ويكيبيديا

    "بغية استخدامها في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for use in
        
    • to be utilized in
        
    • to be used in
        
    • to be used for
        
    Development and preparation of educational and training materials on water resources management, in conjunction with the Caribbean Water Partnership, for use in primary, secondary and tertiary education and by the general public UN وضع وإعداد مواد تعليمية وتدريبية عن إدارة الموارد المائية، بالاقتران مع الشراكة الكاريبية في المياه، بغية استخدامها في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي ومن قبل عامة الجمهور.
    For example, the development centre in Gothenburg has developed manuals for prosecutors for use in the investigation and prosecution of crimes regarding the violation of women's integrity and violence in the name of honour. UN وعلى سبيل المثال، فقد وضع مركز التطوير في غوتبرغ كتيبات أدلة للمدعين العامين بغية استخدامها في التحقيق والادعاء في الجرائم المتعلقة بالعنف ضد سلامة المرأة والعنف باسم الشرف.
    Brochure entitled " No to Violence " , for use in the campaign at football fields. UN نشرة بعنوان " لا للعنف " بغية استخدامها في الحملات في ملاعب كرة القدم.
    received a total of $93,000, to be utilized in the areas of culture, education and the social sciences and for four fellowships and emergency assistance to Jordan during the Gulf crisis. UN ٠٠٠ ٩٣ دولار، بغية استخدامها في مجالات الثقافة، والتعليم، والعلوم الاجتماعية، وأربع منح جامعية، ومساعدات طارئة الى اﻷردن خلال أزمة الخليج.
    Her country was willing to transmit extracts from its legislation to the Commission to be used in the analysis of international practice. UN وإن بلدها على استعداد لتحويل مقتطفات من تشريعها إلى اللجنة بغية استخدامها في تحليل الممارسات الدولية.
    On a related matter, she asked about recent progress in developing the investigation learning programme modules to be used for training programme managers. UN وفي مسألة متصلة، سألت عن التقدم الذي أحرز مؤخرا في وضع نماذج برنامج لتعليم إجراء التحقيقات بغية استخدامها في تدريب مديري البرامج.
    They include the experimental introduction of a mechanical mine-clearance capacity for use in agricultural areas and the local manufacture of more prostheses. UN ومن هذه المقترحات القيام على سبيل التجربة باستحداث قدرة آلية لإزالة اﻷلغام بغية استخدامها في المناطق الزراعية، والتصنيع المحلي لمزيد من اﻷطراف الاصطناعية.
    Disarmament would also release the enormous amount of resources spent on weapons for use in other, more productive activities, relating to development and human security. UN كما أن من شأن نزع السلاح أن يحرر الكمية الهائلة من الموارد التي تنفق على الأسلحة بغية استخدامها في أنشطة أخرى أكثر إنتاجا، تتصل بالتنمية والأمن البشري.
    We have also introduced new industrial crops, such as jetropha (physics nut) for use in the production of biofuels. UN وقد استحدثنا أيضا محاصيل صناعية جديدة، مثل جتروفا (jetropha) (الجوزة الفيزيائية) بغية استخدامها في إنتاج الوقود الأحيائي.
    35. Afforestation, reforestation and deforestation. Definitions for afforestation, reforestation, and deforestation have been adopted for use in the global Forest Resources Assessment. UN 35 - التحريج، وإعادة التحريج، وإزالة الغابات - تم تبني تعاريف للتحريج، وإعادة التحريج، وإزالة الغابات بغية استخدامها في إطار التقييم العالمي لموارد الغابات.
    (h) Ability to obtain data on ocean water vapour, precipitation, sea surface temperature and wind speed for use in the prediction and tracking of typhoons. UN (ح) القدرة على الحصول على بيانات عن البخار المائي والترسب ودرجة حرارة سطح البحر وسرعة الريح، بغية استخدامها في التنبؤ بالأعاصير المدارية وتعقُّبها.
    60. The Population Division is also contributing data and analytic reports to the Statistical Division for use in the update of The World's Women. UN ٦٠ - وتساهم شعبة السكان أيضا في تقديم بيانات وتقارير تحليلية الى الشعبة الاحصائية بغية استخدامها في استكمال نشرة " نساء العالم " .
    (a) Increased technical capacity of the Latin American and Caribbean member States to monitor population trends and tackle population and development issues for use in social programming UN (أ) تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة القضايا السكانية والإنمائية بغية استخدامها في البرمجة الاجتماعية
    (a) Increased technical capacity of the Latin American and Caribbean member States to monitor population trends and tackle population and development issues for use in social programming UN (أ) تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة القضايا السكانية والإنمائية بغية استخدامها في البرمجة الاجتماعية
    (a) Increased technical capacity of the Latin American and Caribbean Member States to monitor population trends and tackle population and development issues for use in social programming UN (أ) تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة القضايا السكانية والإنمائية بغية استخدامها في البرمجة الاجتماعية
    (a) Increased technical capacity of Latin American and Caribbean member countries for monitoring population trends for use in social programming and to deal with population and development issues UN (أ) تعزيز القدرات التقنية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي الأعضاء على رصد الاتجاهات السكانية بغية استخدامها في البرمجة الاجتماعية ومعالجة القضايا السكانية والإنمائية
    (a) Increased technical capacity of the member States of ECLAC to monitor population trends and tackle population and development issues for use in social programming UN (أ) تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء في اللجنة على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة القضايا السكانية والإنمائية بغية استخدامها في البرمجة الاجتماعية
    19.3 Accumulated fund balances under technical cooperation funds and other funds represent the unexpended portion of contributions that are carried forward to be utilized in the future operational requirements under the respective activities. UN ١٩-٣- وتمثل الأرصدة المتراكمة في صناديق التعاون التقني وغيرها من الصناديق الجزء غير المنفق من المساهمات المُرحَّلة بغية استخدامها في الاحتياجات التشغيلية المقبلة للأنشطة ذات الصلة.
    19.3 Accumulated fund balances under technical cooperation funds and other funds represent the unexpended portion of contributions that are carried forward to be utilized in future operational requirements of the respective activities. UN 19-3 وتمثل الأرصدة المتراكمة في صناديق التعاون التقني وغيرها من الصناديق الجزء غير المنفق من المساهمات المُرحّلة بغية استخدامها في الاحتياجات التشغيلية المقبلة للأنشطة ذات الصلة.
    19.3 Accumulated fund balances under technical cooperation funds and other funds represent the unexpended portion of contributions that are carried forward to be utilized in future operational requirements of the respective activities. UN 19-3 وتمثل الأرصدة المتراكمة في صناديق التعاون التقني وغيرها من الصناديق الجزء غير المنفق من المساهمات المُرحَّلة بغية استخدامها في الاحتياجات التشغيلية المقبلة للأنشطة ذات الصلة.
    In Hamm and Cologne teaching materials were developed, with the participation of local Sinti and Roma, for tuition and regional training which inform about the cultural background and the history of Sinti and Roma and are meant to be used in class in order to intensify the relationship between the ethnic group and the school. UN وفي هام وكولونيا استحدثت مواد تعليمية، بمشاركة السينتيين والغجر المحليين، للتعليم والتدريب اﻹقليمي الرامي إلى نشر معلومات عن خلفية السينتيين والغجر الثقافية وتاريخهم بغية استخدامها في الفصول لتوطيد العلاقة بين الجماعة العرقية والمدرسة.
    For example, monitoring implementation of the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution requires harmonized land use maps in order to identify impacts across the region; those maps also need to be harmonized with mapped land use information to be used for modelling of pollutant deposition. UN وعلى سبيل المثال، أدى رصد تنفيذ نظم اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود إلى وضع خرائط متناسقة بشأن استعمال الأراضي من أجل استبانة آثار التلوث عبر المنطقة؛ وهذه الخرائط تحتاج أيضا إلى التوفيق بينها وبين المعلومات الواردة في الخرائط عن استعمالات الأراضي بغية استخدامها في وضع نماذج ترسب الملوثات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد