ويكيبيديا

    "بعد مؤتمر اﻷمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • after the United Nations Conference
        
    • following the United Nations Conference
        
    • post-United Nations Conference
        
    It is also to be noted that of all the MEAs negotiated after the United Nations Conference on Environment and Development, none contain trade measures. UN ويجدر أيضا ملاحظة أن أيا من الاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف التي تم التفاوض بشأنها بعد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لا يتضمن تدابير تجارية.
    The vision of education inscribed in chapter 36 has been reaffirmed, broadened and deepened within the new international consensus and framework for action emerging from the series of international conferences organized by the United Nations after the United Nations Conference on Environment and Development. UN ٩ - وأعيد تأكيد الرؤية المتصورة للتعليم الواردة في الفصل ٣٦ وتم توسيعها وتعميقها في نطاق توافق اﻵراء وإطار العمل الدوليين الجديدين اللذين تمخضت عنهما سلسلة المؤتمرات الدولية التي نظمتها اﻷمم المتحدة بعد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Of particular concern to many is its relationship to the concept of environmental education which emerged after the United Nations Conference on the Human Environment in 1972 and focused primarily on the environment and its protection. UN ومن المسائل التي تشغل بال الكثيرين بصفة خاصة علاقته بمفهوم التثقيف البيئي الذي خرج إلى الوجود بعد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية المعقود في عام ١٩٧٢ والذي ركز في المقام اﻷول على البيئة وحمايتها.
    It is the source of stability and legal certainty, which are critical to the economic and social advancement of people, and constitutes an essential unifying framework for processes following the United Nations Conference on Sustainable Development and post-2015. UN فهي مصدر الاستقرار واليقين القانوني، وهما أمران حاسمان لتحقيق التقدم الاقتصادي والاجتماعي للشعوب، ويشكلان إطاراً موحِّداً أساسياً لعمليات مرحلة ما بعد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وما بعد عام 2015.
    47. The various reports indicate that the countries devoted considerable efforts to sustainable management of the environment and desertification control following the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1992, when actions became more concerted and better targeted, with many factors taken into account. UN 47- وتلاحظ عبر مختلف التقارير أن البلدان قد استثمرت بكثرة في الإدارة المستدامة للبيئة ومكافحة التصحر بعد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد عام 1992 في ريو دي جانيرو، وعلى أثره أصبحت الأعمال أكثر تدبرا واستهدافا مع مراعاة كثير من العوامل.
    after the United Nations Conference on Environment and Development in June 1992, the GEF participants met seven times to discuss and reach agreement on the restructuring and replenishment of the GEF. UN بعد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، في حزيران/يونيه ١٩٩٢، اجتمع المشاركون في مرفق البيئة العالمية سبع مرات للمناقشة والتوصل الى اتفاق بشأن إعادة تنظيم مرفق البيئة العالمية وتجديد موارده.
    276. The demands placed on UNEP after the United Nations Conference on Environment and Development in 1992 have not been met with any significant increase in financial resources to the Programme. UN ٢٧٦ - ولم تقترن المهام المطلوبة من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بعد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام ١٩٩٢ بأي زيادة ملموسة في الموارد المالية المخصصة للبرنامج.
    3. The Board noted that the Commission on Sustainable Development and the High-level Advisory Board itself are the two main new institutions created after the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED). UN ٣ - ولاحظ المجلس أن اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة والمجلس الاستشاري الرفيع المستوى ذاته هما المؤسستان الرئيسيتان اللتان أنشئتا بعد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    20. The Inter-agency Committee on Sustainable Development of the Administrative Committee on Coordination is also strengthening its role in addressing the follow-up to international conferences held after the United Nations Conference on Environment and Development. UN ٠٢ - كما تعزز اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة، التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، دورها في التصدي لمتابعة المؤتمرات الدولية المعقودة بعد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Recommendations concerning education also appear in each of the action plans of the major United Nations conferences held after the United Nations Conference on Environment and Development as well as in the three conventions (on biodiversity, climate change and desertification). UN ٣ - والتوصيات المتعلقة بالتعليم تظهر أيضا في كل خطة من خطط عمل مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية المعقودة بعد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وتظهر كذلك في الاتفاقيات الثلاثة )المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتغير المناخ والتصحر(.
    28. The concept of sustainable development, understood as development that implies long-term sustainability in production and consumption, gained wider recognition, particularly after the United Nations Conference on Environment and Development. 6/ This approach to the process of development accommodates demographic concerns and requires their integration into development strategies. UN ٢٨ - وقد أصبح مفهوم التنمية المستدامة - بمعنى التنمية المنطوية على استدامة الانتاج والاستهلاك موضع ﻵجال طويلة - اعتراف أوسع، ولا سيما بعد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية)٦(. ويفسح هذا النهج في تناول عملية التنمية مجالا للاهتمامات الديمغرافية ويقتضي دمجها في استراتيجيات التنمية.
    Increased international support for the development of an international legally binding instrument in this field has been noted, and UNEP considers that the future PIC convention might be the first global instrument negotiated after the United Nations Conference on Environment and Development to adopt a new approach to overlapping environmental and trade regimes. UN ولوحظ تزايد الدعم الدولي لوضع صك دولي ملزم قانونا في هذا الميدان، ويرى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أن اتفاقية إجراء الموافقة المسبقة عن علم قد تكون هي الصك العالمي اﻷول الذي يتم التفاوض عليه بعد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، والذي قد يعتمد نهجا جديدا إزاء النظم البيئية والتجارية المتداخلة.
    (a) " 101 ways to promote sustainable development " : countries are invited to select one sustainable development activity that took place in their country following the United Nations Conference on Environment and Development and that, in their view, brought the most successful results; UN (أ) `101 طريقة لتعزيز التنمية المستدامة ' : تُدعى البلدان إلى اختيار نشاط واحد من أنشطة التنمية المستدامة تم الاضطلاع به فيها بعد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وترى أنه حقق أقصى قدر من النتائج الإيجابية؛
    14. One of the main results of this growing awareness of energy and environmental issues in the period following the United Nations Conference on Environment and Development has been an improvement in the efficiency with which energy is used in industry and power generation, as well as in lighting, household appliances, transportation, and heating and cooling of buildings brought about by policy measures and improved technology and management. UN 14 - وكانت إحدى النتائج الرئيسية التي تمخض عنها هذا الوعي المتزايد بالطاقة والمسائل البيئية في مرحلة ما بعد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية هي تحسن في فعالية استخدام الطاقة في الصناعة وتوليد الطاقة، وكذلك في الإنارة والأجهزة المنزلية والنقل وتدفئة المباني وتبريدها، الذي نجم عما اتخذ من تدابير في السياسة العامة وعن تحسين التكنولوجيا والإدارة.
    Such projects as post-United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) planning, and environmental health also establish opportunities for a more programme-oriented approach to the future provision of technical cooperation, not only for UNDP but also other donors. UN وتهيئ هذه المشاريع، ومنها مثلا التخطيط والصحة البيئية فيما بعد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ، فرصا لاتباع نهج موجه بقدر أكبر نحو البرامج إزاء تقديم التعاون التقني في المستقبل، لا بالنسبة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فقط ولكن أيضا بالنسبة للمانحين اﻵخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد