ويكيبيديا

    "بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some treaty bodies
        
    • certain treaty bodies
        
    • some of the treaty bodies
        
    • other treaty bodies
        
    The appointment of designated liaison persons by some treaty bodies was welcomed. UN وحظي تعيين بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات لأشخاص مسؤولين عن الاتصال بالترحيب.
    The Government of New Zealand expressed support, as a short-term measure when reports were excessively overdue, for the possibility that States might be examined in the absence of a report, as was the practice with some treaty bodies. UN وأعربت حكومة نيوزيلندا عن تأييدها، كإجراء في اﻷجل القصير عندما يتأخر تقديم التقارير كثيراً، ﻹمكانية فحص حالة الدول بدون وجود تقارير منها، مثلما هو معمول به في بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    However, the scope of some treaty bodies had expanded beyond the spirit and goals of the relevant treaties and the intent of the States that had adopted them, thereby undermining the international treaty system. UN إلا أن نطاق بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات اتسع إلى أبعد من روح المعاهدات ذات الصلة وأهدافها ونية الدول التي صادقت عليها، وهو ما قوض النظام الدولي للمعاهدات.
    In this regard, it should be noted that some of the treaty bodies have established follow-up procedures to their recommendations, in collaboration with special procedures mandate holders and United Nations organs and agencies and national institutions. UN وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أن بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان قد استحدثت إجراءات لمتابعة توصياتها، بالتعاون مع المضطلعين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها، والمؤسسات الوطنية.
    17. other treaty bodies had expressed concern in the past about malnutrition, particularly in rural areas. UN 17 - وأضافت أن بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أعربت في الماضي عن قلقها من سوء التغذية خاصة في المناطق الريفية.
    The OHCHR compilation set out the concerns of some treaty bodies and NGOs regarding the situation of First Nations and other vulnerable groups. UN وحددت المعلومات المتجمعة لدى مفوضية حقوق الإنسان مخاوف بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والمنظمات غير الحكومية إزاء حالة الشعوب الأولى والفئات الضعيفة الأخرى.
    The creation of follow-up procedures to the recommendations of some treaty bodies will assist national authorities in efforts to increase human rights protection in the administration of justice. UN ومن شأن استحداث إجراءات لمتابعة التوصيات الصادرة عن بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان أن يساعد السلطات الوطنية في جهودها الرامية إلى تعزيز حماية حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل.
    The Government considered the practice of some treaty bodies of examining States parties' reports in the absence of representatives of the State concerned to violate basic norms of due process and turn the constructive dialogue into a punitive process. UN واعتبرت الحكومة أن الممارسة التي تتبعها بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والمتمثلة في النظر في تقارير الدول الأطراف في غياب ممثلي الدولة المعنية تشكل انتهاكاً لأبسط قواعد الأصول القانونية وتحول الحوار البناء إلى عملية عقاب.
    47. Reporting guidelines and working methods innovations of some treaty bodies provide for the preparation of focused reports. UN 47 - المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير والتجديدات في أساليب العمل في بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان تسمح بإعداد تقارير مركزة.
    In this regard, some drew attention to the introduction of page limitations for reports by some treaty bodies and suggested that all treaty bodies adopt this approach. UN وفي هذا الصدد، وجه البعض الانتباه إلى استحداث بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان حدودا قصوى لعدد صفحات التقارير، واقترحوا أن تتبنى جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان هذا النهج.
    20. The representative of the Department of Public Information addressed the concerns raised by some treaty bodies and Governments regarding press releases on treaty body sessions. UN 20 - وتناولت ممثلة إدارة شؤون الإعلام الشواغل التي أثارتها بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والحكومات فيما يتعلق بالنشرات الصحفية المتعلقة بدورات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    It had been recommended that each treaty body should examine the possibility of modifying its working methods or amending its rules of procedure so as to enable NGOs to participate more fully in its activities, inter alia, by permitting them to make oral interventions, a practice some treaty bodies were already following. UN فقد أُوصي بأن تبحث كل هيئة منشأة بموجب معاهدة إمكانية تعديل أساليب عملها أو تعديل نظامها الداخلي بما يمكﱢن المنظمات غير الحكومية من أن تشترك بصورة أكمل في أنشطة تلك الهيئات وذلك، في جملة أمور، بالسماح لهذه المنظمات من تقديم مداخلات شفوية، وهي ممارسة تتبعها فعلاً بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    It was also noted that some treaty bodies requested that consultations be held with representatives of a State party from which a follow-up report was more than six months overdue, with a view to discussing the delay and/or the progress made in implementing the recommendations of the Committee. UN كما لوحظ أيضا أن بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات تطلب إجراء مشاورات مع ممثلي الدولة الطرف المطلوب منها تقديم تقرير للمتابعة تأخر بأكثر من ستة أشهر عن موعد لغرض مناقشة التأخير أو التقدم المحرز في تنفيذ توصيات اللجنة.
    65. Mr. Zhang Guixuan (China) said that, over time, treaty bodies had become increasingly beset by problems such as onerous reporting obligations and the overstepping by some treaty bodies of their mandates. UN 65 - السيد شانغ غويكسوان (الصين): قال إن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أصبحت مع مرور الوقت، تعاني بصورة متزايدة من مشاكل مثل التزامات تقديم التقارير المرهقة وتجاوز بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات لولاياتها.
    They also welcomed the initiatives taken by some of the treaty bodies to bring this matter to the urgent attention of successor States and encouraged the other treaty bodies to take similar initiatives. UN كما رحبوا بالمبادرات التي اتخذتها بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان لاسترعاء نظر الدول الخلف الى هذه المسألة على وجه الاستعجال وشجعوا سائر الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات على اتخاذ مبادرات مماثلة.
    They also welcomed the initiatives taken by some of the treaty bodies to bring this matter to the urgent attention of successor States and encouraged the other treaty bodies to take similar initiatives. UN كما رحبوا بالمبادرات التي اتخذتها بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان لاسترعاء نظر الدول الخلف إلى هذه المسألة على وجه الاستعجال، وشجعوا سائر الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات على اتخاذ مبادرات مماثلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد