ويكيبيديا

    "بعض الإشارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some references
        
    • certain references
        
    • some signs
        
    • some indication
        
    • some information
        
    • some indications
        
    He made some references to the history of FMCT. UN لقد أورد بعض الإشارات إلى تاريخ معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    But as there have already been some references to the high-level meeting, I would just like to take up a few comments. UN ولكن بما أنه كانت هناك بالفعل بعض الإشارات إلى الاجتماع رفيع المستوى، أرغب فقط في أن أدلي ببضعة تعليقات.
    We were, however, constrained to abstain in the vote on this draft resolution because of certain references to the NPT, on which India's position is well-known. UN ومع ذلك، اضطررنا إلى أن نمتنع عن التصويت على مشروع القرار بسبب بعض الإشارات إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وموقف الهند بشأنها معروف جيدا.
    They found some signs. She may have been there. Open Subtitles وقد وجدوا بعض الإشارات أنها ربما كانت هناك
    The general comments of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights provide some indication in this regard. UN وتقدِّم التعليقات العامة للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بعض الإشارات في هذا الصدد.
    It nonetheless seemed useful to give in guideline 2.1.6 some information in the form of general recommendations intended both for the depositary (where there is one) and for the authors of reservations (where there is no depositary). UN ولكن بدا لها من المفيد أن تورد في المبدأ التوجيهي 2-1-6 بعض الإشارات التي تشكل توصيات عامة موجهة إلى كل من الوديع (عندما يكون هناك وديع) والجهات المتحفظة (عندما لا يكون هناك وديع).
    These are just some indications of what work in terms of assessment could be done. UN وهذه بعض الإشارات فقط إلى ما يمكن القيام به فيما يخص التقييم.
    some references in the statement made by the representative of Pakistan constituted an attempt to divide the ranks of those who supported the inalienable rights of the Palestinian people to self-determination. UN وأضاف أن بعض الإشارات التي وردت في البيان الذي ألقاه ممثّل باكستان تشكّل محاولة لشق صفوف أولئك الذين يؤيدون حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف في تقرير المصير.
    some references to the understanding of the meaning of observer status in the Commission and its subsidiary bodies are nevertheless found in various sources. UN ومع ذلك فإنه يمكن العثور في مصادر مختلفة على بعض الإشارات إلى فهم معنى مركز المراقب في اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    some references to the organizational framework of the administrative structure of certain institutions are in order. UN وفيما يلي بعض الإشارات إلى الإطار التنظيمي الذي يحكم الجهاز الإداري لبعض المؤسسات.
    To provide some references to well-developed methodologies and tools for vulnerability and adaptation studies. UN :: تقديم بعض الإشارات المرجعية إلى المنهجيات والأدوات المعدَّة إعداداً جيداً يناسب دراسات قابلية التأثر والتكيف.
    Nevertheless, some references to the CEDAW in the Portuguese case law of higher courts have been identified. UN ومع ذلك، وردت بعض الإشارات إلى الاتفاقية في اجتهادات للمحاكم العليا البرتغالية.
    398. The Committee expresses concern that some references to " temporary special measures " in the report of the State party indicate a lack of a clear understanding of article 4, paragraph 1, of the Convention. UN 398 - وتعرب اللجنة عن قلقها لكون بعض الإشارات إلى " التدابير الخاصة المؤقتة " في تقرير الدولة الطرف تنم عن عدم فهم الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية فهما واضحا.
    As the representative of Cuba had pointed out, certain references to documents could also be deleted to no adverse effect. UN وأردف يقول إنه حسبما أوضحت ممثلة كوبا، فإنه يمكن أيضا حذف بعض الإشارات إلى الوثائق دون أن يكون لذلك أي أثر ضار.
    The draft resolution included certain references that were questionable from a legal standpoint; however, unlike most of the other Member States of the European Union, which had voted against the text, his delegation had decided to abstain. UN ومع أن وفده يعلم أن في القرار بعض الإشارات التي يمكن الاختلاف بشأنها من وجهة النظر القانونية، فإنه قد قرر الامتناع عن التصويت، خلافا لمعظم الدول الأخرى الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي عارضت النص.
    His delegation disagreed with certain references in the text which could expand State powers to restrict freedom of expression, in particular the reference in paragraph 8. UN غير أن وفده لا يوافق على بعض الإشارات الواردة في النص التي يمكن أن توسّع من سلطات الدولة في فرض قيود على حرية التعبير، ولا سيما الإشارة الواردة في الفقرة 8.
    Donors have rarely supported persons with mental disabilities in their policies or assessed policies for their impact on persons with disabilities, although there are some signs that this, too, is beginning to change. UN ونادراً ما دعمت الجهات المانحة المعوقين في سياساتها أو قيَّمت مدى أثر تلك السياسات على المعوقين، رغم وجود بعض الإشارات التي تدل على أن هذا الأمر آخذ أيضاً في التغيّر.
    There are some signs of progress in controlling cocaine supply and demand. UN وهناك بعض الإشارات التي تدل على إحراز تقدم في مراقبة الكوكايين، عرضا وطلبا.
    The notion should not be deleted from the paragraph, since some indication of the need for lawyers to adhere to rules was relevant in that context. UN ولا ينبغي شطب هذه الفكرة من الفقرة، ذلك أن وجود بعض الإشارات إلى ضرورة تقيد المحامين بالقواعد مهم في ذلك السياق.
    There was some indication of toxicity to insects exposed topically or via feeding on treated wood. UN وهناك بعض الإشارات إلي سميتها للحشرات التي تتعرض موضعياً أو عن طريق التغذية علي الأخشاب المعالجة.
    It nonetheless seemed useful to give in draft guideline 2.1.6 some information in the form of general recommendations intended both for the depositary (where there is one) and for the authors of reservations (where there is no UN ولكن بدا لها من المفيد أن تورد في مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-6 بعض الإشارات التي تشكل توصيات عامة موجهة إلى كل من الوديع (عندما يكون هناك وديع) والجهات المتحفظة (عندما لا يكون هناك وديع).
    They do, however, give a clear idea of the regions from which most of the information originates and may give some indications about the regional situation. UN إلا أنها تعطي فكرة واضحة عن المناطق التي ينبع منها معظم هذه المعلومات وقد تعطي بعض الإشارات عن الحالة الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد