ويكيبيديا

    "بعض المنازل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some houses
        
    • some homes
        
    • some of the houses
        
    • some house
        
    • number of houses
        
    some houses in our streets have yet to be rebuilt. Open Subtitles بعض المنازل في شوارعنا لم تجري اعادة بناؤها بعد
    Computer is telling me we've got some surges affecting some houses. Open Subtitles ظهر على الحاسوب بعض التموجات التي تؤثر على بعض المنازل
    These movements were accompanied by accounts of the burning of some houses, neighbourhoods, and villages. UN ورافق هذه التحركات ما تردد عن حرق بعض المنازل والأحياء والقرى.
    Kalkiliya Mayor Marouf Zaharan stated that the fence was being built on 1,200 dunums of Palestinian-owned land and would come as close as 20 metres to some homes. UN وذكر رئيس بلدية قلقيليه معروف زهران أن السياج قد بُني على ٠٠٢ ١ دونم من اﻷراضي المملوكة للفلسطينيين وأنه يقترب من بعض المنازل بمسافة ٠٢ مترا.
    Palestinian residents claimed, however, that some of the houses had been built more than six years ago and that the demolition had left 28 people homeless. UN بيد أن الســكان الفلسطينيين ادعوا بأن بعض المنازل قد بني منذ أكثر من ٦ سنوات وأن الهدم أدى إلى جعــل ٢٨ شخصا دون مأوى.
    - The owners were set to move in. - some house warming. Open Subtitles فالمالك كان يتهيأ للانتقال اليه بعض المنازل اكثر دفئا
    On the night of 2 to 3 September Israeli forces raided a number of houses in Khiyam, Dibbin and Balat in Marj Uyun district, detained a number of persons and prevented villagers from leaving the area of the border strip. UN - ليل ٢-٣/٩ داهمت القوات اﻹسرائيلية بعض المنازل في بلدات الخيام - دبين وبلاط - قضاء مرجعيون واحتجزت عدة أشخاص ومنعت سكان القرى المذكورة من الخروج من منطقة الشريط الحدودي.
    some houses were also reported to have been burnt and mosques destroyed. UN وذكر أيضاً أن بعض المنازل قد أحرقت كما دمرت المساجد.
    One civilian was killed, four others were wounded and some houses in the village of Qabrikha were damaged. UN وقد قتل مدني واحد وجُرح أربعة آخرون وتضررت بعض المنازل في قرية قبريخا.
    Thought maybe there'd be some houses down this way. Maybe even a store. Open Subtitles توقّعت أن نصادف بعض المنازل في هذا الطريق، أو ربّما متجر.
    I think we should... reorganize a bit... and start sending our boys out to burn some houses down and do some damage to politicians and senators all over the country. Open Subtitles اعتقد اننا يجب نعيد تنظيم انفسنا ونرسل الشباب لحرق بعض المنازل وتخريبها
    Okay, I can check some houses. Maybe I can scrounge something up. Open Subtitles حسناً, سأتفقد بعض المنازل قد أجد مؤناً لكم
    This is the old area, some houses don't even have toilets Open Subtitles هذه هى المنطقة القديمة ، بعض المنازل هنا ليس بها حمامات
    About a dozen injuries and some houses came down, but the real damage was to the freeway. Open Subtitles حوالي العشرة مصابين وتهدمت بعض المنازل ولكن الضرر الحقيقي حدث للطريق العام
    Look, if we can reach them, there are some houses over in that direction. Open Subtitles انظر ، إذا استطعنا الوصول إليهم هناك بعض المنازل
    I'm helping Andy spray some houses in La Grange. Open Subtitles أساعد أندى فى رش بعض المنازل على صف لوس أنجلوس
    Witness testimonies and human rights investigations allege that the destruction was both disproportionate and indiscriminate, some houses coming under attack from the bulldozers before their inhabitants had the opportunity to evacuate. UN وتدعي إفادات الشهود وتحقيقات منظمات حقوق الإنسان أن التدمير كان عشوائيا وغير متناسب، حيث كانت بعض المنازل تتعرض للهجوم من الجرافات قبل أن تتاح الفرصة لسكانها لإخلائها.
    some homes are water-logged. Open Subtitles بعض المنازل المغموره في المياه
    Yeah, there's some homes in the area. Open Subtitles أجل يوجد بعض المنازل في المنطقة
    some of the houses were built as extensions of an existing house. UN وقد شُيّد بعض المنازل توسعةً لمنازل قائمة.
    They found her litter in the crawl space of some house. Open Subtitles وجدوها مغطاة بركام قمامة بعض المنازل
    The tension reached its climax on 19 and 20 May when the Georgian population of the villages of Sida, Repo-Etseri, Khumushkhuri and Zemo Bargebi were subjected to a full-scale punitive operation by a unit of some 300 heavily armed Abkhaz militia. Some civilians have been taken hostage and a number of houses ransacked, plundered and set on fire. UN وبلغ التوتر أقصاه يومي ١٩ و ٢٠ أيار/ مايو، حينما تعرض سكان قرى سيدا، وريبو - إتسيري، وخوموشخوري، وزيمو بارغيبي، لحملة تأديبية واسعة النطاق شنتها وحدة قوامها نحو ٣٠٠ من أفراد الميليشيات اﻷبخازية المدججين بالسلاح؛ وقامت هذه الوحدة بأخذ بعض المدنيين رهائن وبنهب بعض المنازل وسلبها وحرقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد