Developing countries should not have to pay for an economic crisis caused by policy and regulatory mistakes of some developed countries. | UN | وأضاف أنه ينبغي ألا تدفع البلدان النامية ثمن أزمة اقتصادية ناتجة عن أخطاء ارتكبتها بعض البلدان المتقدمة النمو. |
Many African countries, including the Sudan, were gravely concerned about selectivity and double standards on the part of some developed countries in the application of universal jurisdiction. | UN | وتشعر بلدان أفريقية عديدة، بما فيها السودان، بقلق عميق إزاء قيام بعض البلدان المتقدمة النمو بتطبيق الولاية القضائية العالمية على نحو انتقائي وبمعايير مزدوجة. |
It was expressed by some participants that some developed countries were resorting to premature fiscal cuts that would contract domestic demand and prop up financial markets. | UN | ورأى بعض المشاركين أن بعض البلدان المتقدمة النمو تلجأ تقليص الميزانيات قبل الأوان، مما قد يؤدي إلى تراجع الطلب المحلي ودعم الأسواق المالية. |
It was expressed by some participants that some developed countries were resorting to premature fiscal cuts that would contract domestic demand and prop up financial markets. | UN | ورأى بعض المشاركين أن بعض البلدان المتقدمة النمو تلجأ تقليص الميزانيات قبل الأوان، مما قد يؤدي إلى تراجع الطلب المحلي ودعم الأسواق المالية. |
Here, the accusing finger of history points at certain developed countries, with their short-sighted subsidies and protectionist devices. | UN | وهنا، يشير التاريخ بأصبع اتهامه الى بعض البلدان المتقدمة النمو باعاناتها المالية القصيرة النظر وحيلها الحمائية. |
Unfortunately, the signals given by some developed countries in 2002 are not encouraging. | UN | ومما يؤسف لـه أن الانطباعات التي تركها بعض البلدان المتقدمة النمو في عام 2002 ليست مشجعة. |
Most favoured duties that are applied to textiles, clothing and footwear in some developed countries' markets continue to be high and quotas continue to apply. | UN | إذ أن أفضل الضرائب التي تطبق على المنسوجات والملبوسات والأحذية في أسواق بعض البلدان المتقدمة النمو تظل عالية، كما يستمر تطبيق نظام الحصص. |
Furthermore, subsidization of agriculture in some developed countries continues to increase. | UN | وفضلا عن ذلك، لا تزال الإعانة المقدمة للزراعة في بعض البلدان المتقدمة النمو في حالة ازدياد. |
In some developed countries, however, unemployment has contributed to situations of inequality, poverty and social exclusion. | UN | ومع ذلك، أسهمت البطالة في بعض البلدان المتقدمة النمو في خلق حالات لانعدام المساواة والفقر والاستبعاد الاجتماعي. |
In some developed countries, however, unemployment has contributed to situations of inequality, poverty and social exclusion. | UN | ومع ذلك، أسهمت البطالة في بعض البلدان المتقدمة النمو في خلق حالات لانعدام المساواة والفقر والاستبعاد الاجتماعي. |
It was noted that the costs of crime represented 5 per cent of gross domestic product (GDP) in some developed countries and as much as 14 per cent of GDP in developing countries. | UN | ولوحظ أن تكاليف الجريمة تمثل 5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في بعض البلدان المتقدمة النمو وما يصل إلى 14 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في البلدان النامية. |
In some developed countries, however, unemployment has contributed to situations of inequality, poverty and social exclusion. | UN | ومع ذلك، أسهمت البطالة في بعض البلدان المتقدمة النمو في خلق حالات لانعدام المساواة والفقر والاستبعاد الاجتماعي. |
We were pleased to hear in this forum some developed countries reaffirm their commitments. | UN | وقد سررنا لسماع بعض البلدان المتقدمة النمو تؤكد مجددا التزاماتها في هذا المحفل. |
But regrettably, this drug is legalized in some developed countries. | UN | ولكن من دواعي اﻷسف أن هذا المخدر أصبح مشروعا في بعض البلدان المتقدمة النمو. |
Homelessness has become a growing problem in some developed countries as well. | UN | وأصبحت مشكلة من لا مأوى لهم من المشاكل المتزايدة في بعض البلدان المتقدمة النمو أيضا. |
It was not logical that the contributions of some developed countries should decrease at the expense of developing countries such as his own. | UN | وأكد أنه ليس من المنطقي أن تنخفض اشتراكات بعض البلدان المتقدمة النمو على حساب البلدان النامية كبلده. |
8. ECLAC is working together with some developed countries and international organizations to transfer technological and methodological progress to the region. | UN | ٨ - وتتعاون اللجنة مع بعض البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية من أجل نقل التقدم التكنولوجي والمنهجي إلى المنطقة. |
The problem of drop-outs is very severe in most developing and in some developed countries. | UN | فمشكلة التسرب مشكلة حادة جدا في معظم البلدان النامية وفي بعض البلدان المتقدمة النمو. |
35. The global economy had not yet emerged from the economic and financial crisis that had originated in certain developed countries. | UN | 35 - وأوضح أن الاقتصاد العالمي لم يخرج من الأزمة الاقتصادية والمالية التي نشأت في بعض البلدان المتقدمة النمو. |
It was illogical for the contributions of certain developed countries to be reduced at the expense of those of certain developing countries, including his own. | UN | فمن غير المنطقي أن تُخفض مساهمات بعض البلدان المتقدمة النمو على حساب مساهمات بعض البلدان النامية بما فيها بلده. |
So, indeed, could some of the developed countries which do not already do so. | UN | ويصدق هذا بالمثل على بعض البلدان المتقدمة النمو التي لم تقوم بذلك بعد. |
In trade matters, for example, although some developed nations insist on the liberalization of trade, they persist in keeping various barriers against trade flows originating in the South. | UN | ففي المسائل التجارية، على سبيل المثال، وعلى الرغم من إصرار بعض البلدان المتقدمة النمو على تحرير التجارة، فإنها تتشبث باﻹبقاء على حواجز تجارية متنوعة ضد تدفقات التجارة اﻵتيـــة مـــن الجنوب. |
10. There has been, in some advanced countries, a revival of research into ways of reducing waste volumes and the possibility of transforming longer-lived radionuclides into shorter-lived ones. | UN | ١٠ - وجرى في بعض البلدان المتقدمة النمو تجديد البحوث التي تتناول سبل تقليل أحجام النفايات وإمكانية تحويل النويدات المشعة المعمرة إلى نويدات مشعة أقصر عمرا. |
76. In some developed economies, conventional means for expanding opportunities for paid employment may have been exhausted. | UN | ٧٦ - ومن المحتمل أن تكون بعض البلدان المتقدمة النمو قد استنفدت الوسائل التقليدية لتوسيع فرص العمل المدفوع اﻷجر. |