ويكيبيديا

    "بعض المتظاهرين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some demonstrators
        
    • some of the demonstrators
        
    • some protesters
        
    • of demonstrators
        
    • few demonstrators
        
    some demonstrators, seeing the special security officers arrive, entered the courtyard again and brutally killed the remaining policeman. UN ولما رأى بعض المتظاهرين ضباط الأمن الخاص وهم يصلون، عادوا إلى الفناء وقتلوا الشرطي المتبقي بوحشية.
    some demonstrators were thrown to the ground and others, including women, were stripped of their clothing. UN وطرحوا بعض المتظاهرين أرضاً، وجرّدوا آخرين من ملابسهم، بمن فيهم نساء.
    At this point, some demonstrators ransacked the stadium police post, while the rest of the crowd forced open the stadium entry gates. UN فعمد بعض المتظاهرين عند ذلك إلى تخريب مخفر شرطة الملعب في حين قام آخرون بخلع بوابات محيط الملعب.
    some of the demonstrators complained of brutal methods of interrogation. UN وشكا بعض المتظاهرين من طرق الاستجواب الوحشية.
    While many protests have been peaceful, there have been instances of violence in which some protesters or security forces have allegedly been killed. UN وفي حين كان العديد من الاحتجاجات سلمياً، فقد سجلت حالات عنف أسفرت، بحسب الادعاءات، عن مقتل بعض المتظاهرين أو قوات الأمن.
    A number of demonstrators were injured by a mine explosion. UN ولما انفجر أحد الألغام، أُصيب بعض المتظاهرين بجروح.
    In the first days of the protests a few demonstrators broke windows of pro-Government media buildings by throwing stones, but the large-scale demonstrations which followed for many weeks remained virtually entirely peaceful. UN ففي اﻷيام اﻷولى للاحتجاجات كسر بعض المتظاهرين شبابيك بنايات وسائل اﻹعلام المؤيدة للحكومة برشقها بالحجارة. لكن المظاهرات الضخمة التي تلت لعدة أسابيع ظلت في الواقع سلمية تماماً.
    some demonstrators are reported to have been seriously injured, including by bullets, and some even to have died from their injuries. UN ويُزعم أن بعض المتظاهرين أصيبوا بجروج خطيرة سببتها جملة أمور منها الرصاص، وأن بعضهم توفي من جراء جروحهم.
    Even though the Danish police was present in front of the Embassy, some demonstrators succeeded in intruding into the garden of the Embassy. UN وبالرغم من وجود الشرطة الدانمركية أمام مدخل السفارة، تمكن بعض المتظاهرين من التسلل إلى حديقة السفارة.
    some demonstrators threw rocks towards the building. UN وألقى بعض المتظاهرين بالأحجار على المبنى.
    Therefore, some demonstrators, including six people, were taken to the police station. UN ولذلك، اقتيد بعض المتظاهرين إلى مركز الشرطة، وهم ستة أشخاص.
    After a few minutes, he was rescued by some demonstrators and other policemen, who took him to the Santa Rosa del Aguaray Health Centre. UN وبعد دقائق، أسعفه بعض المتظاهرين وأفراد آخرون من الشرطة ونقلوه إلى مركز الصحة في سانتا روسا ديل أغواراي.
    After a few minutes, he was rescued by some demonstrators and other policemen, who took him to the Santa Rosa del Aguaray Health Centre. UN وبعد دقائق، أسعفه بعض المتظاهرين وأفراد آخرون من الشرطة ونقلوه إلى مركز الصحة في سانتا روسا ديل أغواراي.
    some demonstrators climbed onto the portico and three others chained themselves to the building. UN وقام بعض المتظاهرين بتسلق الرواق ذي اﻷعمدة بينما قيد ثلاثة آخرون أنفسهم بالسلاسل الى المبنى.
    Villagers reported that some demonstrators were beaten by the soldiers and that one person needed medical treatment. UN وأفاد أهالي القرية بأن الجنود ضربوا بعض المتظاهرين وأن أحدهم احتاج إلى معالجة طبية.
    some demonstrators fled and found refuge at the MSD headquarters. UN وقد فر بعض المتظاهرين ولاذوا بمقر الحركة.
    some demonstrators got out of hand, but she's okay. Open Subtitles خرج بعض المتظاهرين عن السيطرة، لكنها بخير
    some demonstrators got out of hand, but she's okay. Open Subtitles بعض المتظاهرين خرجوا عن السيطرة، لكنها بخير
    The Government indicated, inter alia: " What happened is that during the demonstrations, some demonstrators revolted against the enforcement officers; one of them had even attacked an officer in the head with a broken bottle. UN وأشارت الحكومة إلى جملة أمور منها أن ما حصل هو أن بعض المتظاهرين عمدوا أثناء المظاهرة إلى التمرد على الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون، حتى أن أحد المتظاهرين هاجم موظفاً بضربه على رأسه بقارورة مكسورة.
    Witnesses said Shabbiha members fought alongside the security forces, reportedly attacking some of the demonstrators with knives. UN وقال شهود إن عناصر الشبيحة كانت تقاتل إلى جانب قوات الأمن وتهجم على بعض المتظاهرين بالسكاكين كما قيل.
    some of the demonstrators reportedly used violence. UN وأفادت تقارير أن بعض المتظاهرين لجأ الى العنف.
    some protesters carried placards condemning the closure, while others displayed the keys of their closed factories, shouting that they had gone bankrupt. UN وحمل بعض المتظاهرين اللافتات التي تندد باﻹغلاق، في حين رفع آخرون مفاتيح مصانعهم المغلقة، وهم يصرخون بأنهم قد أصبحوا مفلسين.
    These events caused significant material damage and led to numerous arrests and prosecutions of demonstrators charged with destruction of public and private property. UN وقد سببت هذه الأحداث أضرارا مادية كبيرة وأسفرت عن إلقاء القبض على بعض المتظاهرين ممن اتهموا بتدمير الممتلكات العامة والخاصة، وعن ملاحقتهم قضائيا.
    Despite the downpour, a few demonstrators began to gather towards 7 a.m. in the parking area in front of the main entrance to the stadium. UN ورغم غزارة الأمطار، بدأ بعض المتظاهرين يتجمعون منذ الساعة 00/7 في ساحة مدخل الملعب، وهي منطقة لوقوف السيارات توجد أمام المدخل الرئيسي للملعب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد