ويكيبيديا

    "بغية تحديد المشاكل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with a view to identifying problems
        
    • in order to identify problems
        
    The General Assembly, nevertheless, in its resolution 57/190 requested a report this year with a view to identifying problems and constraints in achieving progress. UN ومع ذلك، طلبت الجمعية العامة، في قرارها 190/57، تقديم تقرير هذا العام بغية تحديد المشاكل والقيود التي تعيق إحراز التقدم.
    " 9. Requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services to undertake, without prejudice to its programme of work, an inspection of the International Criminal Tribunal, with a view to identifying problems and recommending measures to enhance the efficient utilization of resources, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-first session " . UN " ٩ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعهد الى مكتب خدمات المراقبة الداخلية بالاضطلاع، دون مساس ببرنامج عمله، بعملية معاينة للمحكمة الجنائية الدولية، بغية تحديد المشاكل والتوصية بتدابير لتعزيز كفاءة استخدام الموارد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. "
    9. Requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services to undertake, without prejudice to its programme of work, an inspection of the International Criminal Tribunal, with a view to identifying problems and recommending measures to enhance the efficient utilization of resources, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-first session; UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعهد الى مكتب خدمات المراقبة الداخلية بالاضطلاع، دون مساس ببرنامج عمله، بعملية معاينة للمحكمة الجنائية الدولية، بغية تحديد المشاكل والتوصية بتدابير لتعزيز كفاءة استخدام الموارد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    9. Further requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services to undertake, without prejudice to its programme of work, an inspection of the International Tribunal for Rwanda, with a view to identifying problems and recommending measures to enhance the efficient utilization of resources, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-first session; UN ٩ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يعهد الى مكتب خدمات المراقبة الداخلية بالاضطلاع، دون مساس ببرنامج عمله، بعملية معاينة للمحكمة الدولية لرواندا، بغية تحديد المشاكل والتوصية بتدابير لتعزيز كفاءة استخدام الموارد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    The World Conference on Education for All, held in Jomtien, Thailand, in 1990, was a significant event during which the international community met to address worldwide education issues in order to identify problems and propose a Framework for Action to Meet Basic Learning Needs. UN وشكل المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع، الذي عقد في جومتيان بتايلند، في عام 1990، حدثا هاما التقى فيه ممثلو المجتمع الدولي لمعالجة مسائل التعليم على نطاق العالم بغية تحديد المشاكل واقتراح إطار للعمل لتلبية الاحتياجات الأساسية في مجال التعلم.
    1. Requests the Secretary-General to prepare a report on progress achieved in realizing the commitments set out in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, with a view to identifying problems and constraints and making recommendations on action needed to make further progress; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بغية تحديد المشاكل والمعوقات ورفع التوصيات بشأن ما يلزم اتخاذه من إجراءات لتحقيق مزيد من التقدم؛
    17. Requests the Secretary-General, in this regard, to submit a comprehensive and analytical report on progress achieved in realizing the commitments set out in the Declaration of Commitment, in particular those set out for 2005, with a view to identifying problems and constraints and making recommendations on action needed to make further progress; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام، في هذا الصدد، أن يقدم تقريرا شاملا وتحليليا عن التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في إعلان الالتزام، وبخاصة الالتزامات المحددة لعام 2005، بغية تحديد المشاكل والمعوقات وتقديم توصيات بشأن الإجراءات اللازمة لمواصلة إحراز التقدم؛
    The Office responds that the General Assembly, in its resolution 50/213 C of 12 June 1996, had requested that it undertake “an inspection of the International Tribunal for Rwanda, with a view to identifying problems and recommending measures to enhance the efficient utilization of resources, and to report thereon to the General Assembly”. UN ويرد المكتب على ذلك بأن الجمعية العامة طلبت في قرارها ٥٠/٢١٣ جيم المؤرخ ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى المكتب أن يجري " عملية معاينة للمحكمة الدولية لرواندا، بغية تحديد المشاكل والتوصية بتدابير لتعزيز كفاءة استخدام الموارد. وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة " .
    The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 57/299 of 20 December 2002, in which the Assembly requested the Secretary-General to prepare a comprehensive and analytical report on progress achieved in realizing the commitments set out in the Declaration with a view to identifying problems and constraints and making recommendations on action needed to make further progress. UN وهذا التقرير مقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 57/299 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2002، الذي طلبت فيه الجمعية العامة، إلى الأمين العام أن يُعد تقريرا شاملا وتحليليا عن التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات الواردة في الإعلان بغية تحديد المشاكل والعقبات واتخاذ توصيات بشأن الإجراءات اللازمة لمواصلة إحراز التقدم.
    In accordance with General Assembly resolution 49/233 of 23 December 1994, the Office of Internal Oversight Services was called upon to undertake an inspection of the units within the Secretariat responsible for logistical, operational and administrative arrangements in peace-keeping and other field operations, with a view to identifying problems and recommending measures to enhance the efficient utilization of resources. UN ١ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، طلب إلى مكتب المراقبة الداخلية أن يقوم " ... بإجراء تفتيش على الوحدات المسؤولة داخل اﻷمانة العامة عن الترتيبات السوقية والتشغيلية واﻹدارية في عمليات حفظ السلام والعمليات الميدانية اﻷخرى، بغية تحديد المشاكل والتوصية بالتدابير الكفيلة بزيادة الكفاءة في استغلال الموارد ... . "
    1. By resolution 50/213 C of 7 June 1996, the General Assembly requested that the Office of Internal Oversight Services inspect the International Criminal Tribunal for Rwanda ( " the Tribunal " ), with a view to identifying problems and recommending measures to enhance the efficient utilization of resources, and to report to the General Assembly at its fifty-first session. UN ١ - طلبت الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٢١٣ جيم المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦ أن يقوم مكتب المراقبة الداخلية بعملية معاينة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ) " المحكمة " ( بغية تحديد المشاكل والتوصية بتدابير لتعزيز كفاءة استخدام الموارد وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    1. Pursuant to General Assembly resolution 56/264 of 13 March 2002, the Secretary-General is requested to submit to the General Assembly at its fifty-seventh session a report on progress towards meeting the targets set out in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS (General Assembly resolution S-26/2, annex), with a view to identifying problems and constraints and making recommendations to achieve further progress. UN 1 - عملا بقرار الجمعية العامة 56/264 المؤرخ 13 آذار/مارس 2002، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (قرار الجمعية العامة د إ - 26/2، المرفق)، بغية تحديد المشاكل والمعوقات ورفع توصيات بشأن ما يلزم اتخاذه من إجراءات لتحقيق مزيد من التقدم.
    Mrs. Mitreva (The former Yugoslav Republic of Macedonia): Today's meeting is a good opportunity for all of us to evaluate what was done in the period following the special session on HIV/AIDS, with a view to identifying problems, constraints and obstacles, as well as recommendations for taking action to achieve further progress. UN السيدة ميتريفا (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة) (تكلمت بالانكليزية): إن جلسة اليوم فرصة جيدة لنا جميعا لكي نقيِّم الذي أنجزناه في الفترة التي تلت الدورة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بغية تحديد المشاكل والقيود والعقبات وأيضا توصيات بما يتخذ من إجراءات لتحقيق المزيد من التقدم.
    2. During the period from June to October 1994, ECA conducted a survey of international trade statistical operations in 49 African countries in order to identify problems encountered in collecting international trade statistics. UN ٢ - وفي الفترة من حزيران/يونيه الى تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، أجرت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا دراسة استقصائية للعمليات اﻹحصائية للتجارة الدولية في ٤٩ بلدا افريقيا، بغية تحديد المشاكل التي تعترض سبيل جمع إحصاءات التجارة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد