ويكيبيديا

    "بعض ضباط الشرطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some police officers
        
    • certain police officers
        
    • some officers
        
    • by police officers
        
    • some of the police officers
        
    The lack of proper monitoring by senior police officers of the treatment of detainees may encourage ill-treatment on the part of some police officers. UN وعدم قيام كبار ضباط الشرطة بالرصد الواجب لمعاملة المحتجزين قد يشجع على إساءة المعاملة من جانب بعض ضباط الشرطة.
    some police officers of all ranks were reported to be demoralized and unmotivated. UN وأفادت التقارير أيضا أن بعض ضباط الشرطة من جميع الرتب تنقصهم الروح المعنوية والحماس.
    This has been a delicate issue, owing to a lack of trust between some police officers in different locations. UN وتتسم هذه المسألة بالحساسية نظرا للافتقار إلى الثقة فيما بين بعض ضباط الشرطة في مختلف المواقع.
    Subsequent reports, however, indicate that some police officers are not yet complying with this new policy. UN ومع ذلك، تشير التقارير اللاحقة أن بعض ضباط الشرطة لم يمتثلوا لهذه السياسة الجديدة بعد.
    But they buried it, down to his cooperation with certain police officers. Open Subtitles لكنهم تغاضوا عنه لتعاونه مع بعض ضباط الشرطة
    This has been a delicate issue, as there has been a lack of trust between some police officers in different locations. UN وقد كانت هذه مسألة شائكة حيث لم تكن الثقة قائمة بين بعض ضباط الشرطة في مختلف المواقع.
    some police officers had appealed to the Constitutional Court and been reinstated. UN وطعن بعض ضباط الشرطة في قرار الفصل أمام المحكمة الدستورية وأعيد تنصيبهم وأعيدوا إلى الخدمة.
    While some police officers were transferred to other positions as a disciplinary sanction, no judicial measures were taken. UN وعلى الرغم من نقل بعض ضباط الشرطة إلى وظائف أخرى كعقوبة تأديبية، لم تتخذ أية إجراءات قضائية.
    some police officers had been tried and sentenced, while others had been relieved of their duties. UN وقُدم بعض ضباط الشرطة إلى المحاكمة وحكم عليهم بينما أعفي آخرون من وظائفهم.
    there's some police officers who'd like to ask you some question about that. Open Subtitles هناك بعض ضباط الشرطة الذين يرغبون في أن يسألوك بعض الأسئلة حول ذلك
    They all commented on the lack of understanding of some police officers in the legislative protection of human rights of vulnerable groups. UN وعلق جميع أصحاب المصلحة على افتقار بعض ضباط الشرطة للفهم اللازم لمسألة الحماية التشريعية لحقوق الإنسان الخاصة بالفئات الضعيفة.
    This would not only allow the persons deprived of their liberty to properly exercise their rights, but would also rule out the risk that some police officers would use their discretionary powers in a restrictive manner. UN وهذا لا يتيح للأشخاص المحرومين من حريتهم ممارسة حقوقهم على الوجه الصحيح فحسب، ولكنه يستبعد أيضاً خطر أن يستعمل بعض ضباط الشرطة سلطتهم التقديرية بطريقة تقييدية.
    some police officers argued that they were items of evidence, but none of the instruments carried an identifying label such as to convince the Special Rapporteur that this explanation was even plausible. UN وادعى بعض ضباط الشرطة أنها أحراز إثبات، غير أن أياً من هذه الأدوات لم يكن يحمل بطاقة تشخيص تقنع المقرر الخاص بمصداقية هذا التفسير.
    The Government has taken various actions to deal with some of these concerns, for example by promoting dialogue and reconciliation in various regions, including Irian Jaya; releasing a substantial number of political prisoners and prisoners of conscience from different parts of the country; and bringing to justice or dismissing some police officers and soldiers. UN وقد اتخذت الحكومة إجراءات شتى للتعامل مع بعض أوجه القلق هذه، عن طريق القيام مثلاً بتعزيز الحوار والمصالحة في مناطق شتى، بما فيها إيريان جايا؛ وإطلاق سراح عدد كبير من السجناء السياسيين وسجناء الضمير من مختلف مناطق البلد، وتقديم بعض ضباط الشرطة والجنود إلى العدالة أو فصلهم من الخدمة.
    The use of weapons under circumstances other than those provided by law was a criminal offence and was so prosecuted in ordinary or federal courts, and indeed some police officers had been convicted of homicide. UN واستخدام اﻷسلحة في ظروف غير التي ينص عليها القانون يشكل عملا إجراميا ويحاكم عليه في المحاكم العادية أو الفيدرالية؛ وبالفعل فقد أدين بعض ضباط الشرطة بتهمة القتل.
    The work of DEAMs is regarded by some police officers to be social work, not police work and there is a perception that police officers are sent to women's police stations for demotions, punishment or unsatisfactory performance. UN ذلك أن بعض ضباط الشرطة يعتبرون عمل هذه اﻷقسام عملاً اجتماعياً، لا عمل شرطة، وثمة تصور بأن ضباط الشرطة يُرْسَلون إلى أقسام الشرطة النسائية تخفيضاً لَرُتَبِهِمْ أو كعقوبة لهم أو لعدم الرضا عن أدائهم.
    In Gracac and Korenica, local police officials expressed concern that some police officers had been withdrawn from their districts and sent to the coast for the tourist season. UN وفي غراكاتس وكورينيتسا، أعرب مسؤولو الشرطة المحليون عن القلق إزاء ترحيل بعض ضباط الشرطة من مناطقهم إلى الساحل بمناسبة بدء موسم السياحة.
    17. Equally disturbing has been the number of reports involving allegations of misbehaviour and unprofessional conduct by some police officers. UN ١٧ - ومن دواعي القلق أيضا عدد التقارير التي تنطوي على ادعاءات بإساءة السلوك والتصرف على نحو غير لائق بالمهنة من جانب بعض ضباط الشرطة.
    This had happened in one case which had occurred after 1 September 1990 and, as a result of the inquiry by the Commissioner, certain police officers had been brought before the Comité de déontologie policière, which would decide on the matter in the autumn of 1993. UN وقد حدث هذا في قضية واحدة وقعت بعد ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠ ونتيجة لهذا التحقيق الذي أجراه المفوض، مثل بعض ضباط الشرطة أمام " لجنة آداب مهنة الشرطة " التي ستبت في المسألة في خريف ١٩٩٣.
    some officers of the Transitional Police Force are reluctant to investigate cases with ethnic overtones. UN ويحجم بعض ضباط الشرطة عن التحقيق في القضايا ذات الطابع اﻹثني.
    He allegedly was beaten by police officers, some of whom are believed to have used their guns to hit him in the stomach and on the side. UN ويُعتقد أن بعض ضباط الشرطة قد استخدموا مسدساتهم في ضربه على بطنه وجانبيه.
    Incidentally, some of the police officers interviewed by the Committee members during their visits to police stations claimed that they lacked modern equipment for crime investigation and had to use very rudimentary tools. UN وفي هذا الصدد ادعى بعض ضباط الشرطة الذين التقى بهم أعضاء اللجنة أثناء زياراتهم لمخافر الشرطة أنهم يفتقرون إلى معدات التحقيق الحديثة، ومضطرون إلى استخدام أدوات بدائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد