ويكيبيديا

    "بعض الأراضي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some land
        
    • some of the land
        
    • some territories
        
    • certain lands
        
    • some territory
        
    • land to
        
    • lands are
        
    You moved to a bigger house and bought some land. Open Subtitles انتقلتَ لمنزلٍ أكبر واشتريتَ بعض الأراضي.
    He bought some land and he bought a wife. And he bought them both for gunpowder. Open Subtitles اشترى والدي بعض الأراضي واشترى زوجة واشترى كليهما مقابل البارود
    Sold me some land that they bought up, but that was nearly a dozen years ago. Open Subtitles باعوا بعض الأراضي التيإشتروها. لكنكانهذاقبل عشراتالسنوات.
    Jebel Mukaber, residents stated that some of the land had been expropriated by the Government for public purposes. UN وذكر المقيمون في جبل المكبر أن الحكومة استولت على بعض اﻷراضي ﻷغراض عامة.
    some territories had begun to be used as transit points for organised criminal activities, such as drug trafficking. UN وبدأ استعمال بعض الأراضي كنقاط عبور لأنشطة الجريمة المنظمة مثل الاتجار بالمخدرات.
    Under the Malaysian legal system, certain lands are reserved for aboriginal peoples and they have recognized rights to hunt and gather over additional lands. UN وبموجب النظام القانوني الماليزي تخصص بعض الأراضي للشعوب الأصلية كما أن هذه الشعوب تتمتع بحقوق معترف بها في القنص والقطف على أراض إضافية.
    some territory around the K-4 area in Mogadishu. UN بعض الأراضي حول منطقة K-4 في مقديشيو.
    The King gave him some land on which to build a hut, a bamboo grove, it's still here. Open Subtitles أعطاه الملك بعض الأراضي لبناء كوخ، بستان خيرزان، انها لا تزال هنا.
    I'm going back home and buying me some land. Open Subtitles سوف أعود إلى وطني وسوف أقوم بشراء بعض الأراضي
    With what I've saved I want to buy some land and find a wife. Open Subtitles مع ما أستطعت الحفاظ عليه لشراء بعض الأراضي و العثور على زوجة
    Some irregularities with the process were reported to OHCHR, such as the lack of clarity with regard to why some land was being measured while other areas were excluded. UN وأُبلغت المفوضية ببعض المخالفات التي شابت العملية، مثل انعدام الوضوح فيما يتعلق بسبب قياس بعض الأراضي واستثناء مناطق أخرى.
    105. UNRWA occupies some land for which it has no title deed and whose ownership is not certain. UN 105 - وتشغل الأونروا بعض الأراضي التي لا تمتلك صكوك ملكية لها ولا يُعرف مالكها.
    Just wanting some land in the area. Open Subtitles كنت أتفقد بعض الأراضي هنا ،أيها الضابط
    My parents have some land in Ohio. Open Subtitles والداي لديهم بعض الأراضي في أوهايو
    -Yes, the company I represent... has purchased some land nearby to develop. Open Subtitles -نعم, الشركة التي أمثلها قامت بشراء بعض الأراضي القريبة لتطويرها
    Meanwhile, it was reported that settlers from nearby Shakid settlement had already begun to open new roads and had annexed some of the land to their settlements. UN وفي الوقت نفسه، أفيد أن مستوطنين من مستوطنة شاكيد المجاورة قد شرعوا بالفعل في شق طرقات جديدة وضموا بعض اﻷراضي إلى مستوطناتهم.
    On both sides of the Inguri river, small-scale agriculture is proceeding successfully and some of the land in the Gali region is being cultivated for the first time since the war of 1992-1993. UN وعلى جانبي نهر إنغوري، تجري بنجاح زراعة مساحات صغيرة، وتجري زراعة بعض اﻷراضي في منطقة غالي ﻷول مرة منذ نشوب حرب السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣.
    Israel still occupied some territories, such as the Kafr Shuba hills and Shebaa Farms areas. UN وإسرائيل مازالت تحتل أيضا حتى اليوم بعض الأراضي مثل مزارع شبعا وكفر شوبا.
    221. It has been established that, since rebels exercise de facto control over some territories in Darfur, the conflict does not merely amount to a situation of internal disturbance and tension, riots or isolated and sporadic acts of violence. UN 221 - فقد ثبت أنه طالما أن المتمردين يمارسون سيطرة فعلية على بعض الأراضي في دارفور، فالنـزاع لا يعدو حالة من حالات الاضطراب والتوتر الداخليين وأعمال الشغب أو أعمال عنف منعزلة ومتفرقة.
    The Reversion of certain lands Act, 2001, now enables the Government to return land which had been expropriated under the Building Development Areas Act, 1983 and which is no longer needed for a public purpose. UN واليوم أصبح قانون رد بعض الأراضي لعام 2001، يخوِّل الحكومة رد أراضٍ منزوعة ملكيتها بموجب قانون المساحات المخصصة للبناء لعام 1983، ولم تبقَ حاجة إليها من أجل الأغراض العامة.
    A second direction of work concerns the allocation of land to uses other than food production, including biofuels. UN ويمكن الاتجاه أيضا نحو تخصيص بعض الأراضي لاستخدامات أخرى غير إنتاج الأغذية، بما في ذلك الوقود الأحيائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد