الآلية، فإن النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف ينطبق على عملية صنع قرارات وإجراءات اجتماعات اللجنة، بعد إجراء التغييرات الضرورية.] |
38. The rules of procedure of the Conference of the Parties shall apply mutatis mutandis to the meetings of the Committee except as otherwise provided for in the procedures. | UN | 38 - يسري النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف على اجتماعات اللجنة بعد إجراء التغييرات الضرورية ما لم ينص على خلاف ذلك في هذه الإجراءات. |
(l) That, save as otherwise provided in the present decision, the rules of procedure of the Governing Council, including rule 63, shall apply, mutatis mutandis, to the High-level Committee of Ministers and Officials until it adopts its own rules of procedure. | UN | )ل( ما لم ينص هذا المقرر على غير ذلك، يسري النظام الداخلي لمجلس اﻹدارة، بعد إجراء التغييرات الضرورية اللازمة، على اللجنة الرفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين ريثما تعتمد نظامها الداخلي الخاص بها. |
With respect to Article 3, subparagraph 6 (b), of the Protocol, Article 6, paragraph 5, of the Convention shall apply mutatis mutandis. | UN | وبالنسبة للمادة 3، الفقرة الفرعية 6 (ب) من هذا البروتوكول، فتسري الفقرة 5 من المادة 6 من الاتفاقية بعد إجراء التغييرات الضرورية. |
With respect to Article 3, subparagraph 6 (b), of the Protocol, Article 6, paragraph 5, of the Convention shall apply mutatis mutandis. | UN | وبالنسبة للمادة 3، الفقرة الفرعية 6 (ب) من هذا البروتوكول، فتسري الفقرة 5 من المادة 6 من الاتفاقية بعد إجراء التغييرات الضرورية. |
With respect to Article 3, subparagraph 6 (b), of the Protocol, Article 6, paragraph 5, of the Convention shall apply mutatis mutandis. | UN | وبالنسبة للمادة 3، الفقرة الفرعية 6 (ب) من هذا البروتوكول، فتسري الفقرة 5 من المادة 6 من الاتفاقية بعد إجراء التغييرات الضرورية. |
Sections 12, 13, 14, 15, 20(2) and 33 of the Equal Treatment Act apply mutatis mutandis' . | UN | وتنطبق أحكام البنود 12 و 13 و 14 و 15 و 20 (2) و 33 من قانون المساواة في المعاملة بعد إجراء التغييرات الضرورية " . |