Without this assistance, it is likely that some prisoners would have died. | UN | ومن المرجح أنه بدون هذه المساعدة كان بعض السجناء سيلقى حتفهم. |
some prisoners said they've brought in two fresh divisions. | Open Subtitles | وقال بعض السجناء أنهم أحضر في شعبتين الطازجة. |
some prisoners are released conditionally before the end of their prison sentences under certain conditions. | UN | ويفرج عن بعض السجناء إفراجاً مشروطاً قبل انتهاء عقوبة سجنهم. |
some inmates say that violence is the worst thing we gotta face. | Open Subtitles | بعض السجناء يقولون أن العُنف هو أسوأ شئ يجب أن نواجهه |
Upon their return to the Abu Salim prison, some of the prisoners started to protest and an altercation ensued. | UN | ولدى عودتهم إلى ذلك السجن، بدأ بعض السجناء في الاحتجاج، وتلت ذلك مشادة. |
He notes that there was obvious readiness and preparation for his visit, including the relocation of certain prisoners. | UN | وأشار إلى وجود تأهب واستعداد واضحين لزيارته، ومن ذلك نقل بعض السجناء. |
The Ombudsman's Office notes that overcrowding persists in prisons and that some prisoners awaiting trial have been separated from convicted prisoners. | UN | ويلاحظ ديوان أمين المظالم أن الاكتظاظ مستمر في السجون وأن بعض السجناء الذين ينتظرون المحاكمة قد فُصِلوا عن المدانين. |
some prisoners said that the telephone had not been repaired despite repeated requests. | UN | وقال بعض السجناء إنه لم يتم إصلاح الهاتف على الرغم من الطلبات المتكررة في هذا الخصوص. |
some prisoners had already taken advantage of that opportunity and other cases were pending. | UN | وقد استفاد بعض السجناء بالفعل من هذا الترتيب وهناك حالات أخرى معلقة. |
He also sought more details of the system whereby some prisoners could be assigned to work for private companies. | UN | وقال أيضا إنه يرغب في الحصول على معلومات مفصلة بشأن النظام الذي يجوز بمقتضاه تكليف بعض السجناء بالعمل في مؤسسات خاصة. |
Visitation rights were very limited and in addition to being isolated from the rest of the prison population, some prisoners had not received visits for up to six months. | UN | كما أن حقوق الزيارة محدودة جدا. وباﻹضافة إلى العزل عن بقية السجناء، لم يتلق بعض السجناء زيارات لفترة تصل إلى ٦ أشهر. |
According to the accounts, some prisoners were forced to give blood. | UN | وطبقاً للروايات أُجبر بعض السجناء على التبرع بالدم. |
According to reports, some prisoners had also been deliberately deprived of medical care. | UN | ويبدو أن بعض السجناء حُرم عمدا من العناية الطبية. |
The prisoners overpopulation is an element that generates frequent rebellions, which eventually cause death of some prisoners. | UN | والاكتظاظ بالسجناء عنصر يولد عمليات تمرد متواترة، تسبب في النهاية موت بعض السجناء. |
some prisoners underwent four to five days of this type of torture. | UN | ويخضع بعض السجناء لهذا الضرب من التعذيب لفترة تتراوح بين أربعة أيام وخمس. |
some prisoners have gone without visits for up to six years. | UN | هذا وقد أمضى بعض السجناء مددا تصل إلى ستة أعوام دون تلقي زيارات. |
This however created chaos, as the floor was wet with water, urine, feces and blood and some inmates fell over each other. | UN | ونتيجة لذلك، انتشرت الفوضى حيث كانت الأرضية مبللة بالماء والبول والغائط والدم وسقط بعض السجناء على بعضهم البعض. |
some inmates showed the Subcommittee the small ration of food they had received that day, contained in a tiny plastic bag. | UN | وعرض بعض السجناء على اللجنة الفرعية حصة الطعام القليلة التي حصلوا عليها في ذلك اليوم وهي موضوعة في صحن بلاستيكي صغير. |
some of the prisoners were picked at random, some were chosen from a list of prisoners who were not common—law prisoners submitted to the authorities. | UN | وقد أختير بعض السجناء من غير تدبر، واختير البعض منهم من قائمة سجناء ليسوا من سجناء القانون العام عرضت على السلطات. |
some of the prisoners were suffering from untreated malaria. | UN | وكان بعض السجناء يعانون من الملاريا المتروكة دون علاج. |
As such, allegations that certain prisoners are generally not given access to proper medical treatment is totally untrue. | UN | واﻹدعاء بمنع بعض السجناء من الحصول على العلاج الطبي بصفة عامة هو ادعاء باطل كليا. |
There are no organized activities, although some detainees weave hammocks, knapsacks and nets. | UN | ولا توجد أنشطة منظمة، وإن كان بعض السجناء يقوم بخياطة اﻷرجوحات الشبكية وحقائب الظهر والشباك. |
The Independent Expert notes that the transfer of certain detainees to the Sainte Anne-Marie International Polyclinic is an encouraging step towards recognizing their right to health. | UN | وأشار الخبير المستقل إلى أن نقل بعض السجناء إلى مستشفى سانت آن ماري الدولي يعد خطوة مشجعة تجاه الاعتراف بحقوقهم في الحصول على الرعاية الصحية. |
But you can't deny the calming effect it's had on some of the inmates. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن انكار التاثير المهدّئ الذي يمتلكه بعض السجناء |
The Committee deplores the fact that some convicted persons are not released immediately at the end of their imposed sentences and that fear of reprisals by prison authorities or individual warders inhibits complaints by prisoners and detainees. | UN | ويحزنها أنه لا يتم اﻹفراج عن بعض السجناء فور انتهاء مدة عقوبتهم. وأن الخوف من انتقام سلطات السجن أو بعض المساجين يمنع السجناء والمحتجزين من التظلم. |