Slovakia has demonstrated some success in enforcing this domestic provision with 72 officials having been subject to investigation in 2011 and 28 convictions obtained. | UN | وأظهرت سلوفاكيا بعض النجاح في إنفاذ هذا الحكم المحلي حيث خضع 72 مسؤولا إلى التحقيق في عام 2011 وصدر 28 حكم إدانة. |
some success in slowing biodiversity depletion has been achieved, but loss of biodiversity continues. | UN | وقد تحقق بعض النجاح في إبطاء وتيرة نضوب التنوع البيولوجي، لكن فقدان التنوع البيولوجي ما زال مستمرا. |
Notwithstanding instances of conflicts that have threatened to reverse the gains achieved since 1945, the United Nations, with the support of Member States, has achieved some success in maintaining international peace and security. | UN | وعلى الرغم من حالات الصراع التي تهدد بعكس المكاسب التي تحققت منذ عام 1945، فإن الأمم المتحدة، بدعم من الدول الأعضاء، قد أحرزت بعض النجاح في صون السلم والأمن الدوليين. |
It had some success in both parliament and regional and local councils. | UN | وقد تحقق بعض النجاح في هذا المجال في كلا مجلسي البرلمان وفي المجالس الإقليمية والمحلية. |
Over the past year the United Nations did have some success in improving the situation of those most-affected and needy populations. | UN | وعلى مدار العام الماضي، أحرزت الأمم المتحدة بالفعل بعض النجاح في تحسين حالة السكان الأكثر تضررا واحتياجا. |
General Security has reported some success in apprehending persons attempting to enter Lebanon illegally. | UN | وأبلغ الأمين العام عن بعض النجاح في القبض على الأشخاص الذين يحاولون الدخول إلى لبنان بشكل غير قانوني. |
Microcredit and agribusiness support activities have had some success in targeting women beneficiaries. | UN | وحققت القروض المتناهية الصغر وأنشطة دعم الأعمال التجارية الزراعية بعض النجاح في استهداف المنتفعين من النساء. |
It has had some success in promoting peaceful relations among its signatories. | UN | وقد لاقى الاتفاق بعض النجاح في تعزيز العلاقات السلمية بين الأطراف الموقعة عليها. |
It has had some success in promoting peaceful relations among its signatories. | UN | وقد لاقى الاتفاق بعض النجاح في تعزيز العلاقات السلمية بين الأطراف الموقعة عليها. |
While a few countries have had some success in limiting and even reversing their national epidemics, the global picture remains daunting. | UN | في حين حقق عدد قليل من البلدان بعض النجاح في الحد من تفشي الأوبئة وربما عكست اتجاهها فإن الصورة العامة لا تزال مروعة. |
Large-scale prevention programmes have had some success in several developing countries, including Senegal, Thailand and Uganda. | UN | وقد أحرزت برامج الوقاية الواسعة النطاق بعض النجاح في عدة بلدان نامية، منها تايلند والسنغال وأوغندا. |
It suggests that UNDP has had some success in ensuring linkages between its work on indicators and support for poverty planning. | UN | وهذا دليل على أن البرنامج الإنمائي قد حقق بعض النجاح في ضمان ترابط عمله المتعلق بالمؤشرات مع دعم التخطيط لمكافحة الفقر. |
He expressed the opinion that notwithstanding some success in the area of observance and protection of human rights, much more had to be done in order to achieve better results. | UN | وأعرب عن الرأي بأنه على الرغم من إحراز بعض النجاح في مجال صيانة حقوق اﻹنسان وحمايتها فلا بد من الاضطلاع بأعمال أكثر بكثير بغية تحقيق نتائج أفضل. |
Beyond doubt, years of negotiations in this field have led to some success in the prohibition of certain types of weapons of mass destruction. | UN | ولا مراء في أن سنــوات المفاوضات في هذا الميدان أسفرت عن بعض النجاح في حظر أنواع معينة من أسلحة الدمار الشامل. |
This strategy of engagement has enjoyed some success in both entities. | UN | وقد حققت هذه الاستراتيجية بعض النجاح في كلا الكيانين. |
The NFE programme has shown some success in this area. | UN | وقد حقق برنامج التعليم غير الرسمي بعض النجاح في هذا المجال. |
One State has recorded some success in encouraging the voluntary registration of alternative remittance systems. | UN | وأحرزت دولة واحدة بعض النجاح في تشجيع التسجيل الطوعي لنُظم التحويل البديلة. |
He indicated that he was having some success in the enquiries that he was making. | UN | وقد أوضح المحقق المالي أنه قد حقق بعض النجاح في التحريات التي يقوم بها. |
While the Security Council has registered some success in fighting international terrorism, it must act with probity in all conflicts around the world. | UN | وبينما حقق مجلس الأمن بعض النجاح في مكافحة الإرهاب الدولي، يجب أن يعمل بأمانة في كل الصراعات حول العالم. |
There had been some success with science and technology training courses specifically designed for women. | UN | وقد أحرز بعض النجاح في تنظيم دورات تدريبية علمية وتكنولوجية مصممة خصيصا للمرأة. |
The Bureau achieved some successes in guiding gender-sensitive planning with more reliable data. | UN | وقد حقق المكتب بعض النجاح في توجيه التخطيط لﻷمور التي تهم المرأة باستخدام بيانات أكثر موثوقية. |
His country, although limited in its capabilities in space exploration and utilization, had achieved certain successes in applying space technology to such fields as agriculture, marine industry, geological surveying and protection of the environment. | UN | وقال إنه رغم قدرات بلده المحدودة في مجال استكشاف الفضاء واستخدامه، فإنه قد حقق بعض النجاح في تطبيق تكنولوجيا الفضاء في مجالات من قبيل الزراعة والصناعة البحرية والمسح الجيولوجي وحماية البيئة. |
No doubt hotlines will meet with some success in their efforts; it cannot be expected, however, that they will eliminate the accessibility of racist content from their jurisdictions. | UN | ولا شك في أن الخطوط الساخنة ستحقق بعض النجاح في جهودها؛ إلا أنه لا يتوقع منها أن تلغي إمكانية الوصول إلى المحتوى العنصري من نطاق ولايتها. |