197. It was observed that some expected accomplishments and indicators of achievement could be better formulated to complement each other. | UN | 197 - وأبديت ملاحظة مفادها أنه من الممكن تحسين صياغة بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ليكمل بعضها بعضا. |
197. It was observed that some expected accomplishments and indicators of achievement could be better formulated to complement each other. | UN | 197 - وأبديت ملاحظة مفادها أنه من الممكن تحسين صياغة بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ليكمل بعضها بعضا. |
At the same time, it was pointed out that some expected accomplishments and indicators of achievement required further refinement. | UN | وأشير في الوقت ذاته إلى أن بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز تحتاج إلى مزيد من التنقيح. |
101. It was indicated that some of the expected accomplishments and indicators of achievement needed further refinement to be more concrete. | UN | 101 - وأشير إلى أن بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز بحاجة إلى مزيد من الصقل لتكون أكثر تحديدا. |
Views were expressed that some of the expected accomplishments and indicators of achievement of the programme could be improved, while the formulation of others was welcomed. | UN | وأُعرب عن آراء مفادها أنه من الممكن تحسين بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، بينما أُعرب عن الترحيب بوضع مؤشرات أخرى. |
Clarification was sought on the formulation of certain aspects of the strategies of the subprogrammes as well as on the measurability and specificity of some expected accomplishments and indicators of achievement. | UN | والتمس إيضاح بشأن صياغة جوانب معينة من استراتيجيات البرامج الفرعية وبشأن إمكانية قياس بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز وطابعها الخاص. |
Concern was expressed that some expected accomplishments and indicators of achievement included in the medium-term plan were not fully reflected in the programme narrative. | UN | وأعرب عن القلق من أن بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز الواردة في الخطة المتوسطة الأجل لم تنعكس بالكامل في سرد البرنامج. |
Concern was expressed that some expected accomplishments and indicators of achievement included in the medium-term plan were not fully reflected in the programme narrative. | UN | وأعرب عن القلق من أن بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز الواردة في الخطة المتوسطة الأجل لم تنعكس بالكامل في سرد البرنامج. |
The view was expressed that some expected accomplishments and indicators of achievement in the proposed programme budget did not reflect precisely those in the medium-term plan for 2002-2005. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أن بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز في الميزانية البرنامجية المقترحة لا تعكس بالضبط تلك الواردة في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
The view was expressed that some expected accomplishments and indicators of achievement in the proposed programme budget did not reflect precisely those in the medium-term plan for 2002-2005. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أن بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز في الميزانية البرنامجية المقترحة لا تعكس بالضبط تلك الواردة في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
24. It was indicated that the function of some expected accomplishments and indicators of achievement and their relation to the objectives and activities carried out by the programmes was not clear. | UN | 24 - وأشير إلى أن مدلول بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز وصلتهما بالأهداف والأنشطة التي تضطلع بها البرامج ليس واضحا. |
24. It was indicated that the function of some expected accomplishments and indicators of achievement and their relation to the objectives and activities carried out by the programmes was not clear. | UN | 24 - وأشير إلى أن مدلول بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز وصلتهما بالأهداف والأنشطة التي تضطلع بها البرامج ليس واضحا. |
The view was expressed, however, that some expected accomplishments and indicators of achievement required further refinement and that the absence of baseline and target performance indicators in the programme made it difficult for the Committee to assess relevance of the proposed expected accomplishments. | UN | ومع ذلك كان هناك مَن يرى أن بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز تتطلب مزيدا من التنقيح، وأن عدم تضمين البرنامج مؤشرات خط الأساس والأداء المستهدف يجعل من الصعب على اللجنة تقييم درجة أهمية الإنجازات المتوقعة المقترحة. |
344. With regard to subprogramme 2, Programme planning, budget and accounts, the view was expressed that the objectives of the subprogramme were not specific enough and that some expected accomplishments and indicators of achievement could be better formulated. | UN | 344- وبخصوص البرنامج الفرعي 2، تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، أُعرب عن رأي مؤداه أن أهداف هذا البرنامج الفرعي ليست محددة بما فيه الكفاية وأن من الممكن تحسين صياغة بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز. |
Within this framework, expected accomplishments and indicators of achievement have been formulated for the two-year period of the budget with the aim of maintaining linkage and conformity with the medium-term plan for 2002-2005, while at the same time addressing cases where concerns exist regarding the vague wording of some expected accomplishments and indicators of achievement. | UN | وفي هذا الإطار، صيغت الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لفترة سنتي الميزانية بهدف مواصلة الترابط والتوافق مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، في الوقت الذي تعالج فيه الحالات التي توجد فيها مشاعر قلق بشأن غموض صياغة بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز. |
Views were expressed that some of the expected accomplishments and indicators of achievement of the programme could be improved, while the formulation of others was welcomed. | UN | وأُعرب عن آراء مفادها أنه من الممكن تحسين بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، بينما أُعرب عن الترحيب بوضع مؤشرات أخرى. |
Following the series of training workshops and as a result of the experience gained during 2003, some attempts have been made to further refine some of the expected accomplishments and indicators of achievement. | UN | وعقب سلسلة من حلقات العمل التدريبية ونتيجة للتجارب المكتسبة خلال عام 2003، جرت بعض المحاولات لزيادة تنقيح بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز. |
80. It was indicated that some of the expected accomplishments and indicators of achievements needed further refinement and that indicators of achievement should focus on the work of the Secretariat, rather than on the Member States. | UN | 80 - وأُشير إلى أن بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز يحتاج إلى مزيد من الصقل وإلى ضرورة تركيز مؤشرات الإنجاز على عمل الأمانة العامة بدلا من الدول الأعضاء. |
184. The views were expressed that some of the expected accomplishments and indicators of achievement of the programme could be improved, that the indicators of achievement should be qualitative as well as quantitative and that qualitative indicators of achievement should be introduced. | UN | 184- وأُعرب عن آراء مفادها بأن بالإمكان تحسين بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، وأن مؤشرات الإنجاز ينبغي أن تكون نوعية بالإضافة إلى كونها كمية، وأنه ينبغي الأخذ بمؤشرات إنجاز نوعية. |
7. It was indicated that some of the expected accomplishments and indicators of achievements needed further refinement and that indicators of achievement should focus on the work of the Secretariat, rather than on the Member States. | UN | 7 - وأشير إلى أن بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز يحتاج إلى مزيد من الصقل وإلى ضرورة تركيز مؤشرات الإنجاز على عمل الأمانة العامة بدلا من الدول الأعضاء. |
124. It was indicated that some of the expected accomplishments and indicators of achievement needed further refinement and that the indicators should focus on the work of the Secretariat rather than on that of the Member States. | UN | 124 - وأُشيرَ إلى أنه يتعين زيادة تنقيح بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز وأنه ينبغي أن تركز المؤشرات على عمل الأمانة العامة بدلا من عمل الدول الأعضاء. |