ويكيبيديا

    "بعض مؤسسات الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some United Nations organizations
        
    • some United Nations institutions
        
    some United Nations organizations were unable to move as quickly as others, owing to the lack of programmatic rationale in integrating joint programmes in the development of UNDAF. UN ولم يتمكن بعض مؤسسات الأمم المتحدة من التحرك سريعا كالمؤسسات الأخرى، نتيجة للافتقار إلى الأساس المنطقي البرنامجي للدمج بين البرامج المشتركة في وضع إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    some United Nations organizations may be in a position to contribute resources, as was the case, to some degree, in the servicing of the first session of the Permanent Forum. UN وقد يكون باستطاعة بعض مؤسسات الأمم المتحدة المساهمة بموارد مثلما حصل، إلى حدّ ما، لدى تقديم الخدمات للدورة الأولى للمنتدى الدائم.
    some United Nations organizations have entered into formal cooperative agreements with BSEC and have initiated joint programmes pertaining to fields of common interest. UN وقد دخل بعض مؤسسات الأمم المتحدة في اتفاقات تعاونية رسمية مع المنظمة، واستهلت برامج مشتركة تتعلق بمجالات محل اهتمام مشترك.
    31. Despite repeated follow-up actions by UNOPS, the response by some United Nations organizations with regard to long-outstanding balances has been poor. UN 31 - رغم تكرار إجراءات المتابعة التي يقوم بها المكتب، فإن استجابة بعض مؤسسات الأمم المتحدة بخصوص الأرصدة المستحقة ضعيفة.
    29. In recent years, some United Nations institutions have adopted new policies, programmes or guidelines, or amended existing ones, regarding indigenous peoples in ways that are generally -- but not in all respects -- consistent with the principles and rights affirmed in the Declaration. UN 29 - وفي السنوات الأخيرة، اعتمدت بعض مؤسسات الأمم المتحدة سياسات أو برامج أو مبادئ توجيهية جديدة بصدد الشعوب الأصلية، أو قامت بتعديل ما هو موجود منها، بطرق متسقة عموما - وإن لم يكن من جميع النواحي - مع المبادئ والحقوق المؤكدة في الإعلان.
    33. Notes the adoption by some United Nations organizations of evaluation policies that have been developed based on the norms and standards for evaluation endorsed by the United Nations Evaluation Group, and looks forward to further progress in that regard; UN 33 - يلاحظ اعتماد بعض مؤسسات الأمم المتحدة لسياسات التقييم التي وضعت على أساس قواعد ومعايير التقييم التي أقرها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، ويتطلع إلى إحراز مزيد من التقدم في هذا الصدد؛
    Regular/core resources are the essence of multilateralism, yet some United Nations organizations are facing critical shortages of core resources which are affecting their ability to provide essential core services. UN 50- الموارد العادية/الأساسية هي جوهر التعددية، غير أن بعض مؤسسات الأمم المتحدة تواجه نقصاً حاداً في الموارد الأساسية، وهو ما يؤثر على قدرتها على توفير خدمات أساسية.
    Regular/core resources are the essence of multilateralism, yet some United Nations organizations are facing critical shortages of core resources which are affecting their ability to provide essential core services. UN 50 - الموارد العادية/الأساسية هي جوهر التعددية، غير أن بعض مؤسسات الأمم المتحدة تواجه نقصاً حاداً في الموارد الأساسية، وهو ما يؤثر على قدرتها على توفير خدمات أساسية.
    33. Notes the adoption by some United Nations organizations of evaluation policies that have been developed based on the norms and standards for evaluation endorsed by the United Nations Evaluation Group, and looks forward to further progress in that regard; UN 33 - يلاحظ اعتماد بعض مؤسسات الأمم المتحدة لسياسات للتقييم وضعت على أساس قواعد ومعايير التقييم التي أقرها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، ويتطلع إلى إحراز مزيد من التقدم في هذا الصدد؛
    In recent years some United Nations organizations have made concerted efforts to automate the plethora of information related to the management of IPs. UN 184- بذلت بعض مؤسسات الأمم المتحدة في السنوات الأخيرة جهوداً متضافرة لأتمتة مجموعة المعلومات المتعلقة بإدارة شركاء التنفيذ.
    Accordingly, some United Nations organizations have opted for a different terminology for IPs, such as " cooperating partner " by WFP, " implementing agent " by ILO or " partner organization " by UNIDO. UN وبناءً عليه، اختارت بعض مؤسسات الأمم المتحدة استخدام مصطلحات مختلفة لشركاء التنفيذ، من قبيل " الشريك المتعاون " في برنامج الأغذية العالمي، و " وكيل التنفيذ " في منظمة العمل الدولية، أو " المنظمة الشريكة " في منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    21. His delegation was also disturbed that some United Nations organizations had not provided the Board with the information it required, forcing it to issue unqualified opinions without first reviewing all of the necessary data. For example, there were inadequate inventory records to track non-expendable equipment, which, as at 31 December 2003 were valued at nearly $1.1 billion. UN 21 - وأعرب أيضا عن قلق وفده من أن بعض مؤسسات الأمم المتحدة لم تزود المجلس بالمعلومات التي طلبها، مما دفعه إلى إصدار آراء محاسبية غير معارضة بدون استعراض لجميع البيانات اللازمة أولاً، وعلى سبيل المثال فإن هناك سجلات جرد غير كافية لتتبع المعدات غير المستهلكة، والتي قُيّمت حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 بحوالي 1.1 بليون دولار.
    8. The report of the Secretary-General's High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the areas of development, humanitarian assistance and the environment, entitled " Delivering as One " , stated that the activities of some United Nations organizations confirm the fact that decentralized offices and regional representative offices contribute to enhanced cooperation between agencies and beneficiary countries. UN 8- وقد ذكر تقرير فريق الأمين العام رفيع المستوى، المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة، والمعنون " توحيد الأداء " (Delivering as One)، أن الأنشطة التي تضطلع بها بعض مؤسسات الأمم المتحدة تؤكد الحقيقة القائلة إن المكاتب اللامركزية ومكاتب التمثيل الإقليمي تسهم في توثيق عرى التعاون بين الوكالات والبلدان المستفيدة.
    Indeed, a mid-term review conducted for the UNDAF process in Madagascar in 2001 noted the persistence of some United Nations organizations in " enclosure " (maximum visibility, raising their own flag) and that the image of system unity in front of the Government and other development partners is merely theoretical and fails to be reflected in day-to-day action by the organizations. UN 105- والواقع أن استعراضاً لمنتصف المدة قد أجري لعملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في مدغشقر في عام 2001 ولاحظ استمرار وجود بعض مؤسسات الأمم المتحدة في " منطقة مسيّجة " (إبراز دورها إلى أقصى حد ورفع أعلامها) كما وجد أن صورة النظام الواحد في نظر الحكومة وغيرها من الشركاء الإنمائيين لا تعدو أن تكون نظرية ولا تتجسد في العمل اليومي الذي تؤديه هذه المؤسسات().
    (a) Information disclosure policy: some United Nations institutions have adopted such an approach with a view to making information about its business and operations available to the public, to encourage public participation in their activities and ultimately increase trust and support for the organization. UN (أ) سياسة الكشف عن المعلومات: اعتمدت بعض مؤسسات الأمم المتحدة هذا النهج بهدف إتاحة المعلومات المتعلقة بأعمالها وعملياتها للجمهور، وتشجيع مشاركة الجمهور في أنشطتها، مما يؤدي في نهاية الأمر إلى زيادة الثقة في المنظمة وزيادة دعمها().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد