ويكيبيديا

    "بعض الممارسات الجيدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some good practices
        
    • some best practices
        
    • certain good practices
        
    • some of the good practices
        
    • good practices are
        
    The following are some good practices in this context: UN وفيما يلي بعض الممارسات الجيدة في هذا السياق:
    some good practices identified in countries in different regions are described below. UN وفيما يلي وصف بعض الممارسات الجيدة التي لوحظت في بلدان تقع في مناطق مختلفة.
    However, there are also some good practices and innovative approaches with regard to freedom of religion or belief that the Special Rapporteur continues to share, inter alia, through her country mission reports. UN غير أن هنالك أيضاً بعض الممارسات الجيدة والنُهج الابتكارية المتعلقة بحرية الدين أو المعتقد التي تحاول المقررة الخاصة إشراك الآخرين فيها بعدة وسائل من بينها تقاريرها المتعلقة بالبعثات القطرية.
    some best practices used in African countries include: UN وفيما يلي بعض الممارسات الجيدة التي تجرى في بلدان أفريقية:
    The risk of all three can be minimized by employing certain good practices including: UN ويمكن التقليل إلى أدنى حد من احتمال حدوث أي من هذه العوامل الثلاثة باستخدام بعض الممارسات الجيدة التي تشمل ما يلي:
    And some of the good practices will continue next year and beyond. UN وسوف تتواصل بعض الممارسات الجيدة العام القادم وما بعده.
    It is noteworthy that this new interest has led to some good practices which are described briefly in the present report. UN والجدير بالملاحظة أن هذا الاهتمام الجديد أدى إلى بعض الممارسات الجيدة التي يرد وصفها باقتضاب في التقرير الحالي.
    At the same time, some good practices may encounter drawbacks in application, which need to be addressed. UN وفي الوقت نفسه يمكن أن تواجه بعض الممارسات الجيدة عقبات في التطبيق ينبغي معالجتها.
    Regardless of the difficulties involved in that process some good practices have begun to emerge. UN ولقد بدأت بعض الممارسات الجيدة بالظهور، وذلك بالرغم من الصعوبات التي ينطوي عليها هذا المجال.
    Prevailing gaps and challenges were identified as well as some good practices and best practices. UN وحُددت الثغرات والتحديات السائدة، فضلا عن بعض الممارسات الجيدة وأفضل الممارسات.
    some good practices and lessons drawn in this regard include: UN وفيما يلي بعض الممارسات الجيدة والدروس المستفادة في هذا الصدد:
    some good practices and key lessons have emerged with respect to developing and strengthening such linkages. UN وقد برز بعض الممارسات الجيدة والدروس الرئيسية فيما يتعلق بتطوير هذه الروابط وتعزيزها.
    some good practices shared in this regard include: UN وفي هذا المجال، عرضت التقارير بعض الممارسات الجيدة على النحو التالي:
    some good practices were mentioned. UN وجيئ على ذكر بعض الممارسات الجيدة.
    In the present report, the mandate holder explores a number of real and potential obstacles to the realization of genuine democracy and equity, endeavouring to identify some good practices and lessons learned. UN وفي هذا التقرير، يستجلي صاحب الولاية عدداً من العقبات الكامنة والقائمة فعلاً التي تعترض قيام ديمقراطية وإنصاف حقيقيين، ساعياً إلى تحديد بعض الممارسات الجيدة والدروس المستفادة.
    some good practices are described here. UN وتوصف هنا بعض الممارسات الجيدة.
    What are some good practices with respect to promoting coherence in the regulatory framework so that the implementation of IFRS is conducted smoothly and effectively? UN ما هي بعض الممارسات الجيدة فيما يخص زيادة ترابط إطار العمل على وضع اللوائح الناظمة حتى يتم تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي بصورة سلسة وفعالة؟
    In the fourth section, the report presents some good practices by OHCHR field presences to advance the rights of indigenous peoples at the national and regional levels. UN وفي الفرع الرابع، يعرض التقرير بعض الممارسات الجيدة لممثلي الوجود الميداني للمفوضية في مجال النهوض بحقوق الشعوب الأصلية على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    24. some best practices in the promotion of renewable energies are given in Brazilian Act. No. 10.438, PROINFA (Programme of Incentives for Alternative Sources of Electrical Energy), which establishes incentives for renewable alternatives (wind, biomass, minihydraulics) and sets a goal of 10 per cent of the Brazilian energy matrix to come from these sources by 2020. UN 24 - وترد بعض الممارسات الجيدة لتشجيع استخدام الطاقات المتجددة في القانون البرازيلي رقم 438-10 المسمى " بروإنفا " (برنامج حوافز مصادر الطاقة الكهربائية المتجددة) الذي يتضمن حوافز تشجيعية لاستخدام مصادر الطاقة القابلة للتجديد (طاقة الرياح وطاقة الكتلة الأحيائية والطاقة الكهرمائية المصغرة). ويتوخى بحلول عام 2020 أن تبلغ هذه المصادر نسبة 10 في المائة من المصفوفة البرازيلية للطاقة.
    58. While consultation often takes place on an ad-hoc basis in relation to the development of new laws and policies, certain good practices in institutionalized participation can be highlighted in the submissions to this study. UN 58- وبينما يجري التشاور في الغالب على أساس مخصص فيما يتعلق بوضع قوانين وسياسات جديدة، يمكن تسليط الضوء على بعض الممارسات الجيدة في مجال المشاركة المؤسسية في المساهمات المقدمة لهذه الدراسة.
    After highlighting some of the good practices in the Republic of Korea for promoting that sector, he pointed to his country's photovoltaic industry programme. UN وبعد تسليط الضوء على بعض الممارسات الجيدة المتبعة في جمهورية كوريا من أجل تعزيز هذا القطاع، أشار إلى برنامج بلده للصناعة الفلطائية الضوئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد