ويكيبيديا

    "بعض بنود جدول الأعمال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some agenda items
        
    • certain agenda items
        
    • some of the agenda items
        
    Under some agenda items time is set aside for dialogues with the special rapporteurs and representatives who report on their activities. UN وفي إطار بعض بنود جدول الأعمال يخصص وقت لإجراء حوارات مع المقررين والممثلين الخاصين الذين يقدمون تقارير عن أنشطتهم.
    some agenda items may be allocated to a committee of the whole established for such purpose. UN وقد تُحال بعض بنود جدول الأعمال إلى لجنة جامعة تُنشأ لهذا الغرض.
    Thirdly, the possibility of excluding some agenda items should be carefully examined on a case-by-case basis. UN ثالثا، أنه ينبغي دراسة إمكانية استبعاد بعض بنود جدول الأعمال دراسة دقيقة على أساس كل حالة على حدة.
    The Conference may wish to establish a committee of the whole or other working groups to address certain agenda items as necessary. UN وقد يرغب المؤتمر في إنشاء لجنة جامعة أو أي أفرقة عمل لمعالجة بعض بنود جدول الأعمال حسب مقتضى الحال.
    Moreover, certain agenda items should be considered biannually or triannually, while the obsolete ones should be deleted altogether. UN فضلاً عن ذلك، ينبغي النظر في بعض بنود جدول الأعمال مرة واحدة كل سنتين أو كل ثلاث سنوات، في حين أن البنود التي أصبحت غير مهمة ينبغي شطبها كلياً.
    To the extent possible, recourse to joint debate on some of the agenda items such as 12 and 13, 16 and 19 and 17 and 18; this would also help save the number of meetings. UN 114- وينبغي اللجوء، كلما كان ذلك ممكناً، إلى المناقشات المشتركة بشأن بعض بنود جدول الأعمال مثل البنود 12 و13 و16 و19 و17 و18؛ وسيساعد ذلك أيضاً في التوفير في عدد الاجتماعات.
    I would like to explain some of the agenda items which Japan will be pursuing at the United Nations, here in the General Assembly and elsewhere, in order to formulate such rules. UN وأود أن أشرح بعض بنود جدول الأعمال التي ستتابعها اليابان في الأمم المتحدة، هنا في الجمعية العامة وفي أماكن أخرى، من أجل صياغة تلك القواعد.
    Note: Of the 214 reports of the Secretary-General submitted to the General Assembly, some were considered under more than one agenda item and some agenda items were allocated to more than one Committee. UN ملاحظة: من بين 214 تقريراً قدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة، نظر في بعض التقارير في إطار أكثر من بند واحد من بنود جدول الأعمال وأحيلت بعض بنود جدول الأعمال إلى أكثر من لجنة واحدة.
    Note: Out of the 244 reports of the Secretary-General submitted to the General Assembly, some were considered under more than one agenda item, and some agenda items were allocated to more than one committee. UN ملاحظة: من بين تقارير الأمين العام البالغ عددها 244 تقريراً المقدمة إلى الجمعية العامة، اعتبر أن بعضها يشمل أكثر من بند واحد من بنود جدول الأعمال، وخصصت بعض بنود جدول الأعمال إلى أكثر من لجنة واحدة.
    Note: Of the 249 reports of the Secretary-General submitted to the General Assembly, some were considered under more than one agenda item and some agenda items were allocated to more than one Committee. UN ملاحظة: من بين 249 تقريرا قدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة، نظر في بعض التقارير في إطار أكثر من بند واحد من بنود جدول الأعمال وأحيلت بعض بنود جدول الأعمال إلى أكثر من لجنة واحدة.
    Furthermore, from a user's perspective, it is questionable that the subject of some agenda items should be covered by CRPs and made available in three languages only with limited access on ODS. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن مسألة تغطية بعض بنود جدول الأعمال بورقات غرف اجتماع لا تتاح إلا بثلاث لغات فقط مع تقييد الوصول إليها في نظام الوثائق الرسمية مسألة مثيرة للجدل من زاوية المستعمل.
    One of its members specifically stressed that, while some may consider some agenda items and resolutions as being less important and that they should not be given the level of attention they currently enjoy, others might feel differently. UN وأكد أحد أعضاء اللجنة تحديدا على أن البعض قد يعتبر أن بعض بنود جدول الأعمال وبعض القرارات تكتسي أهمية أقل، ولا ينبغي أن تحظى بمستوى الاهتمام الذي تحظى به في الوقت الراهن، غير أن هناك جهات أخرى قد يكون لها رأي مخالف في هذا الشأن.
    25. Paragraphs 24 to 27. Despite some successes in the rationalization and streamlining of its agenda, in particular as concerns the clustering, biennialization, triennialization or even quadrennialization of some agenda items, the General Assembly has not achieved a reduction of its overall workload over the last three sessions. UN ٢٥ - الفقرات من ٢٤ إلى ٢٧ - رغم ما حققته الجمعية العامة من نجاح في ترشيد وتبسيط جدول أعمالها، وبخاصة فيما يتعلق بتجميع بعض بنود جدول الأعمال وتوزيعها على فترات سنتين أو ثلاث سنوات أو أربع سنوات، فإنها لم تحقق خفضا في حجم عملها الكلي على مدار الدورات الثلاث الأخيرة.
    HCC had established the procedure in 2000 to " pre-clear " some agenda items that were proposed to Committee members by electronic mail (e-mail). UN وقد وضعت اللجنة ذلك الإجراء في عام 2000 بغرض " الموافقة مسبقا " على بعض بنود جدول الأعمال التي يجري اقتراحها على أعضاء اللجنة عن طريق البريد الإلكتروني (e-mail).
    Draft resolutions on some agenda items could be considered on a biennial rather than an annual basis so that the Committee could focus on a few important issues; to that end, an item-by-item evaluation of the division of labour between the General Assembly and the Economic and Social Council should be conducted and a more integral approach to humanitarian issues within the General Assembly should be adopted. UN ومضى قائلا إن مشروعات القرارات بشأن بعض بنود جدول الأعمال يمكن أن تدرس على أساس كل سنتين بدلا من كل سنة حتى تستطيع اللجنة أن تركز على عدد قليل من القضايا المهمة، ولذا ينبغي من أجل ذلك تقييم كل بند من بنود تقسيم العمل بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وإتباع نهج متكامل بالنسبة للقضايا الإنسانية في الجمعية العامة.
    It was regrettable that existing General Assembly mandates to biennialize, triennialize, cluster and eliminate some agenda items had not been implemented and that the Committee had been unable to make any progress in that regard during the current session. UN 29 - وأعرب عن الأسف لعدم تنفيذ ولايات الجمعية العامة الحالية الرامية إلى النظر في بعض بنود جدول الأعمال مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات أو تجميعها أو إلغاء البعض منها ولأن اللجنة عاجزة عن تحقيق أي تقدم في هذا الصدد خلال هذه الدورة.
    Taking into account the Committee's heavy workload, it might be necessary to defer consideration of certain agenda items not directly related to the budget, such as the items on administration of justice, the United Nations common system, the Joint Inspection Unit and programme planning. UN ومع مراعاة ما يقع على عاتق اللجنة من عبء عمل ثقيل، قد يكون من الضروري إرجاء النظر في بعض بنود جدول الأعمال التي لا تتصل بصورة مباشرة بالميزانية، كالبنود الخاصة بإقامة العدل، والنظام الموحد للأمم المتحدة ووحدة التفتيش المشتركة وتخطيط البرامج.
    The Group was not willing to consider the deferral of any items or to begin consideration of certain agenda items only after the programme budget had been introduced. UN والمجموعة غير مستعدة للنظر في إرجاء أي بند أو لعدم البدء بالنظر في بعض بنود جدول الأعمال إلا بعد عرض الميزانية البرنامجية.
    23. Mr. Assaf (Lebanon) said that, while he fully supported the idea of allocating certain agenda items to other technical committees, he disagreed with the conclusions arising from the recommendations of the Committee for Programme and Coordination concerning the abolition of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee). UN 23 - السيد عساف (لبنان): أعرب عن تأييده الكامل لفكرة إحالة النظر في بعض بنود جدول الأعمال إلى لجان فنية أخرى لكونها تندرج أكثر ضمن اختصاصها لكنه اعترض على الاستنتاجات المنبثقة عن توصيات لجنة البرنامج والتنسيق الداعية إلى إلغاء لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة).
    501. The programme of work for Executive Board sessions in 2002 (E/ICEF/2002/14) was presented by the Secretary of the Executive Board, who also detailed some of the changes the secretariat would be proposing for some of the agenda items. UN 501 - عرض أمين المجلس التنفيذي برنامج عمل دورات المجلس لعام 2002 (E/ICEF/2002/14)، وقدم تفاصيل عن بعض التغييرات التي ستقترح الأمانة إدخالها على بعض بنود جدول الأعمال.
    20. Mr. Torsella (United States of America) said that most of his comments on organization of work were preliminary, given the delayed issuance of many documents, including the Advisory Committee's reports under some of the agenda items scheduled for consideration in coming days. UN 20 - السيد تورسيلا (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن معظم تعليقاته بشأن تنظيم العمل أولية نظراً إلى التأخر في إصدار العديد من الوثائق، بما في ذلك تقارير اللجنة الاستشارية في إطار بعض بنود جدول الأعمال المقرر النظر فيها في الأيام المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد