ويكيبيديا

    "بعد كل هذه السنين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • After all these years
        
    • after so many years
        
    • after all those years
        
    • after all this time
        
    • that after years
        
    Yeah, and show up empty-handed After all these years. Open Subtitles نعم, وأذهب بيدين فارغتين بعد كل هذه السنين
    That's how we tolerate each other After all these years. Open Subtitles هذه كيفية تعاملنا مع بعضنا بعد كل هذه السنين
    Don't you see... After all these years the company is... Open Subtitles ألا ترى بعد كل هذه السنين, فان الشركة تعتبر
    You think I would give up my friend after so many years? Open Subtitles هل تعتقد أنني سأتخلى عن صديقي بعد كل هذه السنين ؟
    It's that after all those years that I supported you, took a backseat to your career, you couldn't do the same for me. Open Subtitles بل بأنه بعد كل هذه السنين التي دعمتك بها وتركتك تحققين مجدك في حياتك المهنية لم تستطيعي ان تفعلي المثل لأجلي
    Not sure it works like that. Not after all this time. Open Subtitles لا أعتقد أنها ستكون بهذه الطريقة ليس بعد كل هذه السنين
    There was a silent partner Danny didn't know about, but he found out After all these years. Open Subtitles لقد كان هناك شريك صامت أخر لم يعلم بشأنه، لكنه إكتشف بعد كل هذه السنين.
    You still have this one After all these years. Open Subtitles مازالتى تمتلكين هذه اللوحة بعد كل هذه السنين
    Mexico... it's still here for us After all these years. Open Subtitles المكسيك ما زالت هنا لنا بعد كل هذه السنين
    So is it good to be back After all these years? Open Subtitles اذن, كان من الخير العودة بعد كل هذه السنين ؟
    After all these years we finally have something in common Open Subtitles بعد كل هذه السنين اخيرا اصبح لدينا شيء مشترك
    Joel, I just found my family After all these years. Open Subtitles جويل ,أنا فقط ألتقيت بعائلتي بعد كل هذه السنين.
    I mean, After all these years lost, Open Subtitles أعني بعد كل هذه السنين أريده أن يكون جزء من حياتنا
    I'm standing here After all these years and I'm thinking about where our lives are, and I'm thinking about how things seemed so much bigger when we were young, yet by actually doing this job Open Subtitles اقف هنا بعد كل هذه السنين افكر اين كانت حياتنا و افكر كيف كانت الاشياء كبيرة عندما كنا صغارا و مع القيام بهذا العمل
    It's just, After all these years, so many unanswered questions. Open Subtitles أنه فقط بعد كل هذه السنين أسئلة كثيرة بلا أجوبة
    After all these years she's finally in a serious relationship. Open Subtitles بعد كل هذه السنين .. هي اخيرا في علاقة جادة
    It's nice to see you doing so well After all these years. Open Subtitles من الجيد رؤيك بصحة ممتازة بعد كل هذه السنين
    Maybe we built up a tolerance After all these years, huh? Open Subtitles ربما أصبحت لدينا مناعة بعد كل هذه السنين
    I can't believe this is coming back on me after so many years. Open Subtitles لا أصدق أن هذا سيقع على عاتقي بعد كل هذه السنين
    after so many years, a lot of it is still obscure, and many questions remain unanswered. Open Subtitles و بعد كل هذه السنين جزء كبير منها لا زال غامضاً و الكثير من الأسئلة لا زالت بلا إجابة
    She wanted to come forward, but you couldn't have that, not after all those years, after all that planning. Open Subtitles ارادت المباردة بأعتراف لكنك لن تسمحي بهذا ليس بعد كل هذه السنين والتخطيط
    "So good to see you again after all this time" Open Subtitles مثل : "سررت برؤياك ثانية بعد كل هذه السنين"
    Or is it that after years in charge of this convent, I know a little temptress when I see one? Open Subtitles أو أنني بعد كل هذه السنين في الدير أستطيع أن أكتشف الفاتن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد