ويكيبيديا

    "بعملية الاختيار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the selection process
        
    • selection will be
        
    • the selection proceedings
        
    The Department of Field Support commented that it is implementing a number of measures to expedite the selection process and reduce high vacancy rates. UN وقد علقت إدارة الدعم الميداني بأنها تنفذ عددا من التدابير للتعجيل بعملية الاختيار وخفض معدلات الشواغر العالية.
    The system must be redesigned so as to clearly define the role, responsibility and accountability of managers for the selection process. UN ويتعين إعادة صياغة النظام حتى يحدد بوضوح دور، ومسؤولية ومساءلة، المديرين فيما يتعلق بعملية الاختيار.
    III. Mandates of the General Assembly for the selection process UN ثالثا - الولايات الموكولة للجمعية العامة للاضطلاع بعملية الاختيار
    1 meeting between the United Nations Joint Human Rights Office Director and the Chairman of the National Assembly was also organized to accelerate the selection process UN المتحدة المشترك لحقوق الإنسان ورئيس المجلس الوطني بغرض التعجيل بعملية الاختيار
    The Tribunal has however followed the relevant rules and regulations in relation to the selection process. UN وقد اتبعت المحكمة مع ذلك القواعد والأنظمة ذات الصلة بعملية الاختيار.
    Enhance the methodology for capturing best practices and lessons learned to inform LEG publications on best practices and lessons learned, including through setting up an advisory group for the selection process UN تحسين منهجية الاستفادة من أفضل الممارسات والدروس المستخلصة، لإثراء منشورات فريق الخبراء المتعلِّقة بأفضل الممارسات والدروس المستخلصة، بطرق منها إنشاء فريق استشاري معني بعملية الاختيار
    Comply strictly with the requirements of the UNICEF Human Resources Manual in relation to the selection process -- all offices UN التقيد الصارم بمتطلبات دليل اليونيسيف للموارد البشرية فيما يتعلق بعملية الاختيار - جميع المكاتب
    42. Within the Division, two staff members are primarily responsible for entering and organizing expert data and carrying out the selection process. UN 42 - ويوجد ضمن الشعبة موظفان مسؤولان بصفة رئيسية عن إدخال وتنظيم البيانات الخاصة بالخبراء والقيام بعملية الاختيار.
    By ensuring that adequate administrative and personnel support is available to conduct the type of selection proceeding that it has chosen, the Government plays an essential role in promoting confidence in the selection process. UN وبضمان توافر مستوى كاف من الدعم الإداري والموظفي اللازم لاتخاذ النوع المقرر من إجراءات الاختيار، تؤدي الحكومة دورا أساسيا في تعزيز الثقة بعملية الاختيار.
    More than half of the respondents, mainly division directors who are predominantly faced with the task of reviewing and recommending candidates, were of the opinion that the new staff selection would not accelerate the selection process. UN ويرى معظم المستجوبين، وهم بالأساس مديرو الشعب الذين يواجه معظمهم مهمة دراسة طلبات المترشحين وإصدار التوصيات الخاصة بتوظيفهم، أن النظام الجديد لاختيار الموظفين لن يؤدي إلى التعجيل بعملية الاختيار.
    Furthermore, some of the documentation regarding the selection process is not centrally recorded in Galaxy, but only available in written, printed or electronic format outside the system. UN وعلاوة على ذلك، فإن بعض الوثائق المتعلقة بعملية الاختيار غير مسجلة مركزيا على نظام غلاكسي، بل إنها متوافرة فقط في شكل كتابي أو مطبوع أو الكتروني خارج النظام.
    It should begin with the selection process. UN ينبغي له أن يبدأ بعملية الاختيار.
    By ensuring that adequate administrative and personnel support is available to conduct the type of selection proceeding that it has chosen, the Government plays an essential role in promoting confidence in the selection process. UN وبضمان توافر مستوى كاف من الدعم الاداري والموظفي اللازم لاتخاذ النوع المختار من اجراءات الاختيار ، تؤدي الحكومة دورا أساسيا في تعزيز الثقة بعملية الاختيار .
    By ensuring that adequate administrative and personnel support is available to conduct the type of selection proceeding that it has chosen, the host Government plays an essential role in promoting confidence in the selection process. UN وبضمان توافر مستوى كاف من الدعم الاداري والموظفي اللازم لاتحاذ النوع المقرر من اجراءات الاختيار ، تؤدي الحكومة المضيفة دورا أساسيا في تعزيز الثقة بعملية الاختيار .
    B. Provisions related to the selection process UN باء - الأحكام المتعلقة بعملية الاختيار
    B. Provisions related to the selection process UN باء - الأحكام المتعلقة بعملية الاختيار
    The new system enables programme managers to expedite the selection process by considering eligible staff members for a lateral move 15 days after the issuance of the vacancy announcement (i.e., the " 15-day mark " ) and eligible staff members currently serving at one level below the level of the advertised vacancy at the 30-day mark. UN ويمكِّن النظام الجديد مديري البرامج من التعجيل بعملية الاختيار بالنظر في إجراء نقل أفقي للموظفين المؤهلين بعد إصدار إعلان الشواغر في مهلة الـ 15 يوما وللموظفين المؤهلين الذين يعملون حاليا برتبة أدنى من رتبة الشاغر المعلن عنه بموجب مهلة الـ 30 يوما.
    21. With respect to nationality, OIOS recommended that the Galaxy system provide sufficient data to allow for review and assessment of the situation with respect to the selection process. UN 21 - وفيما يتعلق بالجنسية، أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يعمل نظام غالاكسي على توفير بيانات كافية حتى يتسنى استعراض وتقييم الحالة فيما يتعلق بعملية الاختيار.
    B. Provisions related to the selection process UN باء - الأحكام المتعلقة بعملية الاختيار
    The final selection will be made by the Bureau of the CST. UN وسيقوم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بعملية الاختيار النهائي للخبراء.
    16. An important corollary of the objectives of economy, efficiency, integrity and transparency is the availability of administrative and judicial procedures for the review of decisions made by the authorities involved in the selection proceedings (see paras. 118-122). UN 16- ومن المستلزمات التبعية الهامة لبلوغ أهداف الاقتصاد والكفاءة والنزاهة والشفافية توافر إجراءات إدارية وقضائية لاستعراض القرارات التي تتخذها السلطات المعنية بعملية الاختيار (انظر الفقرات 118-122).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد