ويكيبيديا

    "بعملية تخطيط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • planning process
        
    • planning exercise
        
    Implementation plan for the integrated mission planning process UN خطة التنفيذ المتعلقة بعملية تخطيط البعثات المتكاملة
    This ongoing practice is complemented by the Mission's budget planning process. UN وتُستكمل هذه الممارسة الجارية بعملية تخطيط ميزانية البعثة.
    These reform initiatives, which have a direct bearing on good governance, human rights and development, were in the planning process for years. UN وكانت هذه المبادرات الإصلاحية، ذات التأثير المباشر على الحوكمة الجيدة وحقوق الإنسان والتنمية، قد مرت بعملية تخطيط على مدى سنوات.
    It engages, together with its partners in the Examinations and Tests Section of the Office of Human Resources Management, in an annual planning exercise for the coming year. UN وتقوم الإدارة مع نظرائها في قسم الامتحانات والاختبارات بمكتب إدارة الموارد البشرية، بعملية تخطيط سنوية للسنة التالية.
    A planning exercise to structure the information to be made available via the system is currently being undertaken. UN ويجري الآن القيام بعملية تخطيط لهيكلة المعلومات التي ستتاح من خلال النظام.
    In the first place, little progress has been made in the procurement planning process. UN فبادئ ذي بدء، لم يتحقق تقدم يذكر فيما يتعلق بعملية تخطيط المشتريات.
    As stated in the Guidelines for the Prevention of Crime, a rigorous planning process that includes a systematic analysis of crime problems, their causes, risk factors and consequences, in particular at the local level, is a key factor. UN وحسبما هو مُبيَّن في المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة، من الأهمية بمكان الاضطلاع بعملية تخطيط صارمة تشمل إجراء تحليل منهجي لمشاكل الجريمة وأسبابها واحتمالات وقوعها وعواقبها، وخصوصاً على المستوى المحلي.
    Its functions include working systematically for gender mainstreaming in the judiciary, from the planning process to the implementation of the activities of the different units. UN ومن مهام هذه الوحدة العمل على إدراج النهج الجنساني في السلطة القضائية بشكل منتظم، بدءا بعملية تخطيط أنشطة شتى الوحدات وانتهاء بتنفيذ هذه الأنشطة.
    UNHCR must therefore take steps to improve the management of its programmes; a more strategic planning process would be important in that connection. UN لذلك يجب على المفوضية أن تتخذ خطوات لتحسين إدارة برامجها؛ ومن شأن الاضطلاع بعملية تخطيط استراتيجية أن تكون مهمة في ذلك الصدد.
    The United Nations country teams in both Liberia and the Sudan have opted for an integrated planning process with development agencies in 2005. UN وقد اختار كل من الفريقين القطريين التابعين للأمم المتحدة في ليبريا والسودان الاضطلاع في عام 2005 بعملية تخطيط متكاملة بالاشتراك مع الوكالات الإنمائية.
    The integrated mission planning process working group, chaired by the Department of Peacekeeping Operations, had been developing its workplan for the year 2009. UN وكان الفريق العامل المعني بعملية تخطيط البعثات المتكاملة الذي ترأسه إدارة عمليات حفظ السلام بصدد وضع خطة عمله لعام 2009.
    Also, results-based budgeting was not linked to the mission planning process, which increased the risk of inefficient and ineffective use of resources. UN كما أن الميزنة على أساس النتائج لا صلة لها بعملية تخطيط البعثات الأمر الذي زاد من احتمالات عدم كفاءة وعدم فعالية استعمال الموارد.
    In 2002, Dominica's Government had undertaken an integrated planning process for the Carib territory focused on sustainable agriculture, education, economic development, tourism and cultural recuperation. UN وأضاف أن حكومة دومينيكا أخذت في سنة 2002، بعملية تخطيط متكاملة للإقليم الكاريبي، تركز الاهتمام على التنمية المستدامة في مجال الزراعة والتعليم والتنمية الاقتصادية والسياحة والانتعاش الثقافي.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the operational guidelines of the integrated mission planning process were being developed in an interdepartmental and inter-agency effort coordinated by the Department of Peacekeeping Operations. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة أن المبادئ التوجيهية للتشغيل والخاصة بعملية تخطيط البعثات المتكاملة يجري إعدادها حاليا في إطار الجهود المشتركة بين الإدارات وتلك المشتركة بين الوكالات، التي تنسقها إدارة عمليات حفظ السلام.
    The Advisory Committee trusts that the Board will provide an update on the implementation of integrated mission planning process guidelines in the context of its review of peacekeeping operations for the period 2007/08. UN واللجنة الاستشارية واثقة من أن المجلس سيقدم معلومات مستكملة عن تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بعملية تخطيط البعثات المتكاملة في سياق استعراضه لعمليات حفظ السلام للفترة 2007-2008.
    A strategic planning exercise based on a comprehensive review of current and future work programmes and their implementation would be undertaken next year. UN وأوعز إلى أنه سيجري الاضطلاع بعملية تخطيط استراتيجي تقوم إلى استعراض شامل لبرامج العمل الحالية وبرامج العمل المزمعة في المستقبل وسُبل وضعها موضع التنفيذ.
    Presently a contingency planning exercise is being undertaken in Rwanda to review possible scenarios and to constitute a United Nations disaster management team. UN ويجري في الوقت الحاضر الاضطلاع بعملية تخطيط احتياطي للطوارئ في رواندا بغية استعراض السيناريوهات الممكنة وإنشاء فريق تابع لﻷمم المتحدة معني بإدارة الكوارث.
    On the departmental human resources planning exercise, see paras. 30-36 of the main part of the present report UN فيما يتعلق بعملية تخطيط الموارد البشرية في الإدارات، انظر الفقرات 30-36 من الجزء الرئيسي من هذا التقرير
    As described in document DP/1992/20, a strategic planning exercise was undertaken in 1991 which helped in further defining the approach to and the emphases in the CEO strategy for the fifth cycle. UN ووفقا لما عرض في الوثيقة DP/1992/20، اضطلع في عام ١٩٩١ بعملية تخطيط استراتيجي ساعدت على زيادة تحديد النهج المتبع إزاء استراتيجية المكتب للدورة الخامسة وزيادة تحديد جوانب التركيز في تلك الاستراتيجية.
    93. A detailed succession planning exercise covering the period from 2007 to 2011 was carried out by the Department in 2006 and the results were shared with the Office of Human Resources Management with the aim of scheduling competitive examinations in time to provide adequate rosters to fill projected vacancies in the language services. UN 93 - اضطلعت الإدارة في عام 2006 بعملية تخطيط تفصيلية لتعاقب الموظفين تغطي الفترة الممتدة بين عامي 2007 و 2011 وجرى تقاسم النتائج مع مكتب إدارة الموارد البشرية بغية تحديد مواعيد لتنظيم امتحانات تنافسية في الوقت المناسب من أجل توفير القوائم الكافية لملء الشواغر المتوقعة في دوائر اللغات.
    195. To optimize the limited oversight resources of OIOS, the Under-Secretary-General has undertaken a strategic planning exercise to realign and improve OIOS programme activities. UN 195- ولتعظيم موارد المكتب المحدودة المخصصة للرقابة، قام وكيل الأمين العام بعملية تخطيط استراتيجية استهدفت إعادة تنسيق وتحسين الأنشطة البرنامجية للمكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد