He'll decide in a moment, we don't have much time. | Open Subtitles | سوف يقرر بعد لحظات ليس لدينا الكثير من الوقت |
I also welcome Ambassador Mulamula, the new Executive Secretary for the Great Lakes secretariat, about whom I shall say a few words in a moment. | UN | كما أرحب بالسفيرة مولامولا، الأمينة التنفيذية الجديدة لأمانة البحيرات الكبرى، التي سأتكلم عنها بإيجاز بعد لحظات. |
Okay, we'll talk about it in a minute, I promise. | Open Subtitles | حسناً ، سنتحدث بشأن هذا بعد لحظات ، اعدك |
Luc Pascal died from a self-inflicted knife wound Moments later. | Open Subtitles | توفي لوك باسكال من سكين ذاتيا بعد لحظات الجرح. |
I'll show you in a second. But first, you remember this? | Open Subtitles | سأريك بعد لحظات لكنْ أوّلاً، أتذكرين هذا؟ |
moments away from pinpointing the exact moment it was infected with malware. | Open Subtitles | على بعد لحظات عن تحديد اللحظة بدقة أنها مصابة ببرمجيات خبيثة |
Yeah, yeah. I'll be out in a sec. | Open Subtitles | نعم، نعم، سأكون بالخارج بعد لحظات |
I'll call you in a bit to let you know what's going on. | Open Subtitles | سوف اتصل بك بعد لحظات لاعلمك بما يجري |
But, indeed, since I must bid the Assembly good night in a few minutes, may I interject here a line from the Welsh poet Dylan Thomas. | UN | ولكن، نظرا إلى أن عليﱠ أن أتمنى للجمعية مساء طيبا بعد لحظات معدودة، اسمحوا لي أن أقتبس بيتا من الشاعر الويلزي ديلان توماس. |
You know, this phone is not safe. Let me call you back in a moment. | Open Subtitles | أوَتعرف، هذا الهاتف ليس آمناً، دعني أعاود الإتّصال بك بعد لحظات. |
"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D." will return in a moment. | Open Subtitles | سوف يعود إليكم مسلسل "عملاء شيلد" بعد لحظات |
- it's time for your meeting. - I'll be out in a moment. | Open Subtitles | إنّه موعد مقابلتك سأكون في الخارج بعد لحظات |
Sir, I'm sorry. We'll be gone in a minute. | Open Subtitles | آسف, يا سيديّ, سنذهب من هنا بعد لحظات |
We'll look after you. - I'll be in in a minute. Don't leave her. | Open Subtitles | سنعتني بك سأكون عندك بعد لحظات لا تتركيها |
They will be screaming for dinner in a minute. | Open Subtitles | سيصرخون بعد لحظات من أجل العشاء |
A large lorry was also reportedly heard leaving the scene Moments later. | UN | وقيل أيضا إنه سمع صوت شاحنة كبيرة وهي تغادر مسرح الحادث بعد لحظات معدودات. |
And walks away, only to return Moments later and push woman in front of train. | Open Subtitles | و يبتعد ليعود بعد لحظات و يدفعها أمام القطار. |
They're gonna come get me in a second, so just wait here until I'm back and don't talk to anyone. | Open Subtitles | سوف يدعونني بعد لحظات لذا فقط انتظري هنا حتّى اعود ولا تتحدّثي مع ايّ احد |
We're just moments away from the first presidential debate, hosted by our very own Carla Steele. | Open Subtitles | سنذيع بعد لحظات المناظرة الرئاسية الأولى |
- I'll be up in a sec. | Open Subtitles | سأصعد بعد لحظات سوف أطفئ الأنوار |
Morning. I'll see you in a bit. | Open Subtitles | صباح الخير سوف ألقاكِ بعد لحظات |
The crocodiles devoured the body of the woman, who never complained, in a few minutes. " | Open Subtitles | قامت التماسيح بإفتراس جسد المرأه التي لم تشتكِ .. بعد لحظات |
It's surprising to see how a young woman, just moments after having a child, can be transformed into a mother. | Open Subtitles | من المدهش أن نرى كيف يمكن لامرأة شابة بعد لحظات فقط من إنجابها لطفل، كيف لها أن تتحوّل لأم |
We will be landing at Karachi International Airport shortly. | Open Subtitles | سوف نهبط في مطار "كراتشي" الدّولي بعد لحظات |
Part one is in my bag over there, and part two I'll be out with in just a minute. | Open Subtitles | الجزء الأول في حقيبتي هناك والجزء الثاني انا سوف اخرج بعد لحظات |
Because forever's about to happen here in just a few minutes. | Open Subtitles | لأن لحظة الأبدية على وشك الحدوث هنا بعد لحظات |