some Parties reported on the risk of increased frequency of forest fires in the dry seasons and the consequent increase in soil erosion. | UN | وأشار بعض الأطراف إلى احتمال ازدياد تواتر حرائق الغابات في المواسم الجافة وما يترتب على ذلك من زيادة في تعرية التربة. |
some Parties are aiming to strengthen existing research institutions. | UN | وتهدف بعض الأطراف إلى تعزيز مؤسسات البحث القائمة. |
some Parties noted that revenue recycling was a useful tool, e.g. for reducing labour costs and promoting cleaner technologies. | UN | وأشارت بعض الأطراف إلى فائدة تدوير العوائد، وعلى سبيل المثال، الحد من تكاليف العمل وتعزيز التكنولوجيات النظيفة. |
Finally, some Parties mentioned the need for clear guidance and support related to dealing with seized ozonedepleting substances. | UN | وأخيراً أشارت بعض الأطراف إلى الحاجة إلى توجيه ودعم واضحين بشأن معالجة المواد الضخمة المستنفدة للأوزون. |
Regarding financial support for technology, some Parties pointed out the need to distinguish between mitigation and adaptation requirements. | UN | 53- وفيما يتعلق بالدعم المالي للتكنولوجيا، أشار بعض الأطراف إلى ضرورة التمييز بين متطلبات التخفيف والتكيف. |
some Parties noted that establishing strong national frameworks is essential to enhance climate-friendly investments in a cost-effective way. | UN | وأشار بعض الأطراف إلى أن إنشاء أطر وطنية قوية أمر ضروري لتعزيز الاستثمارات الملائمة للمناخ بطريقة مجدية من حيث التكلفة. |
some Parties noted that although markets are a powerful instrument, they must be balanced with the imperatives of sustainable development. | UN | وأشارت بعض الأطراف إلى أنه رغم كون الأسواق أداة فعالة، فإنه يجب أن تكون متوازنة مع متطلبات التنمية المستدامة. |
some Parties indicated that they would welcome the views of the financing community, in particular on innovative financing mechanisms. | UN | وأشار بعض الأطراف إلى أنه يرحب بآراء الجهات الممولة، وبخاصة فيما يتصل بإنشاء آليات تمويل مبتكرة. |
On the one hand, some Parties advocate applying measures in specific energy-intensive sectors. | UN | فمن جهة، تدعو بعض الأطراف إلى تطبيق تدابير في قطاعات محددة كثيفة الاستخدام للطاقة. |
In the energy and transport sector, some Parties referred to the status of measures as being either ongoing or implemented. | UN | ففي قطاع الطاقة والنقل، أشارت بعض الأطراف إلى وضع التدابير على أنها إما جارية حالياً أو أنه تم تنفيذها. |
some Parties noted that population growth and urbanization would have a greater effect on the water supply and demand than climate change. | UN | وأشارت بعض الأطراف إلى أن نمو السكان والتحضر سيؤثران على العرض والطلب المتصلين بالمياه أكثر من تأثير تغير المناخ. |
These were referred to by some Parties as quasi-judicial or enforcement functions. | UN | وقد أشار بعض الأطراف إلى هذه الوظائف باعتبارها وظائف شبه قضائية أو وظائف إنفاذ. |
some Parties pointed out that assistance would be needed in this context. | UN | وأشار بعض الأطراف إلى ضرورة توفير المساعدة في هذا الصدد. |
some Parties mentioned that hydroelectric power generation would be affected by changes in fluvial flows. | UN | وقد أشارت بعض الأطراف إلى أن توليد الطاقة الكهربائية من القوة المائية سيتأثر بالتغييرات في دفق الأنهار. |
some Parties reported an expected intensification of desertification and an increase in hyper-arid, arid or semi-arid areas. | UN | وأشارت بعض الأطراف إلى توقع زيادة حدة التصحر وحدوث زيادة في المساحات المفرطة الجفاف أو الجافة أو شبه الجافة. |
some Parties also mentioned political constraints and other barriers such as the lack of methodologies in languages other than English. | UN | كما أشار بعض الأطراف إلى معوقات سياسية وحواجز أخرى، مثل عدم توفر المنهجيات بلغات أخرى غير الإنكليزية. |
some Parties indicated a decline in the energy intensity of production. | UN | وأشارت بعض الأطراف إلى تراجع في كثافة الطاقة المستخدمة في الإنتاج. |
Further, some Parties have suggested that they might not request exemptions after 2008. | UN | وعلاوة على ذلك، أشارت بعض الأطراف إلى أنها قد لا تطلب إعفاءات بعد عام 2008. |
some Parties indicated a likely increase in the incidence of endemic diseases due to higher population densities and poorer sanitary conditions. | UN | وأشار بعض الأطراف إلى حدوث زيادة في معدل الإصابة بالأمراض المتوطنة نتيجة لازدياد كثافة السكان وسوء الأوضاع الصحية. |
some Parties indicated the change and displacement of ecosystems as well as a general shift in the composition of species. | UN | وأشار بعض الأطراف إلى تغيُّر وإزاحة النظم الإيكولوجية فضلاً عن حدوث تحول عام في تكوين الأنواع. |