Actually, some of this should go to you. You helped me. | Open Subtitles | بالواقع , بعض هذا يجب أن يكون لكِ أنتِ ساعدتيني |
Me neither, soon as I get some of this dust off me. | Open Subtitles | ولا أنا في أقرب وقت أتخلص من بعض هذا الغبار علي |
On the one hand, some of this diversity is justified because assessments need to be tapered to a specific purpose. | UN | ومن جهة أخرى، فإن بعض هذا التنوع له ما يبرره إذ أنه لا بد من إحكام التقييمات لتلبي غرضاً محدداً. |
Stop it. Hey, save some of that bossing people around for the office, lady. | Open Subtitles | وفري بعض هذا الشغف لأجل الأناس في المكتب , سيدتي |
I feed some of that hunger with this building. | Open Subtitles | أطعم بعض هذا هذا الجوع مع هذا المبنى |
Wants to spend quality time with his grandkids or some such bullshit. | Open Subtitles | يريد قضاء وقت ممتع مع له الأحفاد أو بعض هذا هراء. |
While some of this growth is due to migration from rural areas, most of it results from natural increases in the urban population. | UN | وفي حين أن بعض هذا النمو يرجع إلى الهجرة من المناطق الريفية، فإن معظمه ناجم عن الزيادات الطبيعية في عدد سكان الحضر. |
some of this investment could well come from the Petroleum Fund. | UN | وقد يأتي بعض هذا الاستثمار من صندوق النفط. |
Peace-building can repair some of this damage, provided that it is designed to be the beginning of an extensive process to restore people to their homes, re-energize economies and rebuild institutions in preparation for sustainable peace. | UN | لكن بوسع بناء السلام أن يصلح بعض هذا الضرر شريطة أن يكون المراد بــه هو الانطلاق في عملية واسعة النطاق لإعادة الناس إلى ديارهم، وإنعاش الاقتصادات، وإعادة بناء المؤسسات تمهيـدا لتحقيق سلام دائم. |
some of this has translated into improvements to the human rights situation in the country. | UN | وانعكس بعض هذا التغير في تحسينات في وضع حقوق الإنسان في البلد. |
some of this funding will be used to provide better public education and reporting, and to build stronger partnerships among governments, industry and other stakeholders. | UN | وسيستخدم بعض هذا التمويل لتوفير تعليم عام وإبلاغ أفضل، وبناء شراكات أقوى بين الحكومات، والصناعة وأصحاب المصالح الأخرى. |
Citations to some of this work produced in the international arena are found in the bibliography below. | UN | وترد الإشارة إلى بعض هذا العمل المنتج على الساحة الدولية في ثبت المراجع أدناه. |
The people of Taiwan share the belief that it is now their responsibility to give back some of this generosity to the rest of the world. | UN | ويسود الاعتقاد لدى أفراد شعب تايوان بأن من مسؤوليتهم الآن رد بعض هذا السخاء لبقية العالم. |
The opportunity for reinvestment of some of this funding in sustainable development should be urgently explored. | UN | وينبغي على وجه الاستعجال استكشاف فرص إعادة استثمار بعض هذا التمويل في التنمية المستدامة. |
Who's much more than some of this... like Gaston. | Open Subtitles | ♪ من هو أكثر من بعض هذا ♪ ♪ مثل جاستون ♪ |
This yard sale is the perfect chance for you to get rid of some of this crap. | Open Subtitles | البيع في الفناء فرصة مثاليه لك لكي تتخلص من بعض هذا الهراء |
When you see Kendall, just walk straight up to her, lay some of that shit on her, and you're golden. | Open Subtitles | عندما ترى كيندال، مجرد المشي مباشرة الى بلدها، وضع بعض هذا الخراء على بلدها، و وأنت الذهبي. |
Now, can you pass me some of that crispy shredded beef? | Open Subtitles | والآن هل يمكنك أن تعطيني بعض هذا اللحم المقلي؟ |
I know you're angry, and some of that anger is pointed at me. | Open Subtitles | أعلم إنك غاضبة, و بعض هذا الغضب مُوجَّه لى. |
The boy donated his entire trust fund to the church. His father thought that we'd brainwashed him or some such nonsense. | Open Subtitles | الفتى تبرّع بصندوقه الإستئماني بالكامل إلى الكنيسة ويعتقد والده أننا غسلنا دماغه أو بعض هذا الهراء |
Some of it's a little difficult to watch, okay? | Open Subtitles | بعض هذا صعب المشاهدة قليلاً , حسناً؟ |