UNIDO provided technical support in connection with the West African Quality Programme and a programme for industrial upgrading and modernization. | UN | وقال إن اليونيدو تقدم مساعدة تقنية فيما يتعلق ببرنامج النوعية الخاص بغرب أفريقيا وبرنامج خاص بترقية الصناعة وتحديثها. |
ECOWAS established the West African Civil Society Forum as a platform to engage civil society. | UN | وأنشأت الجماعة منتدى المجتمع المدني بغرب أفريقيا بمثابة منصة لإشراك المجتمع المدني. |
Involving women and communities in environmental management is helping preserve biodiversity in the West African savannah belt. | UN | إن إشراك النساء والمجتمعات المحلية في الإدارة البيئية يساعد في الحفاظ على التنوع البيولوجي في حزام السافانا بغرب أفريقيا. |
The current food crisis is emblematic of the spate of humanitarian crises in West Africa. | UN | وترمز أزمة الغذاء الحالية إلى وابل الأزمات الإنسانية التي ألمَّت بغرب أفريقيا. |
Following the success of those initiatives, GLCN is now launching a new project to carry out mapping and capacity-building activities in 13 countries in West Africa. | UN | وبعد نجاح تلك المبادرات، تقوم الشبكة العالمية للغطاء الأرضي الآن بإطلاق مشروع جديد لرسم الخرائط وبناء القدرات في ثلاثة عشر بلدا بغرب أفريقيا. |
The area of applicability was extended towards rainfed and marginal regions, e.g., in the Sahel region of West Africa and some parts of East and southern Africa. | UN | وجرى توسيع مجال تطبيقها ليشمل المناطق الحدية والمناطق التي تعتمد على هطول الأمطار، وذلك مثلا في منطقة الساحل بغرب أفريقيا وبعض أجزاء من شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
Similar cooperation is also envisaged to be established also with the Secretariat of the Economic Community Of West African States (ECOWAS) with regard to the implementation of the West African segment of the project. | UN | ومن المقرّر أيضاً إقامة تعاون مماثل مع أمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا فيما يتعلق بتنفيذ الجزء الخاص بغرب أفريقيا من المشروع. |
:: The Secretary-General's Inter-Agency Task Force on the West African Subregion at Headquarters should be transformed into an integrated mission task force on West Africa. | UN | :: ينبغي تحويل فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بمنطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية والتابعة للأمين العام والتي توجد بالمقر إلى فرقة عمل متكاملة تابعة للبعثة ومعنية بغرب أفريقيا. |
:: The Secretary-General's Inter-Agency Task Force on the West African Subregion at Headquarters should be transformed into an integrated mission task force on West Africa. | UN | :: ينبغي تحويل فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بمنطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية والتابعة للأمين العام والتي توجد بالمقر إلى فرقة عمل متكاملة تابعة للبعثة ومعنية بغرب أفريقيا. |
It also provided technical assistance, curriculums and resource materials for a workshop on repositioning family planning, in Burkina Faso, in 2008, which was attended by 38 family planning advocates from eight West African countries. | UN | وقدم أيضا، المساعدة التقنية والمناهج والمواد المرجعية لحلقة عمل حول إعادة تكييف أنشطة تنظيم الأسرة، عقدت في بوركينا فاسو، في عام 2008، وحضرها 38 من دعاة تنظيم الأسرة في ثمانية بلدان بغرب أفريقيا. |
An ecosystem approach to restoring West African drylands and improving rural livelihoods through agroforestry-based land management interventions | UN | نهج النظام الإيكولوجي في إصلاح الأراضي الجافة بغرب أفريقيا وتحسين سبل العيش الريفية من خلال تدخلات لإدارة الأراضي قائمة على الزراعة الحرجية |
A second major operation, which started in 1997, resulted in the arrests of five suspects and one accused in June 1998 in four separate West African States. | UN | وأسفرت عملية كبرى ثانية، بدأت في عام ١٩٩٧، عن اعتقال خمسة من المشتبه فيهم ومتهم واحد في حزيران/يونيه ١٩٩٨ في أربع دول منفصلة بغرب أفريقيا. |
31. A project was begun in late 1998 to support the implementation of the small arms moratorium by stimulating intellectual debates on national security policies and the control of small arms in selected West African States. | UN | ٣١ - وبدأ في أواخر ١٩٩٨ الاضطلاع بمشروع لدعم تنفيذ الوقف الاختياري لتجارة وتصنيع اﻷسلحة الصغيرة، وذلك عن طريق حفز تبادل اﻷفكار بشأن السياسات اﻷمنية الوطنية والحد من اﻷسلحة الصغيرة في دول منتقاة بغرب أفريقيا. |
A speaker from a West African country underlined problems related to the implementation of the Refrigerant Management Plan in her country and import regulations for countries that were members of the Economic Community oOf West African States (ECOWAS). | UN | 291- أبرزت متحدثة من بلد بغرب أفريقيا المشكلات المتعلقة بتنفيذ خطة إدارة المبردات في بلدها ونظم الاستيراد بالنسبة للبلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا (ECOWAS). |
39. Within the framework of the Special Initiative, a study of success factors on education for girls was carried out in three West African countries (Burkina Faso, Guinea and Mali). | UN | 39 - وفي إطار المبادرة الخاصة، نُفذت دراسة للعوامل الناجحة المتعلقة " تعليم الفتيات " في ثلاثة بلدان بغرب أفريقيا (بوركينا فاسو وغينيا ومالي). |
137. The screening and vetting of AFL recruits rest upon physical and medical tests, background checks, the possession of a high school diploma and the West African proficiency exam for literacy. | UN | 137 - ويستند فرز المجندين بالقوات المسلحة الليبرية وفحص سجلاتهم الشخصية على فحص اللياقة البدنية والفحوصات الطبية واختبار المعلومات الأساسية وحيازة دبلوم المدرسة العليا وامتحان الكفاءة في الإلمام بالقراءة والكتابة بغرب أفريقيا. |
Indeed, there is growing evidence that other parties to conflict in West Africa have been engaged in it. | UN | بل إن هناك أدلة متزايدة على ضلوع أطراف أخرى للصراعات بغرب أفريقيا في ذلك. |
Since my last report, some 10,280 refugees returned to Liberia with the assistance of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), bringing the number of registered refugees assisted to return to their place of origin by UNHCR to some 51,159. 182,146 registered refugees remain in various countries in West Africa. | UN | فمنذ تقريري الأخير، عاد إلى ليبريا بمساعدة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين 280 10 لاجئا، ليرتفع بذلك عدد اللاجئين المسجلين الذين ساعدتهم المفوضية على العودة إلى مواطنهم الأصلية إلى نحو 159 51 لاجئا. وما زال 146 182 لاجئا مسجلا موجودين في بلدان شتى بغرب أفريقيا. |
A regional programme for the elimination of female genital mutilation in Eastern and Southern Africa is underway in Kenya, Ethiopia, Eritrea and Somalia and in many countries in West Africa, including Burkina Faso, Guinea, Mali and Senegal. | UN | وثمة برنامج إقليمي في الوقت الراهن للقضاء على ممارسة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى بشرق وجنوب أفريقيا، وذلك في كينيا وإثيوبيا وإريتريا والصومال، وبلدان أخرى بغرب أفريقيا تتضمن بوركينا فاصو وغينيا ومالي والسنغال. |
The project promotes an integrated approach to sustainably managing the Parkland ecosystems (crop-tree-livestock) of the semi-arid lowlands of West Africa. | UN | يروج المشروع لنهج متكامل من أجل إدارة مستدامة للنظم الإيكولوجية (محصول - شجر - ماشية) للأراضي المنخفضة شبه الجافة لباركلاند بغرب أفريقيا. |
Actions: Chosen to be the implementing organization for the Ghana section of the AIDS Caravan for West Africa in 2005 and 2006. | UN | الإجراءات: اختيرت المنظمة لتكون في عامي 2005 و 2006 المنظمة المنفذة للجزء الخاص بغرب أفريقيا من مشروع قافلة التصدي للإيدز. |
Senegalese participants from the West Africa training developed a joint plan of action with the United Nations Office in Western Africa to scale up women's leadership in mitigating tensions and their impact on women. | UN | فقد وضع مشاركون سنغاليون في التدريب الخاص بغرب أفريقيا خطة عمل مشتركة مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا لتوسيع نطاق الدور القيادي للمرأة في التخفيف من حدة التوترات وأثرها على المرأة. |