ويكيبيديا

    "بعمل هام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • important work
        
    • significant work
        
    • considerable work
        
    • a significant job
        
    • important job
        
    The Committee on the Elimination of Racial Discrimination had done important work in that area since its creation in 1970. UN وذكر أن لجنة القضاء على التمييز العنصري قامت بعمل هام في هذا المجال منذ إنشائها في عام ١٩٧٠.
    China and Russia, in that regard, have done important work. UN وقد اضطلعت الصين وروسيا بعمل هام في ذلك الصدد.
    Māori voluntary and community groups also undertake important work to reduce family violence and its impact on the community. UN وتقوم الجماعات الطوعية والمحلية الماورية بعمل هام لتخفيض العنف المنزلي وتأثيره على المجتمع.
    This had fostered our hope that finally the deadlock in the work of the CD could be overcome and significant work resumed. UN وقد وطّد ذلك أملنا في إمكانية تجاوز الطريق المسدود الذي تردى فيه عمل مؤتمر نزع السلاح واستئناف القيام بعمل هام.
    UNIDO was doing important work to that end. UN وتقوم اليونيدو بعمل هام لبلوغ تلك الغاية.
    In that context, we should consider the Okinawa Charter on Global Information Society adopted by the G-8, which established the Digital Opportunity Task Force, which has been doing important work. UN وفي ذلك السياق، ينبغي أن نضع في الاعتبار ميثاق أوكيناوا المعني بمجتمع المعلومات الذي اعتمدته مجموعة الثمانية والذي أنشأ فرقة عمل الفرصة الرقمية، التي تقوم بعمل هام.
    On a more global scale, Interpol does important work, on which regional organizations could build. UN وعلى نطاق عالمي أوسع، يقوم الإنتربول بعمل هام يمكن للمنظمات الإقليمية الاستفادة منه.
    Here, too, the important work which had been conducted earlier in the CD was stopped halfway. UN وهنا أيضا نجد أن المؤتمر اضطلع من قبل بعمل هام توقف في منتصف الطريق.
    A third priority consists in the important work of improving existing legislation in the area of the struggle against discrimination based on sex. UN وتتألف أولوية ثالثة من القيام بعمل هام من أجل تحسين التشريعات القائمة في مجال مكافحة أنواع التمييز القائم على الجنس.
    important work has taken place since then, as shown in the report of the Secretary-General. UN وتم القيام بعمل هام منذ ذلك الوقت، على النحو الذي يبينه تقرير الأمين العام.
    China and Russia have done important work in that regard. UN قامت الصين وروسيا بعمل هام في هذا الصدد.
    At the local level, important work is being done by non-governmental organizations providing psychosocial and educational assistance to displaced children. UN وعلى الصعيد المحلي، تقوم المنظمات غير الحكومية بعمل هام إذ توفر المساعدة الاجتماعية والنفسية والتربوية إلى الأطفال المشردين.
    United Nations entities and multilateral organizations have done important work in the area of countering the financing of terrorism. UN وقد قامت كيانات الأمم المتحدة والمنظمات المتعددة الأطراف بعمل هام في مجال مكافحة تمويل الإرهاب.
    important work has been done at the United Nations in the past several years for developing an integrated approach to successfully implementing reconstruction programmes. UN لقد جرى القيام بعمل هام في اﻷمم المتحدة في السنوات العديدة الماضية لوضع نهج متكامل لتنفيذ برامج التعمير بنجاح.
    In addition, important work is being carried out to establish an early-warning system for humanitarian crises, which we hope will be ready for use in the near future. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يضطلع بعمل هام من أجل إنشاء نظام لﻹنذار المبكر لﻷزمات اﻹنسانية، وهو نظام نأمل أن يكون جاهزا للاستخدام في المستقبل القريب.
    29. All five regional commissions are undertaking important work in relation to Millennium Development Goal acceleration. UN ٢٩ - وتضطلع اللجان الإقليمية الخمس جميعها بعمل هام في ما يتعلق بالتعجيل بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The National Committee undertakes important work to enhance the protection of the human rights of migrants in Qatar, inter alia by assisting them in making complaints to the Ministry of Interior and the Ministry of Labour. UN وتضطلع اللجنة الوطنية بعمل هام لتعزيز حماية حقوق الإنسان للمهاجرين في قطر، بوسائل تشمل مساعدتهم على تقديم الشكاوى إلى وزارتي الداخلية والعمل.
    significant work has been done to incorporate these principles into the Integrated Technical Guidance Notes on Security Sector Reform. UN وجرى الاضطلاع بعمل هام لإدماج هذه المبادىء في المذكرات التوجيهية التقنية المتكاملة بشأن إصلاح قطاع الأمن.
    significant work had been undertaken to improve the lives of the people in the Carib Territory, in particular with regard to education. UN 60- واضطُلِع بعمل هام لتحسين حياة الناس في إقليم الكاريب، لا سيما فيما يتعلق بالتعليم.
    Over the last four years we have done considerable work together and we have even had some success. UN ولقد قمنا طوال اﻷعوام اﻷربعة الماضية بعمل هام معاً ووُفِقنا في ذلك أيضاً بعض الشيء.
    The inspection revealed that most LOs are doing a significant job, which goes far beyond the traditional liaison function. UN وقد كشف التفتيش أن معظم مكاتب الاتصال تقوم بعمل هام يتجاوز وظيفة الاتصال التقليدية.
    We believe the Working Group is doing a very important job which should not be rushed unnecessarily. UN ونحن نعتقد أن الفريق العامل يضطلع بعمل هام جدا لا ينبغي استعجاله على نحو غير ضروري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد