Finally, the note provides some options for further consideration of this subject at the eighth session of the INCD. | UN | وأخيرا توفﱢر المذكرة بعض الخيارات لمواصلة النظر في هذا الموضوع في الدورة الثامنة للجنة التفاوض الحكومية الدولية. |
The parties continue to favour some options but reject others, reflecting their overall divergent views on the dispute. | UN | ويواصل الطرفان قبول بعض الخيارات ورفض البعض الآخر، بشكل يعكس وجهات نظرهما المتباعدة عموما بشأن النزاع. |
Underscoring future directions, this note puts forward some options to further enhance coordination and cooperation on forests. | UN | وتبرز هذه المذكرة التوجهات المستقبلية فتطرح بعض الخيارات حول مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون بشأن الغابات. |
The following are some of the options that countries can undertake: | UN | وفيما يلي بعض الخيارات التي يمكن أن تأخذ بها البلدان: |
Proposals for the implementation of certain options are currently being developed and are to be finalized by the end of 1998. | UN | ويجري حاليا وضع مقترحات لتنفيذ بعض الخيارات وستوضع عليها اللمسات اﻷخيرة في نهاية عام ١٩٩٨. |
It's strange how some choices mean nothing and others govern the rest of your life. | Open Subtitles | من الغريب كيف أن بعض الخيارات لا تعني شيئاً أمّا البقية فتسيطر على بقية حياتك |
You gotta be smart, get yourself educated Give yourself some options | Open Subtitles | عليك أن تكون ذكياً تعلم و أعط لنفسك بعض الخيارات |
The present note recognizes that some countries may require financial and technical assistance in implementing some options presented below. | UN | وتعترف هذه المذكرة بأن بعض البلدان ربما تحتاج إلى مساعدة مالية وتقنية في تنفيذ بعض الخيارات الواردة أدناه. |
We note the widespread support for possibilities of multi-tiered engagement and suggest some options in that regard. Key relationships | UN | كما نلاحظ اتساع مدى الدعم لإمكانيات المشاركة المتعددة المستويات ونقترح بعض الخيارات المطروحة في هذا المضمار. |
In these circumstances, the Task Force recommends running pilot schemes and trials of some options in order to assess their practicability and feasibility. | UN | وفي ظل هذه الظروف، توصي فرقة العمل بتنفيذ برامج تجريبية واختبار بعض الخيارات بغية تقدير مداها العملي وإمكانية تطبيقها. |
some options for a more thorough consideration are presented below. | UN | وفيما يلي بعض الخيارات المتصلة بإجراء دراسة أكثر دقة لهذا الموضوع. |
One said that some options in the document were internally inconsistent and would need to be eliminated when developing a revised draft. | UN | وقال أحدهم إن بعض الخيارات الواردة في الوثيقة متناقضة فيما بينها وينبغي استبعادها عند وضع مشروع منقح. |
Well,'cause last I checked we were dead-broke and we don't have a place to stay, so I was thinking maybe your little spooky routine might be able to hustle us up some options. | Open Subtitles | لأننا و بحسب علمي مفلسين و بلا مأوى ففكرت في أن روتينك المخيف قد يتيح لنا بعض الخيارات |
We can go out and run through some options. Hey, where is she? | Open Subtitles | نستطيع الذهاب لنلقي بعض الخيارات اين هي ؟ |
W-we found this group, and they told us about some options. | Open Subtitles | وأعطونا بعض الخيارات وبعدها وجدنا طبيباً متعاطفاً |
I wanted to show him some options for moving on after graduation. | Open Subtitles | أردت أن أريه بعض الخيارات للانتقال بعد التخرج. |
You know what, I'm gonna give you some options, okay? | Open Subtitles | أتعلم ماذا , أنا سوف أعطيك بعض الخيارات حسنا ؟ |
There are some options I've tried to leave open. | Open Subtitles | هناك بعض الخيارات التي أحاول تركها مفتوحة |
The agreements discussed in this note illustrate some of the options available to the AGBM in developing a protocol or another legal instrument. | UN | ٥- توضح الاتفاقات التي تناقش في هذه المذكرة بعض الخيارات المتاحة للفريق المخصص فيما يخص وضع بروتوكول أو صك قانوني آخر. |
The representative of the Secretariat outlined some of the options that had been explored by the Secretariat to make the document easier to understand and use. | UN | 20 - أوجزت ممثلة الأمانة بعض الخيارات التي تم استكشافها من جانب الأمانة لجعل الوثيقة أيسر على الفهم والاستخدام. |
It did not provide for any retroactive payments and did not extend to certain options under the Fund's Regulations, for example, lump sum commutations. | UN | ولا تنص على أي دفعات بأثر رجعي ولا تشمل بعض الخيارات التي ينص عليها النظام اﻷساسي للصندوق، مثل المبالغ اﻹجمالية التي يستبدلها المستحقون. |
I've made some choices that I regret. | Open Subtitles | . لقد اتخذت بعض الخيارات التي ندمت عليها |
You know, we still have a few options, so... | Open Subtitles | لا أعلم، لا يزال لدينا بعض الخيارات الضئيلة |