ويكيبيديا

    "بعض البلدان أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some countries also
        
    • some countries have also
        
    • few countries also
        
    • some countries are also
        
    some countries also established working groups or local task forces. UN وقد أنشأت بعض البلدان أيضا أفرقة عاملة أو فرق عمل محلية.
    some countries also paid attention to the elimination of female child labour. UN وأولى بعض البلدان أيضا الاهتمام للقضاء على عمل الطفلة.
    some countries also mentioned that the preparedness for e-commerce still is very low. UN وذكرت بعض البلدان أيضا أن مستوى التأهب لمزاولة التجارة الإلكترونية ما زال متدنيا للغاية.
    (viii) some countries have also signed and have begun ratifying the African Charter on the Rights of Women in Africa; UN ' 8` وقَّعت بعض البلدان أيضا الميثاق الأفريقي لحقوق المرأة في أفريقيا وشرعت في التصديق عليه؛
    A few countries also reported specific programmes aimed at increasing the viability and productivity of agricultural activities through training, loans or subsidies, some of which were either directly targeted at women or reached them to a significant degree. UN وأفادت بعض البلدان أيضا أنها تنفذ برامج محددة تهدف إلى تحسين مقومات الاستمرارية وزيادة الإنتاجية في الأنشطة الزراعية من خلال التدريب أو القروض أو الإعانات، وهي برامج تتوجه مباشرة إلى النساء أو تستفيد منها النساء إلى حد بعيد.
    some countries are also seeking new land to plant crops to meet their own food needs. UN وتبحث بعض البلدان أيضا على أراضي جديدة لزراعة المحاصيل لتلبية احتياجاتها الغذائية الخاصة.
    some countries also took steps to curb fiscal spending as a way to rebuild fiscal space diminished in response to the crisis. UN واتخذ بعض البلدان أيضا خطوات للحد من الإنفاق المالي بوصفه وسيلة لإعادة بناء المخزون المالي الذي تراجع نتيجة للأزمة.
    some countries also reported initiatives to prevent abuse of, and violence against, older persons. UN وأفادت بعض البلدان أيضا أنها اتخذت مبادرات لمنع إيذاء كبار السن، وممارسة العنف ضدهم.
    some countries also expressed their concern about the security situation in Afghanistan and the increase in conflict-related casualties. UN وأعربت بعض البلدان أيضا عن قلقها إزاء الوضع الأمني في أفغانستان وزيادة الخسائر البشرية ذات الصلة بالنـزاع.
    In addition, some countries also pay a one-off deployment allowance or an additional incentive for specialties in high demand, such as medical skills. UN وبالإضافة إلى ذلك، تدفع بعض البلدان أيضا بدلات غير متكررة مقابل لعملية النشر، أو حوافز إضافية مقابلل التخصصات المطلوبة بكثرة، من قبيل المهارات الطبية.
    32. some countries also organized cultural arts contests, used the Internet and issued special tokens to raise awareness relating to cooperatives. UN 32 -ونظم بعض البلدان أيضا مسابقات ثقافية للفنون، واستعانت بالإنترنت وأصدرت رموزا خاصة لرفع درجة الوعي فيما يتعلق بالتعاونيات.
    some countries also highlighted the need for a global forest fund, and emphasized that adequate financial and technical resources would be required in view of the question on a legally binding agreement. UN وأبرز بعض البلدان أيضا ضرورة وجود صندوق عالمي للغابات، وأكدت أنه سيلزم تأمين ما يكفي من الموارد المالية والتقنية في ضوء مسألة إبرام اتفاق ملزم قانونا.
    some countries also acknowledged the need to provide additional funds for more active participation by developing countries in the work of the Committee, as well as its subcommittees and working groups. UN وأقرت بعض البلدان أيضا بالحاجة إلى توفير أموال إضافية لزيادة المشاركة الفعالة من جانب البلدان النامية في أعمال اللجنة، وكذلك لجانها الفرعية وأفرقتها العاملة.
    some countries also lacked capacity and personnel, while others were reluctant to ratify relevant international instruments. UN وتعاني بعض البلدان أيضا من نقص في القدرات وأعداد الموظفين اللازمة، في حين أنَّ بلداناً أخرى تبدي تردداً حيال التصديق على الصكوك الدولية ذات الصلة.
    some countries also reported using human intelligence, community policing, information networks, ground patrols and aerial surveillance. UN وأبلغت بعض البلدان أيضا باستخدام أساليب الاستخبارات البشرية وخفارة المجتمعات المحلية وشبكات المعلومات والدوريات البرية والاستطلاع الجوي.
    some countries also cautioned against MDG reporting becoming a new form of conditionality for the delivery of aid. UN وحذرت بعض البلدان أيضا من أن إعداد التقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية ينحو إلى أن يصبح شكلا جديدا من أشكال الشروط المتعلقة بأداء المعونة.
    some countries have also launched informational campaigns to combat negative stereotypes held by employers. UN وقامت بعض البلدان أيضا بحملات إعلامية لمكافحة التصورات النمطية السلبية لدى أرباب العمل.
    some countries have also encouraged FDI in the services sector with positive results. UN وقد شجعت بعض البلدان أيضا الاستثمار المباشر اﻷجنبي في قطاع الخدمات وتحققت نتائج إيجابية.
    some countries have also passed laws prohibiting the use of selected inputs in certain categories of products, such as pesticide or toxic chemicals. UN وأصدر بعض البلدان أيضا قوانين تحظر استخدام مدخلات مختارة في فئات معينة من المنتجات، كمبيدات اﻵفات والكيماويات السامة.
    14. Several countries proposed that the preparatory process should be similar to that preceding the International Conference on Population and Development, and a few countries also cited as valuable the activities organized in preparation for the CIS Conference. UN ١٤ - واقترحت بلدان عديدة أن تكون العملية التحضيرية مماثلة لتلك التي سبقت انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وذكرت بعض البلدان أيضا اﻷنشطة التي نظمت في إطار عملية التحضير لمؤتمر رابطة الدول المستقلة باعتبارها أنشطة قيمة.
    A few countries also run economic censuses to collect input/output information for most of the services sector and to obtain information for benchmarking more frequent surveys (e.g., Malaysia and the United States). UN ويقوم بعض البلدان أيضا بإجراء تعدادات اقتصادية لجمع المعلومات المتعلقة بالمدخلات/المخرجات لمعظم جوانب قطاع الخدمات، ومن أجل أن تحصل على المعلومات اللازمة لتحديد العناصر المرجعية للدراسات الاستقصائية الأكثر تواترا (ومنها ماليزيا والولايات المتحدة).
    some countries are also trying to develop horticulture and agroforestry. UN وتحاول بعض البلدان أيضا تطوير البستنة والحراجة الزراعية.
    Although the contribution of forests can only be modest in moderating climate change, some countries are also targeting the reduction of CO2 emissions, while others, such as Canada, Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Germany, are undertaking research into the interactions between forests and climate change. UN وعلى الرغم من أن مساهمة اﻷحراج لا يمكن أن تكون سوى متواضعة في تخفيف تغير المناخ، تهدف بعض البلدان أيضا إلى خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون ويجري البعض اﻵخر، مثل كندا والسويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وألمانيا على سبيل المثال، أبحاثا بشأن التفاعلات بين اﻷحراج وتغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد