ويكيبيديا

    "بعمل لجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • work of the Committee on
        
    • work of the Commission on
        
    • to the work
        
    • the work of the Commission
        
    • work of the Commission for
        
    • Commission's
        
    • the work of the Committee
        
    • to those of the Committee on
        
    The Conference of the Parties advanced the work of the Committee on Science and Technology by adopting several decisions aimed at improving its efficiency and effectiveness. UN وعمل مؤتمر الأطراف على النهوض بعمل لجنة العلم والتكنولوجيا عن طريق اتخاذه عدة مقررات تستهدف تحسين كفاءتها وفعاليتها.
    Issues considered by the Committee for the Review of the Implementation of the Convention at its fifth session relating to the work of the Committee on Science and Technology UN قضايا تتعلق بعمل لجنة العلم والتكنولوجيا، نظرت فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة
    In this regard, and in relation to the work of the Commission on Population and Development, we wish to underscore the following. UN وفي هذا الصدد، نود أن نؤكد ما يلي فيما يتعلق بعمل لجنة السكان والتنمية.
    It was also seeking to disrupt the Committee's work, as it had done the work of the Commission on Human Rights. UN ويسعى أيضاً إلى العبث بعمل اللجنة، كما فعل بعمل لجنة حقوق الإنسان.
    Iceland remains firmly committed to the work of the Peacebuilding Commission. UN ولا تزال أيسلندا ملتزمة التزاما راسخا بعمل لجنة بناء السلام.
    " Welcoming the work of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, UN ' ' وإذ ترحب بعمل لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    That part of the document relates to the work of the Committee on a Nuclear Test Ban. UN وهذا المقطع من الوثيقة يتعلق بعمل لجنة حظر التجارب النووية.
    Lastly, she applauded the work of the Committee on the Rights of the Child in spreading awareness and in recommending State action in relation to children’s rights. UN وأخيرا أعربت عن سرورها بعمل لجنة حقوق الطفل في نشر الوعي وفي التوصية بعمل من جانب الدول فيما يتعلق بحقوق اﻷطفال.
    Welcoming the work of the Committee on the Rights of the Child related to reducing and eliminating preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age, UN وإذ يرحب بعمل لجنة حقوق الطفل فيما يتعلق بالحد من الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة والقضاء عليها،
    Welcoming the work of the Committee on the Rights of the Child related to reducing and eliminating preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age, UN وإذ يرحب بعمل لجنة حقوق الطفل فيما يتعلق بالحد من الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة والقضاء عليها،
    Welcoming further the work of the Committee on the Rights of the Child, UN وإذ يرحب كذلك بعمل لجنة حقوق الطفل،
    For the first time, a press kit to publicize the work of the Commission on Human Rights was produced, in close collaboration with OHCHR. UN وأعدت الإدارة لأول مرة بالتعاون مع المفوضية، حقيبة إعلامية للتعريف بعمل لجنة حقوق الإنسان.
    Moreover, the inputs mentioned in paragraph 8 were totally unrelated to the work of the Commission on Narcotic Drugs. UN وعلاوة على ذلك، فالمدخلات المذكورة في الفقرة ٨ لا صلة لها على اﻹطلاق بعمل لجنة المخدرات.
    It also included recommendations for the future work of the Commission on Sustainable Development for the period 1998-2002. UN وقالت إن الوثيقة تتضمن أيضا توصيات تتعلق بعمل لجنة التنمية المستدامة في المستقبل في الفترة ١٩٩٨-٢٠٠٢.
    In that respect, a number of issues to be examined by the meeting were also relevant to the work of the Commission on Science and Technology for Development, for which UNCTAD was the secretariat. UN وأشارت في هذا الصدد، إلى أن عدداً من المسائل المعروضة على الاجتماع للنظر فيها يرتبط أيضاً بعمل لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية التي تتولّى الأونكتاد دور أمانتها.
    35. The Meeting also decided to recommend the establishment of two other trust funds relating to the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN 35 - وقرر الاجتماع أيضاً التوصية بإنشاء صندوقين استئمانيين آخرين يتعلقان بعمل لجنة حدود الجرف القاري.
    24. The Department of Public Information provided coverage and promoted the work of the Commission on the Status of Women and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN ٢٤ - وقدمت إدارة شؤون اﻹعلام التغطية اللازمة وعرفت بعمل لجنة مركز المرأة ولجنــة القضاء علــى التمييز ضد المرأة.
    The Secretary noted that the International Trade Law Division in Vienna was primarily responsible for specialized training in this field, which related to the work of UNCITRAL. UN ولاحظت الأمينة أن شعبة القانون التجاري الدولي في فيينا مسؤولة أساسا عن التدريب المتخصص في هذا المجال الذي يتصل بعمل لجنة القانون التجاري الدولي.
    66. The European Union welcomed the work of the Commission for Social Development on the implementation and follow-up of the Copenhagen Summit. UN 66 - ويرحب الاتحاد الأوروبي بعمل لجنة التنمية الاجتماعية عن تنفيذ ومتابعة مؤتمر قمة كوبنهاغن.
    In terms of the Peacebuilding Commission's work in post-conflict societies, my delegation recognizes the concerns of many Member States with regard to national ownership. UN وفيما يتعلق بعمل لجنة بناء السلام في المجتمعات الخارجة من صراعات، يدرك وفدي الشواغل التي تساور عددا كبيرا من الدول الأعضاء بشأن الإمساك بزمام الأمور على الصعيد الوطني.
    The Commission also welcomed the work of the Committee for the Coordination of Statistical Activities in drafting principles of statistics for international statistical services. UN ورحبت اللجنة أيضا بعمل لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية في صياغة مبادئ الإحصاءات لأغراض الخدمات الإحصائية الدولية.
    However, its function and the matters with which it is concerned are similar to those of the Committee on Relations with the Host Country in New York. UN غير أن عملها والمسائل التي تُعنى بها شبيهان بعمل لجنة العلاقات مع البلد المضيف في نيويورك والمسائل التي تتناولها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد