after dark, I'd sneak out on the course and pretend I was the type of guy that could afford to play there. | Open Subtitles | بعد حلول الظلام كنت أتسلل إلي الملعب و كنت أدعي أنني ذلك النوع من الرجال الذي يتحمل تكلفة اللعب هناك |
- Some of these roads are treacherous after dark, doctor. | Open Subtitles | هذه الطرق ليست آمنة بعد حلول الظلام يا دكتورة |
You know the rules. Nobody goes out after dark. | Open Subtitles | تعرفن القواعد لا أحد يخرج بعد حلول الظلام |
You should be careful who you let in your store after dark. | Open Subtitles | يجب أن تحترسي . من الذين يأتون محلك بعد حلول الظلام |
They lured us to keep us out after nightfall. | Open Subtitles | لقد أغرونا للإبقاء في الخارج بعد حلول الظلام |
And when I finally ran out of gas, it was after dark. | Open Subtitles | و عندما فرغ مني البنزين أخيراً كان هذا بعد حلول الظلام |
You can't study the layout of the bridge after dark. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع دراسة مخطط الجسر بعد حلول الظلام |
No one comes into the city center after dark... so you only have to work till 6:00 or so. | Open Subtitles | لا أحد يدخل مركز المدينة بعد حلول الظلام ولذا فسيجب عليك العمل حتى السادسة أو ما يقاربها |
The police get a bit jumpy about unfamiliar cars after dark. | Open Subtitles | فالشرطة ترتاب في أمر السيّارات غير المألوفة بعد حلول الظلام |
Waiting on command, then headed your way to rendezvous zulu after dark. | Open Subtitles | ننتظر الأوامر ثن سنتجه الى الموقع بتوقيت جرينتش بعد حلول الظلام |
High proportions of migrants feel unsafe walking alone in their local areas after dark. | UN | وتشعر نسب عالية من المهاجرين بعدم الأمان لدى المشي وحدهم في مناطقهم المحلية بعد حلول الظلام. |
The review concluded that, although the convoy had been travelling after dark owing to delays caused by vehicle breakdowns, the attack had been unprovoked. | UN | وتوصل الاستعراض إلى أن الهجوم لم يسبقه استفزاز، رغم أن القافلة كانت تتنقل بعد حلول الظلام بسبب التأخير الذي سببته أعطال المركبات. |
All the representatives of non-governmental organizations and other individuals declined to meet with the Special Rapporteur after dark. | UN | ورفض جميع ممثلي المنظمات غير الحكومية وغيرهم من اﻷفراد الاجتماع بالمقرر الخاص بعد حلول الظلام. |
Don't walk home alone if it's after dark. | Open Subtitles | لا تمشي إلى البيت وحدك إذا كان بعد حلول الظلام. |
I don't want either of you anywhere alone after dark. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي واحدة منكما أن تظل في أي مكان بمفردها بعد حلول الظلام |
No talking to the lamppost after dark. | Open Subtitles | لا للتحدث عند عمود الأنارة بعد حلول الظلام |
I don't like getting home after dark. | Open Subtitles | لا يروقني الوصول إلى المنزل بعد حلول الظلام |
I think you should stay here tonight. Come on, the forest is no place for us after dark. | Open Subtitles | هيا، لا ينبغي لنا أن نكون في الغابة بعد حلول الظلام |
You might want to keep that in mind next time you're strolling around after dark. | Open Subtitles | نعم ،ربما تريدين ان تحفظى هذا فى عقلك فى المرة القادمة التى تتجولين فيها فى الارجاء بعد حلول الظلام |
No significant differences were found in the manner in which the registration was conducted after nightfall. | UN | ولم تلاحظ أية اختلافات تذكر في الطريقة التي تم بها التسجيل بعد حلول الظلام. |
The crew members were taken to the Royal Hotel because the aircraft was to be unloaded after nightfall. | UN | وأخذ أفراد الطاقم إلى فندق رويال لأن الحمولة كانت ستفرغ بعد حلول الظلام. |
I can eat when it's dark out with people my own age. | Open Subtitles | بوسعي تناول العشاء بعد حلول الظلام ومع أناس في مثل عمري |