ويكيبيديا

    "بعد الوفاة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • postmortem
        
    • post-mortem
        
    • on death
        
    • after death
        
    • post mortem
        
    • posthumous
        
    • after the death
        
    • posthumously
        
    • death of
        
    The damage is postmortem, inflicted by a right-handed assailant. Open Subtitles الضرر هو بعد الوفاة بواسطة اليد اليمنى للمعتدي
    Dr. Wells, please determine which injuries are postmortem and which are perimortem. Open Subtitles دكتور ويلز، يرجى تحديد أي الإصابات قبل الوفاة وأيها بعد الوفاة
    The disarray suggests that he dragged her body here... postmortem. Open Subtitles حالة الفوضى توحي بأنه جر جسدها هنا بعد الوفاة.
    I'll be interested to hear what your post-mortem makes of that. Open Subtitles ويهمني أن أسمع ما الخاص بعد الوفاة يجعل من ذلك.
    The post-mortem concluded that Billy died from a heart attack. Open Subtitles اختتمت بعد الوفاة التي بيلي توفي من نوبة قلبية.
    In Sierra Leone, the Constitution still includes language that has discriminatory effect against women, including a provision excluding from the Constitution's anti-discrimination clause any law which makes provision with respect to adoption, marriage, divorce, burial, devolution of property on death or other interests of personal law. UN ففي سيراليون، ما زال الدستور يتضمن أحكاما تؤدي إلى ممارسة التمييز ضد المرأة، ومن بينها حكم يستثني من النص الدستوري المتعلق بمناهضة التمييز جميع القوانين التي تنص على أحكام متصلة بالتبني والزواج والطلاق والدفن ونقل الملكية بعد الوفاة والجوانب الأخرى لقانون الأحوال الشخصية.
    Section 21 provides for the conditions under which a designated officer may exercise the authority for the removal of tissue after death. UN أما المادة 21 فتنص على الشروط التي يجوز بموجبها للموظف المسمى لهذا الغرض أن يمارس سلطة انتزاع الأنسجة بعد الوفاة.
    Yeah, but this damage to the cervical vertebrae is not postmortem. Open Subtitles أجلّ,لكن,هذا الضرر الذي لحق بالفقرات العُنقية لم يكن بعد الوفاة
    postmortem, a small incision, made with a razor-like instrument, is carved into the victim's tongue in the shape of a cross. Open Subtitles بعد الوفاة ، جرح صغير مصنوع من سكين صغير ، مثل الآلة محفور في لسان الضحية على شكل صليب
    That was done postmortem. He cut out her vocal cords. Open Subtitles ذلك اجري بعد الوفاة لقد قام بقطع حبالها الصوتية
    If the death is sudden and the cause unknown, the Bailiff will direct that a postmortem examination takes place. UN فإذا كانت الوفاة مفاجئة أو بسبب غير معروف، أمر البيليف بإجراء كشف طبي بعد الوفاة.
    Yeah, the ME says the decapitation occurred postmortem. Open Subtitles أجل ، يقول الطبيب الشرعي أن قطع الرأس حدث بعد الوفاة
    We've lost any postmortem hypostasis because of the skin discolouration so I couldn't really tell you. Open Subtitles لقد فقدنا اي اثار بعد الوفاة بسبب تغير لون الجلد وبالتالي انا حقاً لا أستطيع ان اخبرك
    Braxton must've switched blood samples with the real victim, postmortem. Open Subtitles براكستون يجب أن كنت تحولت عينات الدم مع الضحية الحقيقية، بعد الوفاة.
    She said that Sharon Landon died from the lobotomy and was entombed postmortem. Open Subtitles قالت أن شارون لاندون توفيت من إزالة الفص الجبهي و تم دفنها بعد الوفاة
    At least she didn't feel anything. All the wounds were post-mortem. Open Subtitles على الأقل لم تشعر بشيئ فكلّ الجروح كانت بعد الوفاة
    In fact, the bite marks in the last found victim lacking the DNA of saliva, indicate to us possible post-mortem staging. Open Subtitles في الحقيقة ، أثار العض على الضحيّة الأخيرة لا تُظهر أثارا للعاب ما يشير إلى أنها حدثت بعد الوفاة
    The puckering on the wrist tissue indicates the hand was removed post-mortem. Open Subtitles يشير التغضّن على أنسجة المعصم إلى أنّ اليد بُتِرت بعد الوفاة
    The HR Committee was concerned, in particular, at exceptions relating to non-citizens; adoption, marriage, divorce, burial, devolution of property on death or other matters of personal law; and the application of customary law. UN وساور اللجنة القلق، بالخصوص، إزاء الاستثناءات المتعلقة بغير المواطنين؛ والتبني والزواج والطلاق والدفن وأيلولة الممتلكات بعد الوفاة وغيرها من المسائل المتعلقة بقانون الأحوال الشخصية؛ وتطبيق القانون العرفي.
    Yes, but we still have to account for victim number four's finger, cut off right after death. Open Subtitles أجل، لكنّنا ما نزال لا نعرف مكان إصبع الضحية الرابعة، الذي قُطع مباشرة بعد الوفاة.
    With respect to such cases, a post—mortem examination is carried out and the Magistrate receives the report. UN وفيما يتصل بهذه القضايا، يتم فحص الجثث بعد الوفاة ويحال التقرير إلى القاضي الجزئي.
    The committee is also bestowing two special posthumous awards on the following individuals. UN كما تمنح اللجنة جائزتين خاصتين بعد الوفاة للشخصين التاليين.
    4 months ago is just after the death in spain. Open Subtitles قبل 4 اشهر هي فترة ما بعد الوفاة في اسبانيا فورا
    Shot on August 12, 1936. Rehabilitated posthumously in 1956, 3 years after Stalin's death. Open Subtitles أعيد تأهليه بعد الوفاة في تاريخ .27من شهر نوفمبر عام 1956
    Our Acting Chairman, Ambassador Muhyieddeen Touk of Jordan, deserves special credit for his wise leadership following the sad and untimely death of Ambassador Charry Samper of Colombia. UN أما رئيسنا بالنيابة، السيد محيي الدين طوق، ممثل الأردن، فهو جدير بتقديرنا الخاص لقيادته الحكيمة بعد الوفاة المفاجئة والمحزنة للسفير شاري سامبير، ممثل كولومبيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد