ويكيبيديا

    "بعض منظمات المجتمع المدني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some civil society organizations
        
    • some CSOs
        
    • certain civil society organizations
        
    • certain organizations of civil society
        
    • some of the civil society organizations
        
    some civil society organizations also provided pertinent information. UN وقدمت أيضاً بعض منظمات المجتمع المدني معلومات ذات صلة بالموضوع.
    some civil society organizations shared good practices in following up on mandate-holders' recommendations. UN وتتبادل بعض منظمات المجتمع المدني الممارسات الجيدة في متابعة تنفيذ توصيات المكلفين بولايات.
    However, some civil society organizations are working in coordination with State institutions to help such victims of violence who seek refuge with them. UN كما توجد بعض منظمات المجتمع المدني التي تعمل على تقديم المساعدة في حالة لجوء العمال المعنفين إليها وبالتنسيق مع المنظمات الدولية.
    The report also stressed, however, that some CSOs did not identify themselves with NGOs. UN إلا أن التقرير شدّد أيضا على أن بعض منظمات المجتمع المدني لم تقرن نفسها بالمنظمات غير الحكومية.
    25. The Committee is seriously concerned over the limitations placed on certain civil society organizations and regrets, in particular, the severe restrictions imposed on the operations of international and national non-governmental organizations (NGOs), especially those working in the area of human rights and humanitarian assistance for children. UN 25- تشعر اللجنة بقلق عميق إزاء القيود المفروضة على بعض منظمات المجتمع المدني وتعرب عن أسفها، بصفة خاصة، إزاء القيود الصارمة المفروضة على عمليات المنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية، ولا سيما العاملة منها في مجال حقوق الإنسان والمساعدات الإنسانية للأطفال.
    (23) The Committee is seriously concerned over the limitations placed upon certain organizations of civil society and in particular regrets the severe administrative and practical restrictions upon the operation of international and national NGOs, in particular those working in the area of human rights and humanitarian assistance for children. UN 23) يساور اللجنة قلق شديد إزاء القيود المفروضة على بعض منظمات المجتمع المدني وتعرب عن أسفها بصفة خاصة إزاء القيود الإدارية والعملية الصارمة المفروضة على تشغيل منظمات غير حكومية دولية ووطنية، ولا سيما تلك العاملة في مجال حقوق الإنسان وتقديم المساعدة الإنسانية للأطفال.
    some of the civil society organizations had participated in the earlier part of the training and had then withdrawn under the misconception that they should prepare a shadow report. UN لقد شارك بعض منظمات المجتمع المدني في الجزء المبكر من التدريب ثم سُحبت بتأثير المفهوم الخاطئ أنه ينبغي لها أن تعد تقريرا تكميليا موازيا.
    As a result, leading opposition parties continue to boycott the process and some civil society organizations have been reluctant to participate therein. UN ونتيجة لذلك، لا تزال أحزاب المعارضة الرئيسية تقاطع العملية، ولا يزال بعض منظمات المجتمع المدني مترددة في المشاركة فيها.
    some civil society organizations highlighted the alleged failure to take on board the outcome of the 2009 national consultations, including the recommendation to select a civil society representative as a commissioner. UN وسلط بعض منظمات المجتمع المدني الضوء على فشل العملية المزعوم في مراعاة نتائج المشاورات الوطنية لعام 2009، بما في ذلك التوصية باختيار ممثل عن المجتمع المدني مفوضا للجنة.
    some civil society organizations help victims complain to the police and support them throughout the administrative procedures required to obtain a conviction. UN وتساعد بعض منظمات المجتمع المدني الضحايا في رفع شكاواها إلى الشرطة وتدعمها طيلة الوقت الذي تستغرقه الإجراءات الإدارية اللازمة لإصدار الإدانة.
    Moreover, in partnership with some civil society organizations, awareness-rising initiatives have been undertaken with traditional leaders, opinion leaders and communities. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنفذ بعض الأنشطة التوعوية في صفوف الزعماء التقليديين وقادة الرأي والمجتمعات المحلية بالشراكة مع بعض منظمات المجتمع المدني.
    In the meantime, some civil society organizations initiated ad hoc consultations at the provincial level to study the feasibility of large-scale popular consultations on the mechanisms. UN وفي غضون ذلك، بدأت بعض منظمات المجتمع المدني مشاورات مخصصة على مستوى المقاطعات لدراسة جدوى إجراء مشاورات شعبية على نطاق واسع بشأن هذه الآليات.
    Noting that some civil society organizations are destructive parties in some conflicts, questions of how to distinguish and deal with such organizations need to be addressed. UN ومع ملاحظة أن بعض منظمات المجتمع المدني تعتبر أطرافا مدمرة في بعض الصراعات فينبغي الرد على بعض التساؤلات المتعلقة بكيفية تمييز هذه المنظمات والتعامل معها.
    some civil society organizations and the National Human Rights Commission also expressed concerns that the planned inquest could lead to demands for inquiries into similar executions carried out by previous administrations. UN كما أعربت بعض منظمات المجتمع المدني واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان عن القلق من أن التحقيق المعتزم يمكن أن يؤدي إلى مطالب بتحقيقات في عمليات إعدام مماثلة نفذتها حكومات سابقة.
    some civil society organizations had taken it upon themselves to pressure the state into action by advancing the right to food. UN وقد أخذت بعض منظمات المجتمع المدني على عاتقها ممارسة الضغط على الحكومات لحملها على التحرك وذلك بإعطاء الأولوية لإعمال الحق في الغذاء.
    In addition, some civil society organizations which had broadcasting contracts with media supporting the de facto Government stated that their programmes were cancelled or they were informed that their contracts were not being renewed. UN وعلاوة على ذلك، ذكرت بعض منظمات المجتمع المدني التي كانت لديها عقود إذاعة مع أجهزة الإعلام التي تؤيد حكومة الأمر الواقع أن برامجها أُلغيت أو أنها أُبلغت بأن هذه العقود لن تجدَد.
    In the past, the National Police Headquarters had cooperation agreements with some civil society organizations to train police officers, but these no longer exist. UN وفي الماضي، كانت تربط مقر الشرطة الوطنية اتفاقات تعاون مع بعض منظمات المجتمع المدني لتدريب ضباط الشرطة، ولكن هذه الاتفاقات لم تعد قائمة.
    During the 2001 local elections and the 2003 parliamentary elections, some civil society organizations ran awareness campaigns targeting marginalized groups living in shanty towns. UN فقد نفذت بعض منظمات المجتمع المدني خلال الانتخابات المحلية عام 2001 حملات توعية في أوساط السكان المهمشين في الأحياء الحضرية العشوائية، وكذلك خلال الانتخابات التشريعية لعام 2003.
    The delegation indicated that the process was not as extensive as Colombia would have liked, not because of any lack of willingness on the part of the Government but because some civil society organizations refused to participate, alleging a lack of guarantees. UN 79- وأشار الوفد إلى أن العملية لم تكن شاملة بالقدر الذي تمنته كولومبيا، والسبب في ذلك ليس انعدام الإرادة من جانب الحكومة ولكن هو رفض بعض منظمات المجتمع المدني المشاركة بحجة عدم وجود ضمانات.
    some CSOs also provide free legal-aid services aimed at minimizing financial bottlenecks that hamper access to justice. UN وتوفر بعض منظمات المجتمع المدني أيضاً خدمات معونة قانونية مجانية تهدف إلى التقليل إلى الحد الأدنى من الاختناقات المالية التي تعيق الوصول إلى العدالة.
    In response, some CSOs argued that while these were positive developments, there was still cause for concern. UN ورداً على ذلك، احتجت بعض منظمات المجتمع المدني بأنه يظل هناك ما يدعو إلى القلق على الرغم من أن هذه التطورات تعتبر إيجابية.
    It is alleged that, in September 2010, the League was targeted by a smear campaign led by some of the civil society organizations that had participated in the above-mentioned training sessions. UN ويُزعم أن الرابطة تعرضت في أيلول/سبتمبر 2010 إلى حملة تشهير قادتها بعض منظمات المجتمع المدني التي شاركت في الدورة التدريبية المذكورة أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد