ويكيبيديا

    "بعض البلاغات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some communications
        
    • of certain communications
        
    • some COPs
        
    some communications (IDN, MEX, PHL) were submitted by Parties that are among the richest in the world in genetic and species diversity. UN وقُدمت بعض البلاغات من جانب الأطراف التي تعد من بين أغنى دول العالم من حيث التنوع الجيني والنوعي.
    Within this classification, some communications disaggregated intrasectoral consumption by energy source. UN وبموجب هذا التصنيف عمدت بعض البلاغات إلى تفصيل الاستهلاك داخل القطاعات بحسب مصدر الطاقة.
    On the other hand, some communications have exceeded the time limit that the Committee considers reasonable, and have been considered inadmissible. UN ومن جهة أخرى، تجاوزت بعض البلاغات الحد الزمني التي تعتبره اللجنة معقولاً، فاعتُبرت غير مقبولة.
    101. The Working Group also makes recommendations to the Committee concerning the inadmissibility of certain communications. UN 101- كما يقدم الفريق العامل توصيات إلى اللجنة فيما يتعلق بعدم مقبولية بعض البلاغات.
    The Inspectors' review found that some participants were duplicated or placed in the wrong category, and that some COPs shown on the Global Compact website as meeting all requirements were in fact unsatisfactory and vice versa. UN 78- وقد خلُص الاستعراض الذي أجراه المفتشان إلى أن بعض المشاركين كانوا مسجَّلين مرتين أو مدرجين في الفئة الخطأ، وإلى أن بعض البلاغات المبيَّن على الموقع الشبكي للاتفاق العالمي أنها تفي بجميع المتطلبات كانت في الواقع غير مرضية والعكس صحيح.
    The Special Rapporteur was joined in some communications by other special procedures, including the Working Group on Arbitrary Detention and the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers. UN واشتركت مع المقرر الخاص في إرسال بعض البلاغات جهات تمثل إجراءات خاصة أخرى، بما في ذلك الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين.
    The Coalition notes, of course, that some communications will necessarily vary depending on the relevant actors and geographic areas, and that there are some areas controlled by extremist groups. UN وينبه يبين الائتلاف، بالطبع، إلى أن بعض البلاغات ستختلف بالضرورة باختلاف الجهات الفاعلة المعنية والمناطق الجغرافية، وأن هناك بعض المناطق تقع تحت سيطرة جماعات متطرفة.
    In paragraph 2 it dealt with the confusion that had been apparent in some communications between article 27 rights and the right of peoples to selfdetermination proclaimed in article 1. UN وفي الفقرة 2 يتناول الخلط الذي ظهر في بعض البلاغات بين الحقوق المنصوص عليها في المادة 27 وحق الشعوب في تقرير المصير، المعلن في المادة 1.
    some communications indicated that standard global circulation models were used to build climate change scenarios for their countries, while other Parties used expert assessments for this purpose. UN وأشارت بعض البلاغات إلى أن نماذج قياسية لدوران التيارات العالمية استُخدمت لوضع تصورات لتغير المناخ بخصوص بلدانها، بينما استخدمت أطراف أخرى تقييمات الخبراء لهذا الغرض.
    some communications (EGY, KOR, SEN, UZB) also provided separate sections on the electric power sector. Forests UN وقدمت بعض البلاغات أيضاً (مصر، كوريا، السنغال، وأوزبكستان) فروعاً منفصلة عن قطاع الطاقة الكهربائية.
    some communications (ARG, MUS) provided the background information on the country's water resources in their section on vulnerability. UN وقدمت بعض البلاغات (الأرجنتين وموريشيوس) معلومات أساسية عن الموارد المائية للبلد في الفرع المتصل بشدة التأثر.
    The assumptions used by Parties in preparing their emissions projections differ from country to country, and not all assumptions were given in some communications. UN 16- تتباين الافتراضات التي تستخدمها الأطراف في إعداد إسقاطات انبعاثاتها من بلد إلى آخر، ولم تقدَّم جميع الافتراضات في بعض البلاغات.
    36. Concern was expressed by certain participants that some communications were sent to States bearing the stamped signature of the mandate holder, which raised questions about their validity. UN 36- وأعرب مشاركون عن شواغل تتعلق بإرسال بعض البلاغات إلى الدول حاملة التوقيع المختوم للمكلف بولاية، الأمر الذي يثير تساؤلات بشأن صلاحيتها.
    152. Cuba has expressed its concern about the biased content and political prejudice of some communications from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), based on false allegations made by individuals and illegal groups lacking credibility or authority. UN 152- وقد أبدت كوبا قلقاً بشأن تحيّز محتوى بعض البلاغات التي ترسلها إليها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتحامله سياسياً، إذ تستند هذه البلاغات إلى ادعاءاتٍ باطلة مقدمة من أشخاص أو جماعات غير شرعيين تعوزهم المصداقية أو السلطة.
    In addition to the above-mentioned priority areas, other sectors were also identified by some communications, including marine resources, such as coral reefs, and flora and fauna, and mining, tourism, international financial services, and cultural and historical resources. UN 74- وبالإضافة إلى مجالات الأولوية المذكورة أعلاه، حددت بعض البلاغات قطاعات أخرى أيضا تشمل الموارد البحرية، مثل الشعب المرجانية، والأحياء النباتية والحيوانية، والتعدين، والسياحة، والخدمات المالية الدولية، والموارد الثقافية والتاريخية.
    some communications (COK, FSM, TUV, VUT, WSM) mentioned that subsistence agriculture was the main form of agricultural activity. UN وأفادت بعض البلاغات (جزر كوك، ولايات ميكرونيزيا الموحدة، توفالو، فانواتو وساموا) أن زراعة الكفاف هي الشكل الرئيسي للأنشطة الزراعية فيها.
    some communications (ARG, ARM, AZE, CHL, EGY, KOR) also included information classifying energy consumption by sector. UN 72- وتضمنت بعض البلاغات أيضاً (الأرجنتين، أرمينيا، أذربيجان، شيلي، مصر، وكوريا) معلومات تصنف استهلاك الطاقة بحسب القطاعات.
    In addition, some communications (ARM, EGY, KOR) classified end-use consumption on the basis of energy carriers (e.g. electricity, heat, engine oil, and primary energy resources). UN وبالإضافة إلى ذلك صنفت بعض البلاغات (أرمينيا، مصر، وكوريا) الاستهلاك النهائي بحسب سبل نقل الطاقة (مثل الكهرباء والحرارة، وزيوت المحركات، وموارد الطاقة الأولية).
    109. The Working Group also makes recommendations to the Committee concerning the inadmissibility of certain communications. UN 109- ويقدم الفريق العامل أيضا توصيات إلى اللجنة فيما يتعلق بعدم مقبولية بعض البلاغات.
    109. The Working Group also makes recommendations to the Committee concerning the inadmissibility of certain communications. UN 109 - ويقدم الفريق العامل أيضا توصيات إلى اللجنة فيما يتعلق بعدم مقبولية بعض البلاغات.
    91. The Working Group also makes recommendations to the Committee concerning the inadmissibility of certain communications. UN 91- ويقدم الفريق العامل أيضاً توصيات إلى اللجنة فيما يتعلق بعدم مقبولية بعض البلاغات.
    The Inspectors' review found that some participants were duplicated or placed in the wrong category, and that some COPs shown on the Global Compact website as meeting all requirements were in fact unsatisfactory and vice versa. UN 78- وقد خلُص الاستعراض الذي أجراه المفتشان إلى أن بعض المشاركين كانوا مسجَّلين مرتين أو مدرجين في الفئة الخطأ، وإلى أن بعض البلاغات المبيَّن على الموقع الشبكي للاتفاق العالمي أنها تفي بجميع المتطلبات كانت في الواقع غير مرضية والعكس صحيح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد