ويكيبيديا

    "بغسيل الأموال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • money laundering
        
    • laundering money
        
    • money-laundering
        
    • Anti-money
        
    As far as money laundering is mentioned, the only responsible authority for that procedure is General Inspector of Financial Information (GIIF). UN وفيما يتعلق بغسيل الأموال المشار إليه فإن السلطة الوحيدة المسؤولة عن ذلك الإجراء هي المفتش العام للمعلومات المالية.
    Financial Action Task Force on money laundering (FATF) UN فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسيل الأموال
    Financial Action Task Force on money laundering (FATF) UN فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسيل الأموال
    He's laundering money through gas stations. Open Subtitles انهُ يقوم بغسيل الأموال عن طريق محطات الغاز
    It had recently requested juridical assistance from UNDCP for the elaboration of legislation on money-laundering and had sought the support of the Universal Postal Union for training of postal, customs and law enforcement officials on the possible use of the postal service for drug-trafficking. UN وطالبت مؤخرا بمساعدة قضائية من برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لوضع تشريعات تتعلق بغسيل اﻷموال والتمست الدعم من اتحاد البريد العالمي لتدريب موظفي البريد والجمارك والمسؤولين عن إنفاذ القوانين على إمكانية استغلال الخدمات البريدية في الاتجار بالمخدرات.
    That's human nature. I've done my research. Xander Feng admitted to the money laundering. Open Subtitles قُمت بالبحث جيداً، زاندر فانج إعترف بغسيل الأموال.
    However, Nauru is disappointed not to have graduated from the list of special non-cooperating countries despite the fact that the legislation was drafted in close collaboration with Financial Action Task Force on money laundering (FATF) regional representatives. UN إلا أن ناورو تشعر بخيبة الأمل إزاء عدم شطب اسمها من قائمة البلدان الخاصة غير المتعاونة بالرغم من أن التشريع قد وضع بالتعاون مع الممثل الإقليمي لفرقة العمل المالية المعنية بغسيل الأموال.
    The Suspicious Transaction Reporting Forms (STRF), related to money laundering and terrorist financing will be evaluated with priority by MASAK. UN يقوم مجلس التحقيق في الجرائم المالية بتقييم استمارات الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة ذات الصلة بغسيل الأموال وتمويل الإرهاب على أساس الأولوية.
    These Acts were identified in Jamaica's second report and include money laundering, extradition and mutual legal assistance legislation. UN وقد وردت إشارة لهذه التشريعات في التقرير الثاني المقدم من جامايكا وتشمل التشريعات المتعلقة بغسيل الأموال وتسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية.
    Seizure of assets is an important temporary measure in money laundering and terrorist financing cases both to assure subsequent forfeiture and to ensure that the funds involved are not put to criminal and terrorist purposes. UN احتجاز الأصول هو إجراء مؤقت هام في الحالات المتعلقة بغسيل الأموال وتمويل الإرهاب وذلك لضمان المصادرة في وقت لاحق وعدم استخدام الأموال المحتجزة في أنشطة إجرامية وإرهابية.
    Under those circumstances, Israel can commence its own criminal investigation and can then seize or freeze the assets under the provisions of its domestic money laundering legislation. UN وفي هذه الحالة يجوز لإسرائيل أن تباشر تحرياتها الجنائية الخاصة وبعد ذلك تقوم باحتجاز أو تجميد الأصول المعنية بموجب أحكام تشريعاتها المحلية المتعلقة بغسيل الأموال.
    The Philippines continues to be at the forefront in the fight against transnational organized crime by fully implementing our legislation on money laundering, asset recovery, terrorism, violence against migrants and trafficking in persons. UN ولا تزال الفلبين في طليعة الدول المكافحة للجريمة المنظمة عبر الوطنية بتنفيذها التام لقوانيننا المتعلقة بغسيل الأموال واسترداد الأموال والإرهاب والعنف ضد المهاجرين والاتجار بالأشخاص.
    Her delegation wished to underline the commitment of donor countries to assist partner governments in fulfilling their international obligations relating to money laundering, financing of terrorism and other crimes, including through the provision of technical assistance. UN ودعت الدول المانحة إلى تنفيذ التزاماتها بمساعدة الحكومات فيما يتصل بغسيل الأموال وتمويل الإرهاب والجرائم الأخرى، وخاصة من خلال تقديم المساعدة التقنية.
    The training has focused on the legislation concerning money laundering and the financing of terrorism and related international conventions, as well as on the identification and tracing of proceeds of crime and the obligation to report suspected money laundering and financing of terrorism. UN وركز التدريب على التشريع المتعلق بغسيل الأموال وتمويل الإرهاب والاتفاقات الدولية ذات الصلة، وكذلك على تحديد وتعقب حصيلة الإجرام والالتزام بالإبلاغ عما يشتبه فيه بأنه غسيل للأموال وتمويل للإرهاب.
    The obligation of institutions and businesses to report suspected money laundering was extended to cover the suspected financing of terrorism. UN وتم توسيع نطاق التزام المؤسسات والشركات التجارية بالإبلاغ عن عمليات التي يشتبه في أنها تتعلق بغسيل الأموال بحيث أصبح يشمل العمليات التي يشتبه في أن لها علاقة بتمويل الإرهاب.
    The Asia/Pacific Group on money laundering had recently commended the compliance measures taken by Sri Lanka. UN وقد أشاد الفريق الآسيوي/الباسيفيكي المعني بغسيل الأموال مؤخرا بتدابير الامتثال التي اتخذتها سري لانكا.
    He does money laundering, protection rackets, gambling, prostitution... Open Subtitles هو يقوم بغسيل الأموال, حماية التهريب , المقامرة, الدعارة...
    You're laundering money through our legit businesses? Open Subtitles أنتم تقومون بغسيل الأموال عن طريق تجارتنا القانونية؟
    Did you know your husband was laundering money through his production company? Open Subtitles هل كنتِ تعرفين بأن زوجك يقوم بغسيل الأموال من خلال شركة الإنتاج الخاصة به ؟
    If he's laundering money, he's breaking federal law. Open Subtitles إنه كان يقوم بغسيل الأموال ، فهو ينتهك قانون فيدرالي
    FDIC assisted RMI in developing Anti-money laundering regulations and examination procedures. UN وساعدت المؤسسة جمهورية جزر مارشال في وضع لوائح تتعلق بغسيل الأموال وإجراءات الفحص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد