ويكيبيديا

    "بعض أفراد الشرطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some police officers
        
    • of some police
        
    • some members of the police
        
    • some officers
        
    • some of the police
        
    • certain police officers
        
    • policemen in
        
    • police officers had
        
    Continuing instances of excessive use of force by some police officers are often a reflection of inadequate experience and discipline. UN واستمرار اللجوء إلى القوة المفرطة من طرف بعض أفراد الشرطة دليل في معظم الحالات على قلة الخبرة والانضباط.
    It should not be overlooked that the absence of a Government for what will soon be fifteen months has had an impact on the conduct of some police officers. UN ولا ينبغي أن يغيب عن الذهن أن عدم وجود حكومة منذ ١٥ شهرا تقريبا لم يكن له نتائج على تصرف بعض أفراد الشرطة.
    some police officers are very dedicated, for which they should be commended. UN ويبدي بعض أفراد الشرطة الذين التقى بهم الخبير المستقل شجاعة جديرة بالذكر.
    Difficulties remain with some members of the police. UN لكن لا تزال هناك صعوبات مع بعض أفراد الشرطة.
    The new Minister had publicly acknowledged that some officers who had detained participants in the mass demonstration had abused their authority. UN واعترف الوزير الجديد علناً بأن بعض أفراد الشرطة الذين احتجزوا مشاركين في المظاهرة الحاشدة قد أساءوا استخدام سلطتهم.
    There were further allegations that some of the police may have been involved in inciting the villagers, or may have assisted them in entering the camp. UN وهناك ادعاءات أخرى مفادها أنه ريما اشترك بعض أفراد الشرطة في تحريض القرويين، أو ربما ساعدوهم في دخول المعسكر.
    The Permanent Mission's note verbale further states that certain police officers tried to prevent the Cuban diplomatic officials from defending themselves and also provoked, insulted and beat them. UN كما تشير المذكرة الشفوية للبعثة الدائمة الى أن بعض أفراد الشرطة حاولوا منع الموظفين الدبلوماسيين الكوبيين من الدفاع عن أنفسهم، وأنهم استفزوهم وأهانوهم واعتدوا عليهم بالضرب.
    When some police officers who were standing nearby noticed the flags, they immediately ordered them to be put away. UN وعندما رأى بعض أفراد الشرطة الذين كانوا يقفون في الجوار الأعلام، أمروا على الفور بأن تُنزّل.
    some police officers were also observed entering homes and removing items. UN كما شوهد بعض أفراد الشرطة وهم يدخلون المنازل ويستولون على الأمتعة.
    When some police officers who were standing nearby noticed the flags, they immediately ordered them to be put away. UN وعندما رأى بعض أفراد الشرطة الذين كانوا يقفون في الجوار الأعلام، أمروا على الفور بأن تُنزّل.
    It is further concerned at the low levels of prosecution and conviction, and at reports indicating that some police officers fine rape perpetrators in lieu of reporting the cases. UN وتشعر اللجنة بالقلق إزاء تدني مستويات الملاحقات والإدانات؛ وإزاء التقارير التي تشير إلى أن بعض أفراد الشرطة يفرضون غرامات على مرتكبي جرائم الاغتصاب بدلاً من الإبلاغ عن هذه الحالات.
    Despite clear guidelines established by the Ministry of the Interior, there are signs of a growing unwillingness on the part of some police officers to take action in such cases. UN وبالرغم من المبادئ التوجيهية الواضحة التي وضعتها وزارة الداخلية، فإن هناك دلائل على تزايد عدم الرغبة من جانب بعض أفراد الشرطة لاتخاذ إجراءات في هذه الحالات.
    52. He was also concerned at the excesses of some police officers, who had been implicated in cases of torture, abuse, corruption and narcotics trafficking. UN ٥٢ - وأعرب عن القلق أيضا من تجاوزات بعض أفراد الشرطة الذين تورطوا في قضايا تعذيب، وتعسف، وفساد، واتجار بالمخدرات.
    Difficulties remain with some members of the police. UN لكن لا تزال هناك صعوبات مع بعض أفراد الشرطة.
    In certain countries, some members of the police openly propagate extreme right, nationalist and xenophobic ideas and discourse in their official capacity as guardians of the public order and civil servants of the State. UN ففي بعض البلدان، يدعو بعض أفراد الشرطة علناً إلى الأفكار والخطابات القومية لليمين المتطرف التي تنم عن كره الأجانب بصفتهم الرسمية كأوصياء على النظام العام وموظفين مدنيين حكوميين.
    22. The overall human rights record of the Haitian National Police has improved during the period under review, and there was a noticeable reduction in reports of ill-treatment during arrests and interrogations.1 However, individual acts of abuse and misconduct by some officers remain a problem. UN ٢٢ - وقد تحسن السجل العام للشرطة الوطنية الهايتية فيما يتعلق بحقوق اﻹنسان خلال الفترة قيد الاستعراض، وحدث انخفاض ملحوظ في بلاغات إساءة المعاملة خلال عمليات الاعتقال والاستجواب)١(. بيد أنه لا تزال توجد مشكلة أفعال اﻹيذاء وإساءة السلوك الفردية التي يرتكبها بعض أفراد الشرطة.
    The additional requirements are also the result of the relocation of some of the police and civilian personnel deployed in the sectors to the headquarters in Abidjan during the violent incidents of January 2006. UN وتُعزى الاحتياجات الإضافية كذلك إلى نقل بعض أفراد الشرطة والموظفين المدنيين الموجودين في القطاعات المختلفة إلى المقر في أبيدجان إبان الأحداث العنيفة التي وقعت في كانون الثاني/يناير 2006.
    " I will not be intimidated " , he stated, in response to a smear campaign orchestrated by certain police officers who knew that they had been targeted. UN وعلى حملة التشنيع التي شنها عليه بعض أفراد الشرطة الذين أحسوا أنهم مستهدفون رد قائلاً: " لن أهاب أحداً " .
    Instances of corruption and involvement of some policemen in criminal activity have also had a negative impact. UN وكذلك كان لحالات الرشوة وتورط بعض أفراد الشرطة في أنشطة إجرامية أثر سلبي.
    8. In 2006, the Working Group on Arbitrary Detention noted that the behaviour of some police officers had created an image of the police acting with brutality and impunity. UN 8- وفي عام 2006، لاحظ الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي أن تصرفات بعض أفراد الشرطة تولد الانطباع بأن الشرطة تتصرف بوحشية وتفلت من العقاب(56).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد