ويكيبيديا

    "بعد الحادث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • after the accident
        
    • after the incident
        
    • after the crash
        
    • after the event
        
    • following the incident
        
    • since the accident
        
    • following the accident
        
    I just wanted to make sure you're okay after the accident. Open Subtitles أردت فقط أن أتأكد من أنك على مايرام بعد الحادث
    Another, more complete and definitive report would likely be needed several years after the accident. UN ومن المرجّح أن يُحتاج إلى تقرير نهائي آخر أشمل بعد الحادث بعدة سنوات.
    after the accident, he acted like a child and it seemed that all his past experiences were simply erased from his memory. UN وأصبح بعد الحادث يتصرف كطفل وكأن كل خبراته الماضيـة قد مُحيت من ذاكرته.
    He would call us for the responsibility after the incident Open Subtitles انه اتصل بنا من أجل تحمل المسؤولية بعد الحادث
    The case was reported to the Nyala police and the perpetrator was apprehended shortly after the incident and subsequently charged with the offence of rape. UN وأُبلغت شرطة نيالا بالحادث فأُلقي القبض على الجاني بعد الحادث بوقت قصير، ووُجهت له تهمة ارتكاب جريمة الاغتصاب.
    He claims someone jumped out of the trunk after the crash. Open Subtitles لقد إدعي أن شخص ما قفز من شنطة السيارة بعد الحادث
    Restitution in such cases, if it is available at all, cannot be allowed to give the injured State after the event more than it would have been entitled to if the obligation had been performed. UN ولا يمكن السماح في مثل تلك الحالات بأن يؤدي الرد، إذا كان متاحا أصلا إلى إعطاء الدولة المتضررة بعد الحادث أكثر مما كانت تستحقه لو كان قد تم الوفاء بهذا الالتزام.
    after the accident, he acted like a child and it seemed that all his past experiences were simply erased from his memory. UN وأصبح بعد الحادث يتصرف كطفل وكأن كل خبراته الماضيـة قد مُحيت من ذاكرته.
    The state of the environment after the accident at the Chernobyl nuclear power station has a negative effect on the living conditions of the population. UN وتؤثر حالة البيئة بعد الحادث في محطة تشيرنوبيل للطاقة النووية تأثيرا سلبيا على الظروف المعيشية للسكان.
    Doctor said you might be just a little confused after the accident'cause of the concussion. Open Subtitles لقد قال الطبيب بأنك قد تصابين ببعض التشوش بعد الحادث بسبب اصابتك بارتجاج في الدماغ
    after the accident, did you call your friend and golf buddy, the district attorney, and personally request that John be charged? Open Subtitles بعد الحادث هاتفت صديقك و زميلك في الجولف.مُدعي عام المقاطعة
    It likely healed soon after the accident, and was asymptomatic. Open Subtitles يبدو انه تعافى بسرعة بعد الحادث and was asymptomatic.
    You've taken almost every test after the accident. Open Subtitles لقد خَضعتَ تقريبًا لجميع الاختبارات .بعد الحادث
    after the accident, the first thing I saw was you holding my hand and I knew right then and there that I didn't deserve you, so I promised myself that I would earn my second chance. Open Subtitles بعد الحادث ، أول شيء رأيته كان أنك تمسكين يدي و عرفت من وقتها ، أنني لا أستحقك
    Four other witnesses testified having seen the author and three others running away after the incident while carrying guns. UN وشهد أربعة شهود آخرين بأنهم رأوا صاحب الرسالة وثلاثة آخرين يفرّون بعد الحادث حاملين مسدساتهم.
    They failed to undertake a crime scene search immediately after the incident. They failed to interview key witnesses. UN وتقاعست عن تفتيش مسرح الجريمة مباشرة بعد الحادث ولم تأخذ أقوال الشهود.
    He came to get her after the incident and took her to a hiding place for victims of political rape. UN وأتى المنسق إلى منزلها بعد الحادث وأخذها إلى مكان يختبئ فيه كل من يتعرض للاغتصاب السياسي.
    Doing so immediately after the incident would likely have increased the chances of law enforcement assistance and/or a successful investigation. UN وكان الاتصال الفوري بعد الحادث سيزيد على الراجح إمكانية تقديم سلطات إنفاذ القانون للمساعدة و/أو إجراء تحقيق ناجح.
    And right after the crash, she was abducted by these two guys. Open Subtitles مباشرة بعد الحادث تم إختطافها من قبل هذين الرجلين
    Moreover, nothing was done to track and capture the attackers after the event. UN وفضلا عن ذلك، لم يتم القيام بأي إجراء لتعقب المهاجمين أو القبض عليهم بعد الحادث.
    Photographs of the mill following the incident do not show structural damage consistent with an air attack. UN ولا تبين صور المطحن التي أخذت بعد الحادث ضررا هيكليا متسقا مع الضرر الذي تخلفه الهجمات الجوية.
    It... it's just, this is the first Christmas since the accident. Open Subtitles . إنه فقط ، عيد الميلاد الأول بعد الحادث
    The author remained bed-ridden for 16 months following the accident and was unable to work. UN وظل صاحب البلاغ ملازماً للفراش لمدة 16 شهراً بعد الحادث ولم يكن قادراً على العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد