some alternatives, such as other metals and processes, are available. | UN | وتتوافر بعض البدائل لها، مثل المعادن والعمليات الأخرى. |
This might be explained by the fact that some alternatives are cheaper. | UN | ويمكن تفسير ذلك بحقيقة أن بعض البدائل تعتبر أكثر رخصا. |
The impact on pest control of the recent deregistration of some alternatives in the cereal and milling sector, however, was unknown. | UN | غير أن تأثيرات إلغاء تسجيل بعض البدائل مؤخراً على مكافحة الآفات في قطاع الحبوب والطحن غير معروفة. |
It provides a more focused diagnosis of the problem, before proposing in chapter II some alternatives to improve the process. | UN | وهو يشخص المشكلة على نحو أكثر تركيزا قبل أن يقترح في الفصل الثاني بعض البدائل لتحسين العملية. |
some of the alternatives, however, are not cost-effective or safe for human health or the environment. | UN | غير أن بعض البدائل لا يحقق مردودية تكاليفه أو مأمون فيما يتعلق بصحة البشر أو البيئة. |
The representative of WHO noted that some alternatives for chrysotile had already been assessed but that those assessments might need to be updated if new information was available. | UN | وأشارت ممثلة منظمة الصحة العالمية إلى أن بعض البدائل للكريسوتيل قد سبق أن قُيمت لكن هذه التقييمات قد يلزم تحديثها إذا ما توافرت معلومات جديدة. |
The challenge is how to address the fact that some alternatives are under development. | UN | ويتمثل التحدي في كيفية مواجهة حقيقة أن بعض البدائل هي قيد التطوير. |
Perhaps it's time to consider some alternatives. | Open Subtitles | ربما حان الوقت للتفكير في بعض البدائل. |
We believe in you 100 percent, but from a business perspective, the board would like you to consider some alternatives without sacrificing any of the high standards that you're so well-known for. | Open Subtitles | نحن نثق فيك تماماً لكن من منظور الأعمال التجارية، يود المجلس منك أن تنظري في بعض البدائل من دون الاستغناء عن أي من المعايير العالية التي أنت المشهورة بها |
Now I also listed some alternatives, places I'd suggest if I was playing this scavenger hunt. | Open Subtitles | الآن أن أيضاً سردت بعض البدائل, أماكن أقترحه لو كنت ألعب هذه لعبه. |
some alternatives are cheaper and others are more expensive. | UN | وتوجد بعض البدائل الأرخص ثمناً وأخرى أغلى ثمناً.() |
More recent information indicates that some alternatives may be priced comparably to one other but be more expensive than PFOS derivatives. | UN | وتشير معلومات أحدث إلى أن أسعار بعض البدائل قد تكون مماثلة لبعضها البعض لكنها أغلى ثمناً مقارنةً بمشتقات سلفونات البيرفلوروكتان. |
some alternatives might become more attractive if either tobacco prices fall or if concerted efforts, including international support, are made to enhance the profitability of producing those alternatives. | UN | وقد تصبح بعض البدائل أكثر إغراء، إذا انخفضت أسعار التبغ، أو نفذت جهود منسقة، بما في ذلك تقديم الدعم الدولي، بغية تعزيز إمكانية إنتاج تلك البدائل. |
Even if relevance and effectiveness vary across local situations, some alternatives to DDT are available and have already contributed to malaria control. | UN | وحتى لو كانت الأهمية والفعالية متباينة بين جميع الحالات المحلية، فإن بعض البدائل لمادة الـ دي.دي.تي متوفرة وأسهمت بالفعل في مكافحة الملاريا. |
some alternatives are based on products while others rely on approaches whose implementation and replication often requires a broad analysis of the local situation. | UN | وتقوم بعض البدائل على استعمال منتجات، في حين أن بدائل أخرى تقوم على نُهج كثيراً ما يتطلب تنفيذها وتكرارها إجراء تحليل واسع النطاق للوضع المحلي. |
I need you to give me some alternatives. | Open Subtitles | أحتاج إليك كي تعطيني بعض البدائل |
Some mentioned concerns about some alternatives to HCFCs, saying that they must be economically viable, with many expressing support for seeking to avoid converting to HFCs due to their global warming potential but instead moving to natural alternatives. | UN | وأبدى بعضهم قلقهم من بعض البدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، قائلين بأنها يجب أن تكون مجدية اقتصادياً، فيما أعرب كثيرون عن تأييدهم لاتجاه السعي لتجنب التحول إلى مركبات الكربون الكلورية فلورية نظراً لقدراتها على إحداث الإحترار العالمي والتحول بدلاً عن ذلك نحو البدائل الطبيعية. |
However, some alternatives currently in use cause concern because of their properties or lack of available data. Reactive-type flame retardants, where these can be used, and halogen-free substitutes appear to be generally preferable regarding environmental and health aspects. | UN | ومع ذلك فإن بعض البدائل المستخدمة حالياً تثير القلق نظراً إلى ما تتصف به من خواص أو بسبب الافتقار إلى المعلومات المتاحة، ويبدو بوجه عام، أن مثبطات اللهب التفاعلية النوع التي يمكن استخدام تلك فيها، والبدائل الخالية من الهالوجين، هي المواد المفضلة فيما يتعلق بالجوانب البيئية والصحية. |
However, some alternatives currently in use cause concern because of their properties or lack of available data. Reactive-type flame retardants, where these can be used, and halogen-free substitutes appear to be generally preferable regarding environmental and health aspects. | UN | ومع ذلك فإن بعض البدائل المستخدمة حالياً تثير القلق نظراً لما تتصف به من خواص أو بسبب الافتقار إلى المعلومات المتاحة، ويبدو بوجه عام، أن مثبطات اللهب التفاعلية النوع التي يمكن استخدام تلك فيها، والبدائل الخالية من الهالوجين، هي المواد المفضلة فيما يتعلق بالجوانب البيئية والصحية. |
However, some alternatives currently in use cause concern because of their properties or lack of available data. Reactive-type flame retardants, where these can be used, and halogen-free substitutes appear to be generally preferable regarding environmental and health aspects. | UN | ومع ذلك فإن بعض البدائل المستخدمة حالياً تثير القلق نظراً لما تتصف به من خواص أو بسبب الافتقار إلى المعلومات المتاحة، ويبدو بوجه عام، أن مثبطات اللهب التفاعلية النوع التي يمكن استخدام تلك فيها، والبدائل الخالية من الهالوجين، هي المواد المفضلة فيما يتعلق بالجوانب البيئية والصحية. |
some of the alternatives were considered as less effective than PFOS. | UN | واعتُبرت بعض البدائل أقل فعالية من حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني. |