ويكيبيديا

    "بعض الشّيء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • slightly
        
    • somewhat
        
    • a bit
        
    • a little bit
        
    And then gently, slightly move over a little higher. Open Subtitles وبعد ذلك بلطف بعض الشّيء اتحرّكْ الي أعلى
    But tell you that slightly Terrible this by coming. Open Subtitles لكن يُخبرُك الذي بعض الشّيء الفظيع هذا بالمجيئ.
    What does any true red, white and blue American do when he's been wronged or even slightly put out for that matter? Open Subtitles الذي يَعمَلُ أيّ صدق أحمر، الأمريكي الأبيض والأزرق يَعمَلُ متى هو كَانَ مظلومَ أَو وَضعَ حتى بعض الشّيء خارج لذلك؟
    As a result, I live somewhat dangerously and quite comfortably. Open Subtitles كنتيجة، أنا حيّة بعض الشّيء بشكل خطير ومريح تماماً
    My relations with our people, Lady Chabi, were somewhat more direct. Open Subtitles علاقاتي مَع شعبنا، سّيدة شابي، كَانتْ بعض الشّيء أكثر مباشرة.
    They let me work down here because some of my experiments can be a bit dangerous. Open Subtitles تركوني أعمل هنا، لأن البعض يعتقدون إنه خطير بعض الشّيء.
    If we're gonna fit in, we need to play a little bit. Open Subtitles إنّ كُنّا سنتلائم، علينا أن نلعب بعض الشّيء.
    Then you have to admit that your world view is slightly limited. Open Subtitles أذاً يَجِبُ أَن تَعترفَ بأنّ وجهة نظركَ العالمية محدّودُة بعض الشّيء.
    But you drop down the tone, just ever so slightly. Open Subtitles لَكنَّك تَنْزلُ النغمةَ، فقط إلى أبعد حدٍ بعض الشّيء.
    I know we got slightly derailed today with the universal child care, but now we are really back on a roll. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّنا خَرجنا عن السكة بعض الشّيء اليوم برعايةِ الطفولة العالميةِ، لكن الآن نحن عدنا حقا الى بداية الدائرة.
    It's okay. I think it might be easing slightly. Open Subtitles لا بأس، أعتقد بأن هذا قد يُخفّف بعض الشّيء.
    Well, without actually shooting the guy, this scene is going to be slightly less than perfect, but it's just you and me out there. Open Subtitles حَسناً، بدون في الحقيقة إطلاق نار الرجلِ، هذا المشهدِ سَيصْبَحُ بعض الشّيء أقل مِنْ مثاليِ، لَكنَّه فقط أنت وأنا هناك.
    It just seems I've gotten myself slightly arrested. Open Subtitles هو فقط يَبْدو بأنّني كَسبتُ نفسي إعتقلتُ بعض الشّيء.
    Now, see, I'm getting somewhat of a sex vibe. Open Subtitles الآن، يَرى، أُصبحُ بعض الشّيء a شعور جنسِ.
    the volcano has subsided and eroded somewhat and the reefs are farther from shore Open Subtitles البركان إنحسر وتآكل بعض الشّيء والشعاب أبعد من الشاطئ
    To compensate for his lack of preparation Tom made diligent use of his technique of lashing out somewhat haphazardly in all directions. Open Subtitles لكي يعوض ما أفتقر الية من أستعداد، توم بذل جهداً في أستخدام وسائلة. لكي يحمسهم بعض الشّيء كيفما أتفق في كل الإتجاهات.
    One must admit, it can be somewhat difficult to locate at times. Open Subtitles واحد يجب أن يعترف، هو يمكن أن يكون بعض الشّيء صعب لتحديد مكان أحيانا.
    Frankly, we're somewhat suspicious of Mr. Ravenwood. Open Subtitles بصراحة, نحن مرتابون بعض الشّيء من السّيدِ رافينوود
    Your uncle's brave but a bit idealistic. Open Subtitles إنّ خالك رجلٌ شجاع لكنّه مثاليٌّ بعض الشّيء
    Well personally, I find her a bit common. Open Subtitles لا أعلم ما رأيكم لكنّي أجدها عاديّةً بعض الشّيء
    Always been a bit of an optimist. Open Subtitles لطالما كنتُ متفائلًا بعض الشّيء.
    I mean, you might need to open up just a little bit. Open Subtitles أعني، لربّما تحتاجين أن تتحدّثي بعض الشّيء.
    I'm not gonna shed any tears over it, but I am concerned about one thing... this could get a little bit messy. Open Subtitles لن اسمع أي شيئ لكن أنا قلق بشأن شيئ واحد هذا يمكن أن يكون غير مرتّب بعض الشّيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد