ويكيبيديا

    "بعودة جنوب افريقيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • South Africa back
        
    • return of South Africa
        
    My Government heartily welcomes South Africa back to the General Assembly. UN ترحب حكومتي ترحيبا قلبيا بعودة جنوب افريقيا الى الجمعية العامة.
    My delegation wishes to join the previous speakers in welcoming a free and democratic South Africa back into the family of nations. UN ويود وفد بلادي أن يضم صوته إلى المتكلمين السابقين في الترحيب بعودة جنوب افريقيا حرة مستقلة إلى أسرة اﻷمم.
    The Bahamas joins other Members in welcoming South Africa back into the fold of the General Assembly. UN وتنضم جزر البهاما إلى غيرها من اﻷعضاء في الترحيب بعودة جنوب افريقيا مرة أخرى إلى حظيرة الجمعية العامة.
    The world rejoices at the return of South Africa to the fold of the international community of nations. UN لقد ابتهج العالم بعودة جنوب افريقيا إلى حظيرة أمم المجتمع الدولي.
    As it did then, Barbados warmly welcomes the return of South Africa to the community of nations. UN إن بربادوس، كما فعلت آنذاك، ترحب ترحيبــــا حارا بعودة جنوب افريقيا إلى مجتمع اﻷمم.
    The European Union welcomes South Africa back to the General Assembly with its full voting rights. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بعودة جنوب افريقيا الى الجمعية العامة بكل ما لها من حقوق تصويت.
    As a founder member of the Special Committee against Apartheid Nepal takes great pleasure in welcoming South Africa back to its rightful place in the General Assembly. UN وبصفة نيبال عضوا مؤسسا في اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، يسرها عظيم السرور أن ترحب بعودة جنوب افريقيا إلى مكانها الصحيح في الجمعية العامة.
    Lesotho is happy to see him presiding as we all warmly welcome the new democratic South Africa back into the United Nations fold. UN ويسعد ليسوتو أن تراه يترأس جلستنا ونحن جميعا نرحب بعودة جنوب افريقيا الديمقراطية الجديدة إلى أسرة اﻷمم المتحدة.
    As we welcome South Africa back into the community of nations, we should remember that this is a historic month in that country. UN ونحن إذ نرحب بعودة جنوب افريقيا إلى مجتمع اﻷمم، ينبغي أن نتذكر أن هذا الشهر شهر تاريخي في ذلك البلد.
    New Zealand has already welcomed South Africa back to the Commonwealth. UN لقد رحبت نيوزيلندا بعودة جنوب افريقيا إلى الكمنولث.
    Now, on behalf of the Government and people of New Zealand, I take great pleasure in welcoming South Africa back to the United Nations. UN واﻵن، بالنيابة عن حكومة نيوزيلندا وشعبها، يسرني بالغ السرور أن أرحب بعودة جنوب افريقيا إلى اﻷمم المتحدة.
    Now it can stand ready to welcome South Africa back fully into the fellowship of nations, the task of eradicating formal apartheid virtually accomplished. UN وبوسعها اﻵن أن تقف على أهبة الاستعداد للترحيب بعودة جنوب افريقيا التامة الى زمالة اﻷمم، بعد أن أشرفت مهمة القضاء على الفصل العنصري على اﻹتمام.
    We are glad and very proud to welcome the new united, democratic, non-racial South Africa back to this Organization, in its full capacity. UN ومن دواعي سرورنا وبالغ فخرنا أن نرحب بعودة جنوب افريقيا الجديدة والمتحدة والديمقراطية وغير العنصرية إلى هذه المنظمة، بكامل أهليتها.
    It is a great privilege to be present on this historic day when we welcome South Africa back to the General Assembly with full voting rights. UN وإنه لشرف عظيم أن أكون حاضرا هنا في هذا اليوم التاريخي حيث نرحب بعودة جنوب افريقيا إلى الجمعية العامة بحقوق تصويت كاملة.
    Mr. MISHRA (India) expressed his delegation's pleasure at welcoming South Africa back into the United Nations community. UN ٣٤ - السيد ميشرا )الهند(: أعرب عن اغتباط وفد بلده وهو يرحب بعودة جنوب افريقيا إلى مجتمع اﻷمم المتحدة.
    Angola welcomes the return of South Africa to the General Assembly, and warmly congratulates its delegation, led by the Foreign Minister, Mr. Alfred Nzo. UN فأنغولا ترحب بعودة جنوب افريقيا الى الجمعية العامة، وتهنئ بحرارة وفدها بقيادة وزير الخارجية، السيد الفرد نزو.
    The European Union warmly welcomes the return of South Africa to the international community as represented in the General Assembly of the United Nations. UN يرحب الاتحاد اﻷوروبي بحرارة بعودة جنوب افريقيا الى المجتمع الدولي الممثل في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    It is with deep emotion that we celebrate today the return of South Africa to the family of nations represented in the General Assembly. UN نحتفل اليوم بتأثر عميق بعودة جنوب افريقيا الى أسرة اﻷمم الممثلة في الجمعية العامة.
    On this occasion, I am happy to welcome the return of South Africa to the fold of the international community. We are fully confident that by its return, it will effectively contribute to enhancing the work of the Organization. UN ويسرني في هذه المناسبة أن أعرب عن الترحيب بعودة جنوب افريقيا إلى اﻷسرة الدولية، ونحن على قناعة تامة بأن عودتها ستساهم بشكل فعال في تعزيز عمل المنظمة.
    The Government of Finland welcomes the return of South Africa to the General Assembly, now with the credentials of a free, democratic and non-racial Member State. UN ترحب حكومة فنلندا بعودة جنوب افريقيا إلى الجمعية العامة، حاملة في هذه المرة أوراق اعتماد لدولة عضو حرة وديمقراطية وغير عنصرية.
    I also wish to take this opportunity to extend my warmest welcome to His Excellency Mr. Alfred Nzo, the Foreign Minister of South Africa, when, on this historic occasion, the Assembly meets to adopt a resolution to welcome the return of South Africa to the family of nations. UN أود أيضا أن أغتنم هــذه الفرصـــة ﻷرحب أبلغ الترحيب بسعادة السيد ألفرد انزو، وزير خارجية جنوب افريقيا، في الوقت الذي تجتمع فيه الجمعية العامة، بهذه المناسبة التاريخية، لاتخاذ قرار يرحب بعودة جنوب افريقيا إلى أسرة اﻷمم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد