These States maintain friendly relations with their close neighbour, Afghanistan. | UN | تحتفظ هذه الدول بعلاقات ودية مع جارتها القريبة أفغانستان. |
The Liberian Government enjoys friendly relations with all three neighbouring countries. | UN | وتتمتع الحكومة الليبرية بعلاقات ودية مع جميع البلدان المجاورة الثلاث. |
Pakistan desires friendly relations with India. | UN | وباكستان تريد أن ترتبط بعلاقات ودية مع الهند. |
We stand ready to augment our contribution to the rebuilding of Afghanistan as a politically united nation that enjoys friendly relations with all of its neighbours. | UN | ونحن على استعداد لزيادة مساهمتنا في إعادة بناء أفغانستان كدولة موحدة سياسيا تتمتع بعلاقات ودية مع جميع جيرانها. |
CARICOM States continue to enjoy friendly relations with both Cuba and the United States. | UN | وما زالت دول الجماعة الكاريبية تتمتع بعلاقات ودية مع كوبا والولايات المتحدة على حد سواء. |
CARICOM enjoys friendly relations with both Cuba and the United States. | UN | وتتمتع الجماعة الكاريبية بعلاقات ودية مع كل من كوبا والولايات المتحدة. |
The Caribbean Community enjoys friendly relations with the United States of America. | UN | وتتمتع الجماعة الكاريبية بعلاقات ودية مع الولايات المتحدة الأمريكية. |
The Caribbean Community enjoys friendly relations with the United States. | UN | وتتمتع الجماعة الكاريبية بعلاقات ودية مع الولايات المتحدة. |
As a close neighbour of the SCO, Afghanistan enjoys friendly relations with SCO members. | UN | وبما أن أفغانستان جارة قريبة للمنظمة، فهي تتمتع بعلاقات ودية مع أعضائها. |
Taiwan is an exemplary global citizen that maintains friendly relations with almost every country in the world. | UN | إن تايوان بمثابة مواطن عالمي مثالي يحتفظ بعلاقات ودية مع كل بلدان العالم تقريبا. |
The United Kingdom has long enjoyed friendly relations with the people of Palau; they go back to the year 1783. | UN | ما برحت المملكة المتحدة تتمتع بعلاقات ودية مع بالاو، تعود إلى عام ١٧٨٣. |
Embedded in a region that is conducive to prosperity and peace, and enjoying friendly relations with all of its near and extended neighbours, Afghanistan aspires to becoming a contributor to international peace and security. | UN | وكقطر يضرب بجذوره في منطقة تستوفي شروط الازدهار والسلام، يتمتع بعلاقات ودية مع جميع جيرانه الأقربين والأبعدين، تسعى أفغانستان إلى أن تصبح بلدا يسهم في السلام والأمن الدوليين. |
The Bahamas, a small country of the Caribbean and a member of the Non-Aligned Movement, enjoyed friendly relations with Cuba, and was facing a serious economic situation because of, inter alia, lack of resources. | UN | وتتمتع جزر البهاما، وهي بلد صغير في منطقة الكاريبي وعضو في مجموعة عدم الانحياز، بعلاقات ودية مع كوبا وتواجه ظروف اقتصادية صعبة لأسباب منها، نقص الموارد. |
32. The Philippines said its people have enjoyed friendly relations with the Chinese people, to which it is bound by strong commercial and cultural ties. | UN | 32- وقالت الفلبين إن شعبها ينعم بعلاقات ودية مع الشعب الصيني، الذي تربطها به روابط تجارية وثقافية قوية. |
As a close neighbour enjoying friendly relations with both Koreas, Russia welcomes the second inter-Korean summit in Pyongyang, which culminated in the signing of a joint Declaration on the Advancement of North-South Korean Relations, Peace and Prosperity by the leaders of the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea. | UN | وروسيا، بوصفها جارا لصيقا يتمتع بعلاقات ودية مع الكوريتين، ترحب بمؤتمر القمة الثاني بين الكوريتين الذي عقد في بيونغ يانغ، وتوج بالتوقيع على إعلان مشترك بشأن الدفع قدما بالعلاقات بين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية والسلام والرخاء من جانب زعيمي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا. |
Mr. Moradi (Iran): The Islamic Republic of Iran enjoys friendly relations with the Government and people of Turkmenistan, and both Turkmenistan and Iran, which are located in an important region, are committed to the promotion of regional and international peace and security. | UN | السيد مرادي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تتمتع جمهورية إيران اﻹسلامية بعلاقات ودية مع حكومة تركمانستان وشعبها، وإن تركمانستان وإيــــران، الواقعتين في منطقة هامة، ملتزمتان بالنهوض بالسلم واﻷمن على المستويين اﻹقليمي والدولي. |