We must also accord support to countries that are in the process of transition in their economies. | UN | ويجب أيضا أن نقدم الدعم إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بعملية انتقال. |
The Committee intends to continue this programme in the light of the new situation, and considers that in the period ahead these meetings can provide a useful mechanism for in-depth consideration of the most important issues relevant to the process of transition of powers. | UN | وتعتزم اللجنة مواصلة هذا البرنامج في ضوء الوضع الجديد، وهي ترى أن هذه الاجتماعات يمكن أن توفر، في الفترة المقبلة، آلية للنظر بتعمق في أهم المسائل المتصلة بعملية انتقال السلطة. |
A. Parties included in Annex I to the Convention undergoing the process of transition to a market economy | UN | ألف- الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق |
Developed country parties should continue their efforts to support country parties undergoing the process of transition to a market economy in the implementation of these conventions. | UN | وعلى البلدان المتقدمة النمو اﻷطراف أن تواصل جهودها لدعم البلدان اﻷطراف، التي تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق، في تنفيذ هاتين الاتفاقيتين. |
Mr. Lara Castro (Paraguay) (spoke in Spanish): Today's world is truly in a process of transition towards a new world order. | UN | السيد لارا كاسترو (باراغواي) (تكلم بالإسبانية): حقاً، إنّ عالم اليوم يمر بعملية انتقال نحو نظام عالمي جديد. |
Developed country parties should continue their efforts to support country parties undergoing the process of transition to a market economy in the implementation of these conventions. | UN | وعلى البلدان المتقدمة النمو اﻷطراف أن تواصل جهودها لدعم البلدان اﻷطراف، التي تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق، في تنفيذ هاتين الاتفاقيتين. |
In particular, the countries of Central and Eastern Europe that were in the process of transition to a market economy depended on foreign trade as one of their main sources of foreign exchange. | UN | إذ تعتمد بلـدان أوروبا الشرقية والوسطى التي تمر بعملية انتقال إلى الاقتصاد السوقي، تعتمد بصفة خاصة على التجارة اﻷجنبية بوصفها إحدى مصادرها الرئيسية للقطع اﻷجنبي. |
Developed country parties should continue their efforts to support parties undergoing the process of transition to a market economy in the implementation of those conventions. | UN | وعلى البلدان المتقدمة النمو اﻷطراف أن تواصل جهودها لدعم اﻷطراف، التي تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق، في تنفيذ هاتين الاتفاقيتين. |
* Countries that are undergoing the process of transition to a market economy. | UN | * بلدان تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق. |
* Countries that are undergoing the process of transition to a market economy. | UN | اليونان * بلدان تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق. |
* Countries that are undergoing the process of transition to a market economy. | UN | * بلدان تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق. |
[22. In applying the consequences set out in section IV, a certain degree of flexibility shall be allowed by the enforcement branch to the Parties included in Annex I undergoing the process of transition to a market economy.] | UN | [22- لدى تطبيق التبعات المبيّنة في الفرع الرابع، يسمح فرع الإنفاذ باتباع درجة معيّنة من المرونة نحو الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر بعملية انتقال إلى الاقتصاد السوقي.] |
[21. In applying the consequences set out in section IV, a certain degree of flexibility shall be allowed by the enforcement branch to the Parties included in Annex I undergoing the process of transition to a market economy.] | UN | [21- لدى تطبيق العواقب المبيّنة في الفرع الرابع، يسمح فرع الانفاذ باتباع درجة معيّنة من المرونة نحو الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمرّ بعملية انتقال إلى الاقتصاد السوقي.] |
Urges the Parties concerned to facilitate the participation in emissions trading of Parties included in Annex I undergoing the process of transition to a market economy; | UN | 3 - يحث الأطراف المعنية على أن تيسر للأطراف المدرجة في المرفق ألف والتي تمر بعملية انتقال إلى إقتصاد سوقي المشاركة في الإتجار بالإنبعاثات؛ |
Any other Party included in Annex I undergoing the process of transition to a market economy which has not yet submitted its first national communication under Article 12 of the Convention may also notify the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol that it intends to use an historical base year or period other than 1990 for the implementation of its commitments under this Article. | UN | وأي طرف آخر مدرج في المرفق اﻷول يمر بعملية انتقال إلى اقتصاد سوقي لم يقدم بعد بلاغه الوطني اﻷول بمقتضى المادة ٢١ من الاتفاقية بوسعه أيضا إخطار مؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول بأنه يعتزم استخدام سنة أو فترة أساس تاريخية غير سنة ٠٩٩١ ﻷداء التزاماته بموجب هذه المادة. |
Taking into account Article 4, paragraph 6, of the Convention, in the implementation of their commitments under this Protocol other than those under this Article, a certain degree of flexibility shall be allowed by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol to the Parties included in Annex I undergoing the process of transition to a market economy. | UN | يجوز لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول، مع مراعـاة الفقـرة 6 من المادة 4 من الاتفاقية، أن يمنح الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد سوقي درجة معينة من المرونة في تنفيذ التزاماتها بمقتضى هذا البروتوكول باستثناء الالتزامات الواردة في هذه المادة. |
Taking into account Article 4, paragraph 6, of the Convention, in the implementation of their commitments under this Protocol other than those under this Article, a certain degree of flexibility shall be allowed by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol to the Parties included in Annex I undergoing the process of transition to a market economy. | UN | يجوز لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول، مع مراعـاة الفقـرة 6 من المادة 4 من الاتفاقية، أن يمنح الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد سوقي درجة معينة من المرونة في تنفيذ التزاماتها بمقتضى هذا البروتوكول باستثناء الالتزامات الواردة في هذه المادة. |
Any other Party included in Annex I undergoing the process of transition to a market economy which has not yet submitted its first national communication under Article 12 of the Convention may also notify the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol that it intends to use an historical base year or period other than 1990 for the implementation of its commitments under this Article. | UN | وأي طرف آخر مدرج في المرفق الأول يمر بعملية انتقال إلى اقتصاد سوقي لم يقدم بعد بلاغه الوطني بمقتضى المادة 12 من الاتفاقية بوسعه أيضاً إخطار مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول بأنه يعتزم استخدام سنة أو فترة أساس تاريخية غير سنة 1990 لأداء التزاماته بموجب هذه المادة. |
19. The Chair further reported that the Vice-Chair had facilitated consultations involving Parties included in Annex I to the Convention undergoing the process of transition to a market economy and Parties whose special circumstances are recognized by the COP, and that these consultations were to continue at AWG-LCA 12. | UN | 19- وأفادت الرئيسة كذلك بأن نائب الرئيس قد يسّر مشاورات ضمّت الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد سوقي والأطراف التي لا يعترف مؤتمر الأطراف بظروفها الخاصة، وأن من المقرر استمرار هذه المشاورات في الدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني. |
(a) Two members and two alternate members from Annex I Parties that are undergoing the process of transition to a market economy; | UN | (أ) عضوان وعضوان مناوبان من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق؛ |
Over a decade previously, Lithuania, having embarked on a process of transition from a centrally planned to a market economy, had been faced with the challenge of restructuring the national economy by undertaking political and institutional reforms with a view to liberalizing its markets and attracting foreign investors. | UN | 24- وأشار إلى أن ليتوانيا، التي بدأت خلال العقد الماضي بعملية انتقال من الاقتصاد المخطط مركزيا إلى اقتصاد السوق، تواجه تحديا يتمثل في إعادة هيكلة الاقتصاد الوطني عن طريق الاضطلاع بإصلاحات سياسية ومؤسسية بهدف تحرير أسواقها واجتذاب المستثمرين الأجانب. |