after hearing your conversation this morning and knowing how much you miss the kids, it seemed like the right thing to do. | Open Subtitles | بعد سماع حديثك هذا الصباح وكوني أعرف كم اشتقت إلى الأولاد بدا لي أنه العمل المناسب الذي يجب القيام به |
Infact after hearing their love story I got this passion, sir, please tell him that first episode. | Open Subtitles | في الحقيقة بعد سماع قصة حبهم كان لدي تلك العاطفة، سيدي، أرجوك اخبره الحادثة الأولي. |
Palestinians were also gathering after hearing the gunfire. | UN | واحتشد الفلسطينيون أيضا بعد سماع إطلاق النار. |
Under the amended law, persons arrested on criminal charges shall be brought before the court within 72 hours and the court decides on pretrial detention after having heard the prosecutor and the defence. | UN | وبموجب القانون المعدل، يقدم اﻷشخاص الموقوفون بتهم جنائية للمحكمة خلال ٧٢ ساعة، والمحكمة هي التي تقرر مسألة الاحتجاز قبل المحاكمة، بعد سماع المدعي العام والدفاع. |
The judge informed the accused of the facts of the case as submitted to him and decided whether to prefer charges only after hearing the accused and the lawyer. | UN | ويبلغ القاضي المتهم بوقائع الدعوى حسبما قدمت له ويقرر ما إذا كان لا يفضل قبول التهم إلا بعد سماع المتهم والمحامي. |
The lines would be maintained by specially trained people to better guide victims after hearing their stories. | UN | وينبغي أن يقوم بخدمة هذا الخط أشخاص مدربون خصيصا لتقديم المشورة السليمة للضحايا بعد سماع قصصهم. |
after hearing of events and excuses... ..what I now require are facts. | Open Subtitles | بعد سماع الأحداث والأعذار ما أطلبه الآن هو الحقائق |
By a show of hands, after hearing that opening, how many find the defendant not guilty? | Open Subtitles | برفع الأيادي بعد سماع تلك المرافعة الافتتاحية كم شخصاً يجد المدعى عليه غير مذنب؟ |
I really need to talk to you, and now after hearing that, I can barely look at you. | Open Subtitles | انا بحاجة للتحدث معك فعلا، و الأن بعد سماع ذلك ، بالكاد استطيع النظر اليك |
Is Im Meahri the type to sit still after hearing something like that? | Open Subtitles | هل إم ماري من النوع الذى يظل ساكناً بعد سماع شىء كهذا؟ |
Just like you change into Sundi after hearing'that'word similarly, when he hears the word'black'... | Open Subtitles | بالضبط مثلما تتحول إلى سوندي بعد سماع كلمة "ذلك" بنفس الطريقة، عندما تسمع كلمة "أسود" |
I was going to hide myself quietly in Japan, but after hearing this news, I am on my way back to cause a confrontation. | Open Subtitles | .لقد كنت سأختبئ في اليابان، لكن بعد سماع هذه الأخبار انا سأعود لاسبب بعض المواجهة |
It occurs to me, after hearing this story, that if you really wanted Mandy to leave, all you had to do was to keep quiet. | Open Subtitles | يحدث لي، بعد سماع هذه القصة، أنه إذا كنت تريد حقا ماندي للمغادرة، كل ما عليك القيام به هو للحفاظ على الهدوء. |
Uh, you know, I was thinking of getting a monkey as a pet, but after hearing your story, I think I'm just gonna get a cobra. | Open Subtitles | اه، كما تعلمون، كنت أفكر الحصول على قرد كحيوان أليف، ولكن بعد سماع قصتك، أنا أعتقد أنا ستعمل مجرد الحصول على الكوبرا. |
after hearing your performance on the phone, you're gonna need help. | Open Subtitles | بعد سماع أدائك على الهاتف، فإنّك ستحتاج لبعض العون. |
after hearing your confession thewrong people will learn their lesson. | Open Subtitles | بعد سماع إعترافك الناس المخطئين سيتعلموا درسهم |
I met with Prince Thamer at Saudi Embassy 15 minutes after hearing this morning's news. | Open Subtitles | اجتمعت بالامير ثامر في السفارة السعودية لخمسة عشر دقيقة بعد سماع اخبار هذا الصباح |
The requested State may, with the consent of the Preliminary Investigations Chamber, which shall rule after having heard the Prosecutor, defer the transfer of the person in question if he is being prosecuted or serving a sentence in respect of facts different from those for which he is being sought. | UN | للدولة المقدم إليها الطلب أن ترجئ، بموافقة دائرة التحقيق التي تبت في اﻷمر بعد سماع المدعي العام، نقل الشخص المعني اذا كانت هناك دعوى ضده أو كان ينفذ فترة عقوبة ﻷفعال أخرى عدا اﻷفعال المطلوب من أجلها. |
The applicant, if present at the hearing of the appeal, shall give the grounds for it After the other persons have been heard. | UN | وعلى المدعي إذا كان حاضراً أثناء نظر الدعوى أن يقدم أسباب رفعها بعد سماع أقوال اﻵخرين. |
Can there be any hope left, after listening to the speech delivered by the United States President before the Congress barely 36 hours ago? | UN | هل يحتمل أن يكون هناك أمل بعد سماع هذا، لم يمر سوى 36 ساعة على الخطاب الذي ألقاه الرئيس أمام كونغرس الولايات المتحدة؟ |
This is Jack Bauer. Leave your message After the beep. | Open Subtitles | هنا جاك باور ارجوا ترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
Of course you would think that. I can't get to my phone right now, please leave me a message. They're good guys. | Open Subtitles | بالطبع ستظن ذلك رجاءً أترك رسالة بعد سماع الإشارة إنهم رجال صالحون كيلي |