ويكيبيديا

    "بغية تقديم تقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with a view to reporting
        
    • with a view to his reporting
        
    • in order to report
        
    The related changes would be discussed with all concerned at the four duty stations and in other Secretariat departments with a view to reporting results to the General Assembly at its sixty-ninth session. UN وستناقش التغييرات ذات الصلة مع جميع الأطراف المعنية في مراكز العمل الأربعة وفي إدارات أخرى في الأمانة العامة بغية تقديم تقرير عن النتائج إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    The SBSTA agreed to continue its consideration of this matter at SBSTA 39, with a view to reporting on the progress of the work programme to COP 19. UN واتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها التاسعة والثلاثين، بغية تقديم تقرير عن تقدم برنامج العمل إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة.
    Operative paragraph 8 of this resolution authorized the Expert Group to continue its work, within its mandate, with a view to reporting on its progress to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-second session in 2013. UN وتأذن الفقرة 8 من منطوق هذا القرار لفريق الخبراء بأن يواصل عمله، في إطار ولايته، بغية تقديم تقرير عن تقدُّمه في عمله إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثانية والعشرين في عام 2013.
    28. Draws the attention of the Special Rapporteur to those aspects related to his activities set out in paragraphs 3, 27, 28, 31, 32 and 36 of Commission resolution 2001/62, with a view to his reporting to the Commission as appropriate; UN 28- تلفت انتباه المقرر الخاص إلى جوانـب أنشطتـه المبينة في الفقرات 3 و27 و28 و31 و32 و36 من قرار اللجنة 2001/62 بغية تقديم تقرير إلى اللجنة عند الاقتضاء؛
    The Headquarters Contract and Property Committee is holding a meeting in September 2013 specifically to look at these records in order to report to the Executive Chief Procurement Officer on trends and any underlying problems. UN وتعقد لجنة العقود والممتلكات بالمقر في أيلول/سبتمبر 2013 اجتماعا تخصصه للنظر في هذه السجلات بغية تقديم تقرير إلى الرئيس التنفيذي للمشتريات بشأن الاتجاهات وأي مشاكل أساسية.
    The President of the Board was authorized by the monthly consultations with the Bureau and interested delegations to hold informal consultations with a view to reporting to the Board on the process and organization of the mid-term review. UN وقد أجازت المشاورات الشهرية مع المكتب والوفود المعنية لرئيس المجلس عقد مشاورات غير رسمية بغية تقديم تقرير إلى المجلس عن عملية استعراض منتصف المدة وتنظيمه.
    Since the Drafting Committee needed to complete its work on the remaining issues no later than 27 March 1997, he suggested that it should begin its work immediately, with a view to reporting to the Working Group on that date. UN وقال إنه ما دامت لجنة الصياغة عليها أن تكمل عملها المتعلق بالمسائل المتبقية في موعد أقصاه ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٧، فإنه يقترح أن تبدأ عملها فورا، بغية تقديم تقرير الى الفريق العامل في ذلك التاريخ.
    They plan to continue their discussions in multiple ways within the P5, with a view to reporting to the 2014 PrepCom, consistent with their commitments under Actions 5, 20, and 21 of the 2010 RevCon Final Document. UN وتعتزم الدول الخمس مواصلة مناقشاتها بطرق متعددة في إطار المجموعة بغية تقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة التحضيرية لعام 2014، تمشيا مع التزاماتها وفقا للإجراءات 5 و 20 و 21 من الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010.
    We recognize the importance of establishing a firm foundation for mutual confidence and further disarmament efforts, and we will continue our discussions among the permanent five with a view to reporting to the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference, consistent with our commitments under action 5 of the 2010 Review Conference action plan. UN ونقر بأهمية إيجاد أساس متين للثقة المتبادلة وتعزيز جهود نزع السلاح، وسنواصل مناقشاتنا فيما بين الأعضاء الخمسة الدائمين بغية تقديم تقرير إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015، وفقا لالتزاماتنا بموجب الإجراء 5 من خطة عمل مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010.
    10. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on the plan of action for the implementation of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, annexed to the present resolution, with a view to reporting on it to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its eighth session; UN ٠١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء بشأن خطة العمل المتعلقة بتنفيذ اعلان المبادئ اﻷساسية لضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة، المرفق بهذا القرار، بغية تقديم تقرير عنه إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة؛
    Pursuant to Economic and Social Council resolution 2012/13, the Expert Group on the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners continued its work, within its mandate, with a view to reporting on its progress to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-second session. UN 6- وعملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2012/13، واصل فريق الخبراء المعني بالقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء أعماله، في إطار ولايته، بغية تقديم تقرير عمّا أحرزه من تقدُّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثانية والعشرين.
    The SBSTA agreed to continue its consideration of this matter at SBSTA 39, with a view to reporting on the progress of the work programme referred to in paragraph 183 above to COP 19. UN 185- واتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها التاسعة والثلاثين، بغية تقديم تقرير عن تقدم برنامج العمل المشار إليه في الفقرة 183 أعلاه إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة.
    8. Authorizes the open-ended intergovernmental Expert Group on the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners to continue its work, within its mandate, with a view to reporting on its progress to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-second session, and requests the Secretary-General to ensure that the required services and support are provided; UN 8- تأذن لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء بأن يواصل عمله، ضمن نطاق ولايته، بغية تقديم تقرير عن سير عمله إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثانية والعشرين، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تقديم ما يلزم من دعم وخدمات؛
    44. Action: The AWG-LCA will be invited to explore possible financing options referred to in paragraph 43 above with a view to reporting on progress made, including any recommendations for draft decisions on this matter, to the COP at its seventeenth session. UN 44- الإجراء: سيُدعى فريق العمل التعاوني إلى بحث خيارات التمويل الممكنة المشار إليها في الفقرة 43 أعلاه بغية تقديم تقرير عن التقدم المحرز، بما في ذلك أي توصيات بمشاريع قرارات بشأن هذه المسألة، لعرضها على مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    The Working Group agreed that these expert groups should be established and their chairs or co-chairs identified by the end of April 2011, with a view to reporting on the progress made to the Committee at its fifty-fourth session, in June 2011. UN 11- واتفق الفريق العامل على أنه ينبغي إنشاء أفرقة خبراء هذه وتحديد رؤسائها ونوابهم بحلول نهاية نيسان/أبريل 2011، بغية تقديم تقرير عن التقدم المحرز إلى لجنة الفضاء الخارجي في دورتها الرابعة والخمسين في حزيران/يونيه 2011.
    The SBI, at its fifth session, acting upon a request by the COP at its second session (decision 11/CP.2), began to undertake the review process of the financial mechanism referred to in decision 9/CP.1 on the basis of guidelines contained in document FCCC/SBI/1997/6, paragraph 20, and with a view to reporting on the outcome to the COP at its third session. UN ٤٢- تنفيذاً لما طلبه مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية )المقرر ١١/م أ-٢(، بدأت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الخامسة، في الاضطلاع بعملية استعراض اﻵلية المالية المشار إليها في المقرر ٩/م أ-١ على أساس المبادئ التوجيهية الواردة في الفقرة ٠٢ من الوثيقة (FCCC/SBI/1997/6)، بغية تقديم تقرير عن نتيجة ذلك الاستعراض إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة.
    15. In decision IV/1, the Conference of the Parties requested the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice to examine the Global Invasive Species Programme, to identify the priority work pertinent to the issue of alien species in isolated ecosystems and to develop guiding principles to address the issue of alien species, with a view to reporting thereon to the Conference of the Parties at its fifth meeting. UN ١٥ - وفي المقرر ٤/١، طلب مؤتمر اﻷطراف الى الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية دراسة البرنامج العالمي لﻷنواع الغازية، وتحديد العمل ذي اﻷولوية المتعلق بقضية اﻷنواع الغريبة من النظم اﻹيكولوجية المنعزلة ووضع مبادئ هادية لتناول مسألة اﻷنواع الغريبة بغية تقديم تقرير بشأن هذه المبادئ الى مؤتمر اﻷطراف في اجتماعه الخامس.
    25. Draws the attention of the Special Rapporteur to those aspects related to his activities set out in paragraphs 3, 7, 9, 27, 28, 31, 32, 36 and 37 of Commission resolution 2001/62, with a view to his reporting to the Commission as appropriate; UN 25- تلفت انتباه المقرر الخاص إلى جوانـب أنشطتـه المبينة في الفقرات 3 و7 و9 و27 و28 و31 و32 و36 و37 من قرار اللجنة 2001/62 بغية تقديم تقرير إلى اللجنة عند الاقتضاء؛
    25. Draws the attention of the Special Rapporteur to those aspects related to his activities set out in paragraphs 3, 7, 9, 27, 28, 31, 32, 36 and 37 of Commission resolution 2001/62, with a view to his reporting to the Commission as appropriate; UN 25- تلفت انتباه المقرر الخاص إلى جوانـب أنشطتـه المبينة في الفقرات 3 و7 و9 و27 و28 و31 و32 و36 و37 من قرار اللجنة 2001/62 بغية تقديم تقرير إلى اللجنة عند الاقتضاء؛
    64. The Special Rapporteur is of the view that, in order to report on the progress made by Myanmar in the implementation of Council resolutions and to adequately monitor developments in the overall human rights situation of the people of Myanmar, indepth research, including discussions with the experts in the country, is essential. UN 64- ويرى المقرر الخاص أنه بغية تقديم تقرير بشأن التقدم الذي تحرزه ميانمار في تنفيذ قرارات المجلس والقيام بصورة صحيحة بمراقبة التطورات في الأوضاع الشاملة لحقوق الإنسان لشعب ميانمار، فإن إجراء بحوث متعمقة تتضمن مناقشات مع الخبراء في البلد، يعد أمراً أساسياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد