Yeah, and show up empty-handed After all these years. | Open Subtitles | نعم, وأذهب بيدين فارغتين بعد كل هذه السنين |
That's how we tolerate each other After all these years. | Open Subtitles | هذه كيفية تعاملنا مع بعضنا بعد كل هذه السنين |
Don't you see... After all these years the company is... | Open Subtitles | ألا ترى بعد كل هذه السنين, فان الشركة تعتبر |
You think I would give up my friend after so many years? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني سأتخلى عن صديقي بعد كل هذه السنين ؟ |
It's that after all those years that I supported you, took a backseat to your career, you couldn't do the same for me. | Open Subtitles | بل بأنه بعد كل هذه السنين التي دعمتك بها وتركتك تحققين مجدك في حياتك المهنية لم تستطيعي ان تفعلي المثل لأجلي |
Not sure it works like that. Not after all this time. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها ستكون بهذه الطريقة ليس بعد كل هذه السنين |
There was a silent partner Danny didn't know about, but he found out After all these years. | Open Subtitles | لقد كان هناك شريك صامت أخر لم يعلم بشأنه، لكنه إكتشف بعد كل هذه السنين. |
You still have this one After all these years. | Open Subtitles | مازالتى تمتلكين هذه اللوحة بعد كل هذه السنين |
Mexico... it's still here for us After all these years. | Open Subtitles | المكسيك ما زالت هنا لنا بعد كل هذه السنين |
So is it good to be back After all these years? | Open Subtitles | اذن, كان من الخير العودة بعد كل هذه السنين ؟ |
After all these years we finally have something in common | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين اخيرا اصبح لدينا شيء مشترك |
Joel, I just found my family After all these years. | Open Subtitles | جويل ,أنا فقط ألتقيت بعائلتي بعد كل هذه السنين. |
I mean, After all these years lost, | Open Subtitles | أعني بعد كل هذه السنين أريده أن يكون جزء من حياتنا |
I'm standing here After all these years and I'm thinking about where our lives are, and I'm thinking about how things seemed so much bigger when we were young, yet by actually doing this job | Open Subtitles | اقف هنا بعد كل هذه السنين افكر اين كانت حياتنا و افكر كيف كانت الاشياء كبيرة عندما كنا صغارا و مع القيام بهذا العمل |
It's just, After all these years, so many unanswered questions. | Open Subtitles | أنه فقط بعد كل هذه السنين أسئلة كثيرة بلا أجوبة |
After all these years she's finally in a serious relationship. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين .. هي اخيرا في علاقة جادة |
It's nice to see you doing so well After all these years. | Open Subtitles | من الجيد رؤيك بصحة ممتازة بعد كل هذه السنين |
Maybe we built up a tolerance After all these years, huh? | Open Subtitles | ربما أصبحت لدينا مناعة بعد كل هذه السنين |
I can't believe this is coming back on me after so many years. | Open Subtitles | لا أصدق أن هذا سيقع على عاتقي بعد كل هذه السنين |
after so many years, a lot of it is still obscure, and many questions remain unanswered. | Open Subtitles | و بعد كل هذه السنين جزء كبير منها لا زال غامضاً و الكثير من الأسئلة لا زالت بلا إجابة |
She wanted to come forward, but you couldn't have that, not after all those years, after all that planning. | Open Subtitles | ارادت المباردة بأعتراف لكنك لن تسمحي بهذا ليس بعد كل هذه السنين والتخطيط |
"So good to see you again after all this time" | Open Subtitles | مثل : "سررت برؤياك ثانية بعد كل هذه السنين" |
Or is it that after years in charge of this convent, I know a little temptress when I see one? | Open Subtitles | أو أنني بعد كل هذه السنين في الدير أستطيع أن أكتشف الفاتن؟ |