Correct me if I'm wrong, you hired me to make some noise. | Open Subtitles | تصحيح لي إذا كنت مخطئا، كنت استأجرت لي لجعل بعض الضوضاء. |
We gotta draw this guy back here, make some noise. | Open Subtitles | يارجال ،، يجب أن نسحب هذه هنا في الخلف اصنعو بعض الضوضاء |
Probably just some noise. Those things always pick up... | Open Subtitles | ربما تكون بعض الضوضاء التيتلتقطهاتلكالأجهزة.. |
Come on, let's see if we can make some noise, huh? | Open Subtitles | هيا، لنصنع بعض الضوضاء هذه المرة، ما رأيك؟ |
Matter of fact, if you're a real Starbucks drinker and you're here tonight, make some noise. | Open Subtitles | في الواقع، إذا كنت شارب ستاربكس الحقيقي وكنت هنا هذه الليلة، وجعل بعض الضوضاء. |
I think I hear some noise coming from inside. | Open Subtitles | أظنني سمعت بعض الضوضاء القادمة من الداخل |
Now, we're gonna go outside, and we're gonna fix the antenna, and we're gonna make some noise and get rescued. | Open Subtitles | الآن ، سنذهب إلى الخارج وسنقوم بإصلاح ذلك الهوائي وسنُصدر بعض الضوضاء ويتم إنقاذنا |
some noise last night in Oriente Province. | Open Subtitles | هنالك بعض الضوضاء في مقاطعة أورنيت والجيش يغطّي الشوارع |
Make some noise, milky man! Check it! Don't be comin'in my face Talking'bout feminism | Open Subtitles | قم بعمل بعض الضوضاء يا ابيض افحص ـ لا تأتي إليّ للتحدثي عن المساواة ـ |
Now, let's make some noise for everyone's favorite basketball team, whom I have renamed the Springfield Excitement. | Open Subtitles | فلنحدث بعض الضوضاء لأفضل فريق كرة سلة والذي أسميته سبرنجفيلد إكسايتمنت |
Here we go, come on, let's make some noise. We are going crazy. | Open Subtitles | هيا تعال اصنع بعض الضوضاء سوف يقودنا للجنون |
Cut there. Sorry, that's very good but we're picking up some noise. | Open Subtitles | أوقف التصوير ، آسف ، ذلك جيد جداً لكن هناك بعض الضوضاء |
♪ so ima make sure ♪ ♪ ta make some noise ♪ | Open Subtitles | ♪ ♪ حتى معهد العالم العربي جعل آمنة ♪ ♪ تا جعل بعض الضوضاء |
Apparently they need to save face, make some noise, and throw their idea of justice at a country they know nothing about. | Open Subtitles | ويبدو انهم في حاجة لحفظ ماء الوجه وعمل بعض الضوضاء. ولفت الأنظار لفكرتهم عن العدالة في |
Well, if you have any doubts, why don't you do something- make some noise, insist on more tests? | Open Subtitles | إذا كان عندك شكوك لما لا تفعل شيئا إفعل بعض الضوضاء وصر على إجراء الإختبارات |
Them fish are afraid they'll make some noise if they bite. | Open Subtitles | ها هى الأسماك خائفه ستحدث بعض الضوضاء إذا قضمت |
- I hear some noise within. Dear love, adieu. | Open Subtitles | - أَسمع بعض الضوضاء بالداخل الحب الغالى، وداع. |
- It's so quiet. - Let's make some noise. | Open Subtitles | هذا هدوء شديد لنضع بعض الضوضاء |
Make some noise, Miss Sinclair. | Open Subtitles | إصنعي بعض الضوضاء , اّنسة سينكلير |
Make some noise for the most dazzling divas of dance who always bring it fierce the Silverstars! | Open Subtitles | أثيروا بعض الضوضاء من أجل أكثر الفرق تألقاً في الرقص... والذين يبهروننا دوماً بعروضهم... "السيلفرستارز"! |
I heard some noises coming from the basement like cleaning. | Open Subtitles | سمعت بعض الضوضاء تصدرّ من هناك من السردابّ مثل الرنين |
I apologize for calling you at this hour, but... we have received a number of grievances from your floor concerning the noise. | Open Subtitles | أعتذر عن الإتصال في هذه الساعة، لكننا تلقينا أرقام شكوى من طابقك بشأن بعض الضوضاء. |