ويكيبيديا

    "بعد الطريقة التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • After the way
        
    After the way you've savaged my last book in your review? Open Subtitles بعد الطريقة التي مزقت بها كتابي الأخير في مراجعتك له؟
    I wouldn't have wanted to call me either After the way I came down on you at the party. Open Subtitles لو لم أكن نفسي لما أردت الإتصال بي أيضا بعد الطريقة التي تكلمت فيها معك في الحفلة
    After the way you guys were beating each other up the other day, I don'think so. Open Subtitles بعد الطريقة التي ضربتهم بها بعضكما يا رفاق في ذلك اليوم , لا أعتقد ذلك
    After the way we ended things last time, it's the least I can do. Open Subtitles لا اظن ذلك بعد الطريقة التي انهينا بها الامور
    But who knows what would have happened if I went back with him After the way he treated me before? Open Subtitles لكن من يعلم ما كان ليحدث إن رجعت معه بعد الطريقة التي عاملني بها سابقاً؟
    After the way you played on Saturday, it's on me. Open Subtitles بعد الطريقة التي لعبت بها يوم السبت فإنه على حسابي
    Their enthusiasm for both of you waned After the way you conducted yourselves last night. Open Subtitles حماسهم لكلا منكم تضاءل بعد الطريقة التي أجريت أنفسكم الليلة الماضية.
    After the way you went after that intruder, I think she's made a fine choice. Open Subtitles بعد الطريقة التي طاردت بها ذلك الدخيل، أظن بأنها اختارت الخيار الصائب.
    I wasn't expecting her to be so nice, not After the way she reacted in therapy. Open Subtitles لم أتوقع منها أن تكون لطيفة بعد الطريقة التي تعاملت بها في جلسة المعالجة
    I guess it's the least I can do After the way I treated you. Open Subtitles اعتقد ان هذا أقل ما يمكننى فعله بعد الطريقة التي عاملتك بها
    After the way you were acting, can you blame him? Open Subtitles بعد الطريقة التي تعاملنا معه بها هل تلومينه؟
    I am not setting foot in that building, and neither should you After the way they treated you. Open Subtitles أنا لا وضع القدم في تلك البناية، ولا ​​ينبغي لك بعد الطريقة التي يعامل لك.
    It's been hard enough to rebuild trust After the way Malachi ran this department. Open Subtitles لقد كان صعبا بما فيه الكفاية لإعادة بناء الثقة بعد الطريقة التي أدار فيها ملاكي القسم
    After the way you acted last night? Open Subtitles بعد الطريقة التي تصرفت بها الليلة الماضية؟
    To tell you the truth, After the way I've handled things, Open Subtitles لأخبرك بالحقيقة , بعد الطريقة التي عالجت بها الأشياء
    He's not gonna want to talk to us After the way you went after him. Open Subtitles لن يرغب بالتحدّث معنا بعد الطريقة التي سعيتِ بها خلفه.
    I think I owe you an apology After the way I spoke at dinner. Open Subtitles أعتقد بأنني مدينٌ لكِ بإعتذار بعد الطريقة التي تحدثتُ بها على العشاء
    After the way you treated me last night, I thought that a public place would be less violent. Open Subtitles بعد الطريقة التي هددتني بها بآخر مرّة، ظننتُ أنّ مكاناً عاماً سيكون أقل أحتمالاً للعنف.
    After the way you played the piano last night, no favor is too big. Open Subtitles بعد الطريقة التي عزفت بها البيانو الليلة الماضية ، لا معروف يوفي
    After the way I acted today, Ryan, I don't even think I'd get back together with me. Open Subtitles بعد الطريقة التي تصرف اليوم الأول ، ريان ، وأنا لا كنت تفكر في العودة إلى جانب لي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد