ويكيبيديا

    "بعض الوفود الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some other delegations
        
    • some others
        
    • certain other delegations
        
    • some delegations
        
    • other delegations were
        
    some other delegations, however, considered it useful to have those terms defined. UN ولكن بعض الوفود الأخرى اعتبرت أنه من المفيد تعريف تلك المصطلحات.
    However, some other delegations believe that there may be merit in consulting further to identify obstacles in that document and addressing them. UN ومع ذلك، ترى بعض الوفود الأخرى جدوى محتملة في مواصلة التشاور من أجل تحديد العقبات التي تنطوي عليها الوثيقة ومعالجتها.
    some other delegations gave their full support to those recommendations. UN وأعربت بعض الوفود الأخرى عن تأييدها الكامل للتوصيات المذكورة.
    some other delegations stressed the need for time in considering this application, since the organization would have to provide adequate responses. UN وأكدت بعض الوفود الأخرى على ضرورة إعطاء مزيد من الوقت لدراسة هذا الطلب، لأن المنظمة مطالبة بتقديم ردود وافية.
    some other delegations were uneasy that there was limited opportunity for Governments to discuss the work of the Study Group as it progressed. UN وأبدت بعض الوفود الأخرى عدم الارتياح من أنه لم تتح للحكومات سوى فرصة محدودة لمناقشة عمل فريق الدراسة أثناء القيام به.
    some other delegations stated the importance of the principle of sustainable use of marine living resources, including marine mammals, regardless of whether the catches were made within or beyond areas of national jurisdiction. UN وأعرب بعض الوفود الأخرى عن أهمية مبدأ الاستخدام المستدام للموارد البحرية الحية، بما فيها الثدييات البحرية، بغض النظر عما إذا كانت عمليات الصيد تجرى داخل أو خارج مناطق الولاية الوطنية.
    some other delegations proposed a two-day preparatory meeting where discussions on the topic of focus could take place. UN واقترحت بعض الوفود الأخرى عقد اجتماع تحضيري لمدة يومين تجري فيه مناقشات بشأن موضوع التركيز.
    On the other hand, some other delegations had welcomed the circulation of the texts and had expressed the view that they would facilitate discussions and, in particular, assist new delegations in better understanding the outstanding issues. UN ومن جهة أخرى، رحبت بعض الوفود الأخرى بتداول النصوص، وأعربت عن رأي مفاده أن ذلك يمكن أن يسهل إجراء المناقشات، وأن يساعد الوفود الجديدة، بوجه خاص، في فهم القضايا العالقة فهما أفضل.
    some other delegations expressed support for the Commission's decision to abandon the criterion of the intention of the parties. UN وأعربت بعض الوفود الأخرى عن تأييدها قرار اللجنة التخلي عن المعيار المتعلق بنوايا الأطراف.
    some other delegations expressed their interest in the Commission considering the effect of immunity in the pretrial phase and the question of inviolability of State officials. UN وأعربت بعض الوفود الأخرى عن اهتمامها بأن تقوم اللجنة بالنظر في أثر الحصانة في مرحلة ما قبل المحاكمة وفي مسألة حرمة مسؤولي الدول.
    some other delegations, however, called for a cautious approach to this issue. UN غير أن بعض الوفود الأخرى دعت إلى اتباع نهج حذر في هذه المسألة.
    some other delegations expressed a preference for the proposal circulated in 2002 by the former Coordinator. UN وأعربت بعض الوفود الأخرى عن تفضيلها للاقتراح الذي عممه المنسق السابق في عام 2002.
    some other delegations did not share this view, and stated that the activity in question had proven valuable in their respective countries. UN ولم تشترك بعض الوفود الأخرى في هذا الرأي وذكرت هذه الوفود أن النشاط المعني قد أثبت قيمته في بلدانها.
    some other delegations, however, expressed reservations about establishing and managing MPAs on the high seas. UN إلا أن بعض الوفود الأخرى أعرب عن تحفظات إزاء إنشاء وإدارة مناطق بحرية محمية في أعالي البحار.
    To some other delegations, the new proposal was unacceptable. UN وقوبل الاقتراح الجديد بالرفض من جانب بعض الوفود الأخرى.
    some other delegations suggested cooperation between IOC and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN واقترحت بعض الوفود الأخرى إقامة تعاون بين اللجنة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    some other delegations reiterated their support for the consideration of the proposal in principle. UN وكررت بعض الوفود الأخرى تأكيد دعمها للنظر في المقترح من حيث المبدأ.
    Yet some other delegations, while remaining committed to the current process, had reconfirmed that their proposals remained on the table. UN إلا أن بعض الوفود الأخرى قد أكدت من جديد أنها وإن كانت لا تزال ملتزمة بالعملية الحالية، فإن اقتراحاتها لا تزال مطروحة.
    However, some other delegations preferred that the matter be treated as a priority. UN غير أن بعض الوفود الأخرى فضلت أن تتناول المسألة على سبيل الأولوية.
    Her delegation, along with some others whose countries faced the scourge of terrorism on a daily basis, had proposed that terrorist crimes should be included in the Court’s jurisdiction as crimes against humanity. UN واقترح وفد تركيا، بالاتفاق مع بعض الوفود اﻷخرى التي ما برحت بلدانها تعاني من اﻹرهاب، إدراج هذه الجريمة ضمن الجرائم المرتبكة ضد اﻹنسانية، التي تدخل في نطــــاق اختصـاص المحكمة.
    It disagreed with certain other delegations' interpretations of the draft resolution. UN وأعربت عن عدم موافقة وفدها على تفسيرات بعض الوفود الأخرى لمشروع القرار.
    some delegations could not support the recommendation to establish preconditions for technical assistance as contained in paragraph 58, while some other delegations supported it. UN ولم يكن باستطاعة بعض الوفود تأييد التوصية الداعية إلى وضع شروط مسبقة لتوفير المساعدة التقنية كما وردت في الفقرة 58، بينما أيّد بعض الوفود الأخرى هذه التوصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد