And after a while, it was all I wanted to get my hands on that Oak. | Open Subtitles | و بعد مدة كل ما أردته هو وضع يدي على تلك العصا |
Yeah, you'd think that, but after a while it starts showing up in your dreams. | Open Subtitles | أجل، قد تظن هذا ولكن بعد مدة ستبدأ بالظهور بأحلامك |
It becomes almost a white noise after a while, doesn't it? | Open Subtitles | إنها تصبح ضوضاء خفيفة بعد مدة من الوقت، صحيح؟ |
after a while you probably lose the numeric calendar, as we once knew it. | Open Subtitles | بعد مدة, من الممكن أن تفقد التقويم العددي, الذي عرفناه ذات مرة. |
after a while we closed it down, when it became too much of a fuss. | Open Subtitles | بعد مدة قمنا بغلقه عندما أصبح يجلب لنا المتاعب |
Because after a while, let's be honest, it gets pretty boring doing the same old... | Open Subtitles | لأنه بعد مدة, ولنكن صادقين يصبح الأمر مملاً للغاية بفعل نفس الشيء القديم |
Look, after a while... however long it takes... | Open Subtitles | انظري، بعد مدة أياًكانالمطلوب.. لقدعرفت.. |
You can hardly see ours anymore, and the pain stops after a while. | Open Subtitles | يمكنك أن ترانا في أي وقت، سيختفي الألم بعد مدة |
Yeah, but after a while, this anger will pass. | Open Subtitles | و لكن بعد مدة غضبك سوف يتراجع لا |
after a while you will tire of both and take a lover. | Open Subtitles | بعد مدة ستتعبين من الإثنين و تتخِّذين عشيق |
I tried to stay in touch over the years, but after a while Caroline stopped returning my calls. | Open Subtitles | حاولت ان ابقى على اتصال معها طوال سنوات لكن بعد مدة كارولين توقفت عن الرد على اتصالاتي |
after a while, I didn't see my brother beneath her on the sofa in the garage I saw me. | Open Subtitles | بعد مدة .. لم أعد أرى أخي تحتها في أسرة ورشة السيارات رأيت نفسي |
Because after a while he stopped writing. | Open Subtitles | لان بعد مدة توقف هو عن الكتابة |
We all start to blend together after a while. | Open Subtitles | كلنا نبدأ بالانسجام معا بعد مدة |
after a while, they go blind... killing because it's the only thing they remember how to do. | Open Subtitles | بعد مدة قصيرة , يصبحون متهورين... يقتلون لأنه الشيء الوحيد |
We all start to blend together after a while. | Open Subtitles | كلنا نبدأ بالانسجام معا بعد مدة |
And a cowboy gets tired of scenery after a while. | Open Subtitles | وراعي البقر يسئم المنظر بعد مدة |
But it's so natural, after a while you'll get used to it. | Open Subtitles | -لكنها تشعرك بالطبيعة، بعد مدة سوف تعتادون عليها |
All these confiscated weapons will be destroyed, after a period of time to allow for appeals. | UN | وهذه اﻷسلحة المصادرة جميعها ستدمر بعد مدة يُسمح خلالها بالاستئناف. |
Good. We'll see you in a while. Have a great night, folks. | Open Subtitles | حسناً ، أراكم بعد مدة إحظوا بليلة رائعة |
This is a considerable human rights problem, appearing long after the bomb and destined to span the generations. | UN | وهذه مشكلة كبيرة من مشاكل حقوق اﻹنسان، تبرز بعد مدة طويلة من تفجير القنبلة وتمتد عبر اﻷجيال من حيث توجهها. |