I'm gonna get you some food and some water. | Open Subtitles | سأذهب لأجلب بعض المواد الغذائية و بعض الماء |
some food items were also unavailable in the local markets. | UN | ولم تكن بعض المواد الغذائية متوافرة أيضا في الأسواق المحلية. |
There are also reported shortages of some food items, as well as cooking gas. | UN | وتفيد التقارير أيضا بحدوث نقص في بعض المواد الغذائية والغاز المستخدم في الطهي. |
Palestinian veterinarians and agricultural experts are not allowed entry to border areas to conduct health or other controls on certain foodstuffs. | UN | ولا يسمح لﻷطباء البيطريين والخبراء الزراعيين الفلسطينيين بالدخول إلى مناطق الحدود ﻷغراض المراقبة الصحية أو غيرها من أشكال المراقبة على بعض المواد الغذائية. |
In Nigeria, we are dealing with these issues through a deliberate policy of fortification of certain foods, such as salt, with iodine and milk and bread with vitamins. | UN | ونحن في نيجيريا نتناول هذه المسائل من خلال السياسة المتمثلة في تقوية بعض المواد الغذائية مثل إضافة مادة اليود إلى الملح وإضافة الفيتامينات إلى والحليب والخبز. |
231. The current United States administration's non-objection to sales of some foodstuffs to Cuba should not be interpreted as a relaxation of the embargo policy. | UN | 231 - ولا سبيل إلى تفسير عدم اعتراض الإدارة الأمريكية الحالية على عمليات بيع بعض المواد الغذائية لكوبا على أنه تخفيف من سياسة الحصار. |
Hey, can you help me put some of the food out? | Open Subtitles | مهلا، هل يمكنك مساعدتي وضع بعض المواد الغذائية من؟ |
The import of some food and medical supplies to Gaza has been permitted but the export of goods has been severely curtailed. | UN | وسُمح باستيراد بعض المواد الغذائية والطبية إلى غزة ولكن قيوداً مشددة فُرضت على تصدير البضائع. |
The import of some food and medical supplies to Gaza has been permitted but the export of goods has been severely curtailed. | UN | وسُمح باستيراد بعض المواد الغذائية والطبية إلى غزة ولكن قيوداً مشددة فُرضت على تصدير البضائع. |
some food items are also included in inventories. | UN | وتتضمن المخزونات أيضا بعض المواد الغذائية. |
some food items are also included in inventories. | UN | وتتضمن المخزونات أيضا بعض المواد الغذائية. |
As long as I'm around to make sure she gets some food and water. | Open Subtitles | طالما انا موجود للتأكد من انها تحصل على بعض المواد الغذائية والمياه. |
Get some food, grab some mat space and rest. | Open Subtitles | احصل على بعض المواد الغذائية وافترش بعض المساحه ونل قسطاً من الراحه |
We're gonna get some food. | Open Subtitles | نحن ستعمل الحصول على بعض المواد الغذائية. |
We just want to give you some food. | Open Subtitles | نحن فقط نريد أن نقدم لكم بعض المواد الغذائية لا. |
Give us some food and moonshine and we'll let you free. | Open Subtitles | أعطينا بعض المواد الغذائية والمال، وندعك حر طليق |
I'll need some food if I'm gonna make it south without starving. | Open Subtitles | وسوف تحتاج إلى بعض المواد الغذائية إذا أنا جعله ستعمل الجنوب دون تجويع. |
He was at the grocery store getting some food. | Open Subtitles | وكان في بقالة مخزن الحصول على بعض المواد الغذائية. |
Let's get some food. | Open Subtitles | حق؟ دعونا الحصول على بعض المواد الغذائية. |
Exports of textiles, clothing and other labour-intensive products have done better than average, as have certain foodstuffs, chemicals (for example, fertilizers), timber products and other resource-based manufactures. | UN | وكان أداء صادرات المنسوجات والملبوسات والمنتجات اﻷخرى كثيفة الاستخدام لليد العاملة أفضل من المتوسط على غرار أداء بعض المواد الغذائية والكيميائيات )على سبيل المثال المخصبات( ومنتجات اﻷخشاب والصناعات اﻷخرى القائمة على الموارد. |
It also notes with concern price rises and the recurring or occasional shortage of certain foodstuffs, which persist despite initiatives by the State party, such as subsidizing certain products and negotiating prices with distributors (art. 11). | UN | وتلاحظ أيضاً بقلق ارتفاع الأسعار وحالات النقص في بعض المواد الغذائية بشكل متكرر أو من حين إلى آخر، على الرغم من الجهود التي تبذلها الدولة الطرف المتمثلة في دعم بعض المنتجات أو التفاوض على الأسعار مع الموزعين (المادة 11). |
The following table, for instance, reveals a noticeable difference between the prices of certain foods before imposition of the economic embargo and the prices which they had reached by June 1995. | UN | وعلى سبيل المثال يلاحظ من الجدول اﻵتي الفرق بين أسعار بعض المواد الغذائية قبل فرض الحصار الاقتصادي واﻷسعار التي أصبحت عليها حتى حزيران/يونيه عام ٥٩٩١. أسعار تموز/يوليه ٠٩٩١ |
16. some of the food supplements provided by WFP are normally produced in the country. | UN | 16 - وتنتج عادة داخل البلد بعض المواد الغذائية التكميلية التي يقدمها برنامج الأغذية العالمي. |