State practice may provide some guidance in this respect. | UN | وقد توفر ممارسات الدول بعض التوجيهات بهذا الخصوص. |
I think we're gonna need some guidance or some counseling. | Open Subtitles | أعتقد بأننا سنحتاج إلى بعض التوجيهات أو بعض المشورة. |
It is an existing priority for the secretariat of the Fund, and some guidance has already been developed. | UN | وهذه التوصية من الأولويات الحالية لأمانة الصندوق وقد جرى بالفعل وضع بعض التوجيهات بهذا الشأن. |
Oh, yeah, hey, can you give us some directions? | Open Subtitles | نعم , هل تستطيعون إعطانا بعض التوجيهات ؟ |
He's a little rebellious. He just needs some direction. | Open Subtitles | هو مُتمرّد حد ما هو فقط يحتاج إلى بعض التوجيهات |
However, the Department had worked closely with the Adviser for Special Assignments in Africa, who provided some guidance. | UN | ولكن الإدارة عملت بشكل وثيق مع مستشار المهمات الخاصة في أفريقيا الذي قدم بعض التوجيهات. |
Some country team members felt that some guidance does not address the most difficult issues, creating additional layers of discussion at the country level. | UN | ويرى بعض أعضاء الأفرقة القطرية أن بعض التوجيهات لا تتناول المسائل الأشد صعوبة، مما يوجد مستويات إضافية من المناقشات على المستوى القطري. |
Board members indicated they were satisfied with the work in progress and provided some guidance on the future work programme. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن ارتياحهم للعمل الجاري وقدموا بعض التوجيهات فيما يتعلق ببرنامج العمل المقبل. |
I've never driven before, but I'm sure with some guidance I can get us to our destination. | Open Subtitles | لمْ يسبق لي القيادة لكنّي متأكد أننا سنصل لوجهتنا إن أعطيتني بعض التوجيهات. |
In the dawn hours, there appeared an unusual beast and it offered some guidance. | Open Subtitles | في ساعات الفجر، ظهر وحشاً غير عادي وعرض بعض التوجيهات. |
Well, I'm hungry, I'm in a good mood... and I'd like some guidance on the Italian menu from my favorite Italian. | Open Subtitles | أنا جائع، وبمزاج جيّد، وأحبّذ بعض التوجيهات بشأن قائمة الطعام الإيطالية من إيطاليّتي المفضلة. |
What exactly are you looking for from me here? some guidance. | Open Subtitles | ما الذي تريده مني هنا بالضبط ؟ بعض التوجيهات |
Furthermore, it was suggested that Note 19 could provide some guidance as to which party should take the initiative in filing and delivering the award. | UN | 180- واقتُرِح أيضاً أن تقدَّم في الملحوظة 19 بعض التوجيهات بشأن الطرف الذي ينبغي أن يبادر بإيداع الحكم وتسليمه. |
While some guidance for budgeting costs for ECD was developed, serious knowledge gaps were identified on costing and financing of ECD services. | UN | ورغم وضع بعض التوجيهات المتعلقة بميزنة تكاليف النماء في مرحلة الطفولة المبكرة، فقد تم تحديد ثغرات هامة في تقدير تكاليف خدمات النماء في مرحلة الطفولة المبكرة وتمويلها. |
The Committee felt that some guidance should be given to the States parties and to the authors of communications to enable them to apply correctly the provisions of article 3 in the context of the procedure set forth in article 22 of the Convention. | UN | ورأت اللجنة أنه يجب تقديم بعض التوجيهات للدول الأطراف ولأصحاب البلاغات لتمكينهم من تطبيق أحكام المادة 3، في سياق الإجراءات المنصوص عليها في المادة 22 من الاتفاقية، بصورة صحيحة. |
The Committee felt that some guidance should be given to the States parties and to the authors of communications to enable them to apply correctly the provisions of article 3 in the context of the procedure set forth in article 22 of the Convention. | UN | ورأت اللجنة أنه يجب تقديم بعض التوجيهات للدول الأطراف ولأصحاب البلاغات لتمكينهم من تطبيق أحكام المادة 3، في سياق الإجراءات المنصوص عليها في المادة 22 من الاتفاقية، بصورة صحيحة. |
The Committee felt that some guidance should be given to the States parties and to the authors of communications to enable them to apply correctly the provisions of article 3 in the context of the procedure set forth in article 22 of the Convention. | UN | ورأت اللجنة أنه يجب تقديم بعض التوجيهات للدول الأطراف ولأصحاب البلاغات لتمكينهم من تطبيق أحكام المادة 3، في سياق الإجراءات المنصوص عليها في المادة 22 من الاتفاقية، بصورة صحيحة. |
Secondly, we hope that this General Assembly will give some directions for the Review Conference next year. | UN | وثانيا، نأمل أن تعطي هذه الجمعية العامة بعض التوجيهات للمؤتمر الاستعراضي في العام المقبل. |
You need some directions, or can I help you with, uh... | Open Subtitles | انت بحاجة الى بعض التوجيهات, أو يمكنني مساعدتك مع, اه... |
The issue of fluctuations in commodity prices was of great concern to LDCs. some direction with regard to addressing such instability was needed. | UN | وقال إن قضية تقلبات أسعار السلع الأساسية تثير بالغ القلق لدى أقل البلدان نمواً وإن هناك حاجة إلى تقديم بعض التوجيهات فيما يتعلق بمعالجة حالة عدم الاستقرار هذه. |
Based on these, and subsequent feedback from both the working groups and the Commission, some general directives were agreed upon. | UN | واستنادا إلى هذا العمل وإلى ما ورد بعد ذلك من تعقيبات سواء من الأفرقة العاملة أو من اللجنة، تم الاتفاق على بعض التوجيهات العامة. |
Not all of the nine forms are addressed below, only those where it has been identified that some further guidance could be provided to High Contracting Parties. | UN | ولا يتم تناول جميع هذه الاستمارات أدناه، بل يقتصر الأمر على تلك التي حُددت فيها إمكانية تقديم بعض التوجيهات الإضافية إلى الأطراف المتعاقدة السامية. |
Hoping for a little ghost orientation here. | Open Subtitles | آمل أن أتلقى بعض التوجيهات الخاصة بالأشباح هنا |
Uh, come on, I have a few pointers that'll make it perfect. | Open Subtitles | لا عليك، يمكنني أن أعطيك بعض التوجيهات التي ستجعل الأمر مثاليا |
First, let's set some guidelines. | Open Subtitles | أولاً، دعني أضع بعض التوجيهات |